Драгунский годы жизни и смерти. Виктор Драгунский: биография

Родился 30 ноября 1913 года в Нью-Йорке, в еврейской семье эмигрантов из России. Вскоре после этого родители вернулись на родину и обосновались в Гомеле. Во время войны отец Виктора умер от тифа. Его отчимом стал И. Войцехович, красный комиссар, погибший в 1920 году. В 1922 году появился другой отчим - актёр еврейского театра Михаил Рубин, вместе с которым семья объездила всю страну. В 1925 году переехали в Москву. Но однажды Михаил Рубин уехал на гастроли и домой не вернулся. Что произошло - так и осталось неизвестным.

Виктор рано начал работать. В 1930 году, уже работая, он стал посещать «Литературно-театральные мастерские» А. Дикого. В 1935 году начал выступать как актёр в Театре транспорта (ныне Театр им. Н. В. Гоголя). Одновременно Драгунский занимался литературной работой: писал фельетоны и юморески, придумывал интермедии, сценки, эстрадные монологи, цирковые клоунады. Сблизился с цирковыми артистами и даже какое-то время работал в цирке. Постепенно пришли роли. Он сыграл несколько ролей в кино (фильм «Русский вопрос», режиссёр Михаил Ромм) и был принят в Театр киноактёра. Но в театре с его огромной труппой, куда входили именитые кинозвёзды, молодым и не очень известным актёрам не приходилось рассчитывать на постоянную занятость в спектаклях. Тогда у Драгунского возникла идея создания небольшой самодеятельной труппы внутри театра. Правда, самодеятельностью такую труппу можно было назвать условно - участниками были профессиональные артисты. Многие актёры с удовольствием отозвались на идею создания пародийного «театра в театре». Драгунский стал организатором и руководителем ансамбля литературно-театральной пародии «Синяя птичка», который просуществовал 1948-1958 годы. Туда стали приходить и актёры других московских театров. Постепенно маленькая труппа приобрела значимость и неоднократно выступала в Доме актёра (тогда: Всероссийское театральное общество), где в то время директорствовал Александр Моисеевич Эскин. Пародийные весёлые спектакли имели настолько шумный успех, что Драгунский был приглашён создать подобный коллектив с тем же названием в Мосэстраде. Для постановок в «Синей птичке» совместно с Людмилой Давидович сочинил текст к нескольким песням, которые впоследствии стали популярными и приобрели вторую жизнь на эстраде: «Три вальса», «Чудо-песенка», «Теплоход», «Звезда моих полей», «Берёзонька».

Во время Великой Отечественной войны Драгунский был в ополчении.

С 1940 года публикует фельетоны и юмористические рассказы, позже собранные в сборник «Железный характер» (1960); пишет песни, интермедии, клоунады, сценки для эстрады и цирка.

С 1959 года Драгунский пишет весёлые рассказы про вымышленного мальчика Дениса Кораблёва и его друга Мишку Слонова под общим названием «Денискины рассказы», по мотивам которых выходят фильмы «Весёлые истории» (1962 г.), «Девочка на шаре» (1966 г.), «Денискины рассказы» (1970 г.), «По секрету всему свету» (1976), «Удивительные приключения Дениса Кораблёва» (1979 г.), короткометражки «Где это видано, где это слыхано», «Капитан», «Пожар во флигеле» и «Подзорная труба» (1973 г.). Эти рассказы принесли их автору огромнейшую популярность, именно с ними и стало ассоциироваться его имя. Имя Дениска было выбрано не случайно - так звали его сына.

Кроме того, Драгунский был сценаристом фильма «Волшебная сила искусства (1970)», в котором в качестве героя также выведен Дениска Кораблёв.

Однако Виктор Драгунский писал прозаические произведения для взрослых тоже. В 1961 году вышла повесть «Он упал на траву» о самых первых днях войны. Герой её, молодой художник, как и сам автор книги, несмотря на то, что его по инвалидности не призвали в армию, записался в ополчение. Повесть «Сегодня и ежедневно» (1964 г.) посвящена жизни работников цирка, главный герой которой - клоун; это книга о человеке, существующем времени вопреки, живущем по-своему.

Но более всего известны и пользуются популярностью детские «Денискины рассказы».

В 1960-х большими тиражами выходят книги из этой серии:

  • «Девочка на шаре»,
  • «Заколдованная буква»,
  • «Друг детства»,
  • «Похититель собак»,
  • «Двадцать лет под кроватью»,
  • «Волшебная сила искусства» и др.
  • «Красный шарик в синем небе»,
  • «Разноцветные рассказы»,
  • «Приключение» и др.

Вдова В. Драгунского Алла Драгунская (Семичастная) издала книгу воспоминаний: «О Викторе Драгунском. Жизнь, творчество, воспоминания друзей», ТОО «Химия и жизнь», Москва, 1999.

Библиография

  • Борщевская М. Целый мир. // Детская литература. - 1979. - № 3. - С. 23-25.
  • Виктор Юзефович Драгунский: (К 60-летию со дня рождения). // Книги - детям. - М.: Детская литература, 1972. - С. 128-129.
  • Громова Т. Взрослый конферанс на детскую тему. // Детская литература. - 1970. - № 10. - С. 11-14.
  • Драгунская А. О Викторе Драгунском. // Начальная школа. - 2000. - № 7. - С. 136.
  • Косарева А. В. Мастер улыбки: [Литературная игра по произведениям В. Ю. Драгунского]. / А. В. Косарева, М. С. Андреева, М. П. Короткова. // Читаем, учимся, играем. (3 выпуска). Сборник сценариев для библиотек. - 1999. - № 2. - С. 14-16.
  • Линкова И. Я. Виктор Юзефович Драгунский. // И. Я. Линкова. Дети и книги. - М.: Знание, 1970. - С. 43-47.
  • Михайлов Е. Виктор Драгунский. // Детская литература. - 1988. - № 10. - С. 53-54.
  • Нагибин Ю. М. Не чужое ремесло: [Статьи]. / Ю. М. Нагибин. - М.: Современник, 1983. - 350 c. - (Библиотека «О времени и о себе»).
  • Сивоконь С. Прикосновение к детству. // Семья и школа. - 1990. - № 8. - С. 54-56.
  • Степченко Э. О Викторе Драгунском и его рассказах. // Начальная школа - 1980. - № 4. - С. 58-59.
  • Перемышлев Е. Викторина «Денискины рассказы» Виктора Драгунского. // Литература: газета издательского дома «Первое сентября». - 1998. - № 46. - С. 13. - (Школа в школе).
  • Тарасов К. Г. Вопросы поэтики цикла В. Драгунского «Денискины рассказы». // Проблемы детской литературы и фольклор: сборник научных трудов. - Петрозаводск, 1999. - С. 73-96.
  • Усачёва Е. Папа Дениса Кораблёва: к 85-летию Виктора Юзефовича Драгунского. // Пионерская правда. - 1998. - 27 ноября (№ 43). - С. 2.
  • Виноградов О. «Было мокро, грязно и весело». // Маленькая компания. - № 15-16. - С. 7.

Фильмография

Роли в кино

  • 1947 - Русский вопрос - радиодиктор

Сценарист

  • 1962 - Весёлые истории
  • 1963 - Большой фитиль
  • 1966 - Девочка на шаре
  • 1970 - Денискины рассказы
  • 1970 - Волшебная сила
  • 1971 - Клоун

Виктор Драгунский был ярко и радостно талантлив. Он был добрым, веселым и потому счастливым человеком. Свою любовь к жизни, веру в жизнь и в людей он передает читателям, которых у него великое множество не только в нашей стране, но и во всем мире.

Веселый, остроумный, добрый человек, он очень любил детей. Такая любовь в наш век не редкость, только одни люди любят детей искренней и требовательной любовью, а другие любят лишь об этой любви говорить. В разные годы, в разных обстоятельствах писателя окружали дети: в цирке, театрах, на улице, на встречах с юными читателями. Будучи юмористом и сатириком, В. Драгунский на этом поприще завоевал признание.

Творчество Виктора Юзефовича Драгунского

Детство и юность Виктора Юзефовича Драгунского пришлись на трудные годы. В шестнадцать лет юноше, мечтавшему о театре, пришлось пойти работать. Он трудился на заводе, шил конскую сбрую в шорной мастерской, перевозил пассажиров на лодке через Москву-реку. Но актером он все-таки стал и не без успеха играл на сцене. С 1935 года началась его актерская биография: он был артистом эстрады, несколько лет руководил театром литературных и театральных пародий «Синяя птичка». В дальнейшем он работал в Театре сатиры, был цирковым клоуном, играл в Театре-студии киноактера. Когда началась Великая Отечественная война, Драгунский вступил в народное ополчение и защищал Москву от фашистов. И еще во время войны Виктор Юзефович с другими артистами ездил на фронт выступать перед бойцами.

Драгунский писал фельетоны, пародии, веселые сценки для эстрады и цирка, песни. В 1968 году Виктор Юзефович, отвечая на вопросы анкеты газеты «Пионерская правда» на вопрос: «С кем из писателей прошлого вы отправились бы в путешествие и куда?» он ответил: «Из писателей прошлого я договорился бы с Александром Грином и вместе с ним, Томкой Сойером, Гешкой Финном и товарищем Кибальчишем, в такой вот славной компании, я поехал бы в Зурбаган и, может быть, на обратном пути завернул бы в Лисс. У меня там много друзей, в этих городах: и потом, вы представляете, как была бы рада старенькая Ассоль?»

Многие юмористические рассказы В. Драгунского широко известны и спустя годы не утратили после публикации своей прелести, тонкого юмора, особой деликатности. Это такие рассказы, как: «Волшебная сила искусства», «Жвачник», «Марина Влади с Разгулян», «Старая шутка», «Знатная фамилия», «Русалочий смех», «Дачурка». «Волшебная сила искусства» это не только рассказ, но, как оказалось впоследствии, после того как он был опубликован, - и готовый сценарий для кинофильма, с законченным драматургическим сюжетом, с ярко выписанными характерами. История и смешная, и немного грустная, великолепная по узнаванию. Каждая страница его рассказов дышит достоверностью, искренностью, вызывает живой читательский интерес и чувство сопереживания.

Он живой и светится! Так называлась одна из лучших книг Виктора Драгунского. То же самое хочется сказать о самом авторе. Он живой и светится! Во всяком случае, для многих читателей и почитателей его веселого и грустного таланта.

Писательская судьба Виктора Драгунского сложилась так, что его узнали и полюбили прежде всего дети. А с его Дениской Кораблевым юные читатели познакомились впервые в 1959 году. С тех пор за Виктором Драгунским прочно закрепилось звание детского писателя. Самые разные случаи происходили с главным героем Драгунского: и с вышки в воду он прыгал, и на сцене выступал, и в аварию вместе с папой попадал. Некоторые из этих случаев происходили на самом деле - не с Дениской Кораблевым, литературным героем, а с Денисом Драгунским - сыном писателя. Правда, Денис Драгунский вырос, теперь он сам пишет книги, а Дениска Кораблев так и остался мальчишкой.

«Денискины рассказы» - это целый мир, своеобразная энциклопедия детской психологии. Тут и школа, и семья, и улица, и забавы, и огорчения, и радость, и разочарования, и отношения между взрослыми и детьми - и многое другое, что входит в необъятный и еще плохо подчас понимаемый нами «детский мир».

Всегда считалось, что «Денискины рассказы» предназначены только для детей. Их издавали в Детгизе, «Малыше» в красочных обложках, с рисунками. Но, пожалуй, редко кто задумывался над тем, что они в равной степени адресованы и взрослым. Многие из этих рассказов написаны с таким подтекстом и так раскрывают отношения между детьми и взрослыми, что они по праву могут стать еще и книгами для взрослых. Характер рассказчика накладывает своеобразный отпечаток на манеру изложения событий, на стиль речи и размышлений основного персонажа.

Это можно проследить на примере рассказа «Рабочие дробят камень». Водная станция «Динамо» так понравилась мальчику, что даже долетающий туда звук с набережной, где рабочие дробят камень, кажется ему тонким и нежным, как будто «кто-то играет стеклянными молоточками на серебряном ксилофоне». Дениска в восторге от того, как «все здесь ходят по-чемпионски, на «отлично», фасонно ходят, - иногда даже ходят гораздо лучше, чем плавают». Ирония последнего замечания, сделанного между прочим, подготавливает внезапный переход от восторженности мальчика к юмористической ситуации, в которую он попадает, необдуманно взявшись спрыгнуть с десятиметровой вышки. Комична детская конкретность, с которой Дениска, стоя наверху и испуганно глядя вниз, размышляет о возможных последствиях своего прыжка: «...или я бухнусь прямо в буфет кому-нибудь на голову, вот будет история! Или я, чего доброго, угожу прямо в кухню, в котел с борщом! Тоже удовольствие».

Характерна для детей игра синонимами, которую затеяли Мишка и Костик, издеваясь над испугавшимся Дениской: «Он спрыгнул! - Ха-ха-ха! - Он сиганул! - Хо-хо-хо! - Ласточкой!- Хе-хе-хе! - Солдатиком! - Хи-хи-хи! - Храбрец! - Молодец! - Хва-стец!», «Ты не струсил! - Ты просто забоялся?» Неологизм в рифму хвастец, ложное противопоставление не струсил - просто забоялся усиливают юмор детской дразнилки. Душевное состояние Дениски, над которым смеются ребята и который поэтому решил спрыгнуть во что бы то ни стало, хорошо передает уже не насмешливая, а издевательская игра слов, которые он адресует самому себе: «Ррохля!.. Вахля!! Махля!!! Прыгай же! Пухля! Опухля!..» Дениска прыгнул, ему возвращено уважение товарищей. И опять ритм рассказа звучит лирично, проникновенно: «А я лежал и слушал, как рабочие бьют молотками по розовому камню. Звук долетал сюда слабо, как будто кто-то играл стеклянным молоточком на серебряном ксилофоне».

Юмор окрашивает я-восторженное отношение Дениски к людям. Читателям становится близким дедушка Валя, о котором Дениска говорит: «...золотой человек! Добрый. Он один раз мне божию коровку подарил. Здесь юмористична та детская логика, с которой разъяснено употребление эпитетов, характеризующих дедушку. А когда Дениска по-детски не может простить мелкой обиды, юмор смягчает доброй улыбкой его мрачные, быстро сменяющиеся радостью переживания. Вот Дениска рассказывает о том, какую страшную месть он задумал, положив сверху в портфель свой синий кинжал: «Утром я ничего не мог есть». Это как будто свидетельствует о серьезности переживаний мальчика. Но тут же он добавляет: «Только выпил две чашки чаю с хлебом и маслом, с картошкой и сосиской», - и благодаря этому алогичному разъяснению мы уже подготовлены к тому, что конфликт уладится легко.

В рассказе «На Садовой большое движение» комическое в характере персонажа связано с его излишней доверчивостью. К ребятам, отъехавшим на велосипеде далеко от дома, подошел парень. «...У него был золотой зуб.. на руках у него были разные рисунки, портреты и пейзажи». Драгунский нарочно называет устами Дениски распространенные внешние признаки жулика, которые должны были бы насторожить мальчиков, если бы они не были столь доверчивыми. Задумав всучить ребятам вместо велосипеда лохматенькую собачушку, «сделанною из разных шерстей», незнакомец говорит: «Это очень ценная собака. Породистая. Испанский такс». Комично то, что Дениска дальше в серьезном плане повторяет эпитет «ценная», употребленный жуликом для обмана. Этот прием, распространенный в юмористических рассказах, характеризует наивность персонажа.

В произведениях Драгунского часто встречаются и перевертыши. Перевертыши помогают раскрыть психологию ребенка, показать его чувства, переживания.

Вот Дениска мечтает о том, что бы он сказал маме за обедом, если бы они поменялись ролями: «Ты почему это завела моду без хлеба есть? Вот еще новости! Ты погляди на себя в зеркало, на кого ты похожа? Вылитый Кощей! Ешь сейчас же, тебе говорят!» И она быстро стала есть, опустив голову...» Пародийность этой воображаемой сценки становится тем более доступной ребятам, что в конце рассказа все опять поставлено с головы на ноги, и мать уже наяву точно так же обращается с Дениской, как он собирался это делать, если бы все вокруг на свете было устроено наоборот.

В других случаях перевертыш образуется неосознанно для действующего лица, но и здесь он раскрывает его психологические особенности Вот Дениска, собираясь на карнавал, влез в папины бахилы так, что они дошли ему чуть ли не до подмышек. «Ничего, довольно неудобно. Зато здорово блестят», - говорит он. После слова ничего ожидается устойчивое словосочетание довольно удобно, но для ребенка, любящего необычное, ценна именно противоположная оценка.

В рассказе «Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах...» мы встречаемся с перевертышем, образовавшимся в результате речевой ошибки. Причем эта ошибка неожиданна для других действующих лиц рассказа и для читателей и потому вызывает смех. В то же время она является логическим следствием характера и поступка того, кто ее допускает.

Запыхавшийся Дениска собирается оправдать свое опоздание в школу, скрыв настоящую причину. Этот обычно честный, правдивый мальчик явно смущен и взволнован. На вопрос учительницы, где Миша, который тоже опоздал, Дениска отвечает: «Миша сейчас тетю Пашу к пуговице пришивает! То есть воротник пришивает к тете Паше!» Комичность поведения Дениски усиливается тем, что он, еще не решаясь обмануть учительницу, пытается оттянуть ответ на ее вопрос о причине опоздания: «И вдруг такое! Такое дело, Раиса Иванна, прямо ох-хо-хо! Ух ты! Ай-ай-ай!»

В другом рассказе Дениска, взволнованный случившимся с ним нелепым происшествием, говорит: «И только третья собака стоит возле нас и вертиком хвостит, то есть хвостиком вертит». Здесь перевертыш не только в употреблении слов, но и в самом словообразовании.

Комические ситуации в рассказах Драгунского в большинстве случаев не создаются искусственно, а обусловлены психологическими особенностями детского мышления, свойственной детям эмоциональной возбудимостью, что отражается в их речи. Дениске очень хотелось участвовать в создании школьного живого уголка. Мальчик полностью погружен в эту заботу, и ему представляется, что всем она должна быть понятна. Вот он прибежал из зоомагазина домой за деньгами: «Мама, кричи ура! На Арбате дают белых мышей». Уже то, что после слова дают, которое домохозяйки обычно употребляли в советское время по отношению к дефицитным и очень необходимым товарам, следуют белые мыши, вызывает смех. А потом, когда этот живой «товар» был продан и Дениска остался ни с чем, он огорченно говорит продавщице: «Плохо вы снабжаете население мышками первой необходимости». И это неожиданное вторжение в речь Дениски где-то подслушанной им деловой, официальной лексики тоже комично.

Возбужденность мальчика, увлеченность своей идеей приводят к речевой юмористической ситуации. Дениска обращается к своей соседке: «Вера Сергеевна, у вас есть хвост?» Та добродушно удивляется: «Разве я очень похожа на черта?» А дело в том, что Дениска торопится на карнавал и ему понадобился предмет, который мог бы заменить хвост в костюме Кота в сапогах.

Увидев по телевизору розыгрыш первенства Европы по боксу, Дениска без каких-либо разъяснений просит отца купить грушу, имея в виду тренировочную. «Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку», - отвечает тот невпопад. Здесь юмор основан на том, что слово понято отцом не в том значении, в котором оно было употреблено Дениской.

Юмористические недомолвки в рассказах Драгунского могут быть следствием того, что одно из действующих лиц не знает о проказах другого и употребленный им фразеологизм неожиданно приобретает конкретный смысл. В одном из рассказов клоун восклицает: «Ну и мальчик! Выиграл «Мурзилку», а сам молчит, будто воды в рот набрал!» И это смешно потому, что мальчик только что действительно через силу выпил бутылку ситро, чтобы весить ровно 25 кило и по условиям конкурса выиграть годовую подписку детского журнала.

Это доступный детям образец того, что одни и те же сочетания слов могут употребляться и как фразеологизмы, и в своем прямом значении.

Комично в рассуждении ребенка и сочетание необычного, фантастического со строго реальным. Например, дети говорят о чудесах в цирке, о том, что там глотают лягушек, а один добавляет: «И крокодилов тоже!» - «Ты, Мишка, видно, с ума сошел! - возмущается Дениска. - Как ты будешь есть крокодила, когда он жесткий. Его нипочем нельзя прожевать».

Юмористичны и алогичные рассуждения Дениски, связанные со слишком конкретным представлением об одних понятиях и неспособностью одновременно реально сопоставлять их с другими, а также соотносить с теми условиями, в которых они могут проявляться. Услышав о том, что «одна капля папиросного яда убивает здоровую лошадь», и испугавшись за своего курящего отца, Дениска озабочен: «Вот так раз! Я посмотрел на папу. Он был большой, спору нет, но все-таки поменьше лошади... и даже самой захудалой коровы. Корова бы никогда не поместилась на нашем диване, а папа помещался свободно». В том, что мальчик сравнивает своего отца с лошадью и даже коровой, нет ни намека на грубость. Это сравнение вызвано лишь искренней озабоченностью Дениски, понявшего буквально афоризм о губительном действии никотина. О взволнованности мальчика писатель говорит с юмором, который вызван непосредственностью и наивностью представлений Дениски: «Я очень испугался. Я никак не хотел, чтобы его убивала такая капля яда... От этих мыслей я долго не мог заснуть, так долго, что не заметил, как все-таки заснул».

Писатель с мягким юмором передает опасения Дениски, связанные с его мечтой стать отважным путешественником, вроде Алена Бомбара и переплыть все океаны на утлом челноке, питаясь одной только сырой рыбой. «Правда, - рассуждает Дениска, - этот Бомбар после своего путешествия похудел на двадцать пять килограммов, а я всего-то весил двадцать шесть, так что выходило, что если я тоже поплыву, как он, то мне худеть будет совершенно некуда, я буду весить в конце путешествия только одно кило. А вдруг я где-нибудь не поймаю одну-другую рыбину и похудею чуть побольше? Тогда я, наверно, просто растаю в воздухе, как дым. вот и все дела?» Здесь алогизм выводов усиливается внешней, чисто арифметической точностью. Юмор помогает передать сочетание серьезного, непосредственного и наивного в мечтах ребенка о будущем. Конкретность мышления ребенка выражается также и во вполне реальной, но неуместной при данных обстоятельствах детализации, что тоже вызывает смех. Дениска, ненавидящий манную кашу, выливает ее за окно. И вот является пострадавший: «На голове у этого дяденьки была шляпа. А на шляпе наша каша. Она лежала почти в середине шляпы, в ямочке, и немножко по краям, где лента, и немножко за воротником, и на плечах, и на левой брючине».

Юмор проявляется и в неосознанном пародировании Дениской стиля некоторых литературных жанров. Недовольство укрощенными цирковыми львами он выражает словами, вычитанными из приключенческих книг о путешествиях по Африке: «...лев должен охотиться и гнаться за бизоном в бескрайних пампасах, оглашать окрестности грозным рычанием, приводящим в трепет туземное население». Мечтая о том, какой грозной будет месть однокласснику за удар пеналом по затылку, Дениска затачивает папин нож из пластмассы и представляет себе картину: «…мой верный синий кинжал блеснет перед Левкой, я занесу его над Левкиной головой, а Левка упадет на колени и будет умолять меня даровать ему жизнь, и я скажу: «Извинись!» - и он скажет: «Извини!» А я засмеюсь громовым смехом вот так - «Ха-ха-ха-ха». И эхо будет повторять в ущельях этот зловещий хохот». Юмористический эффект этого ультраромантического стиля, явно не соответствующего обстоятельствам, усиливается тем, что последующая фраза - «А девчонки от страха залезут под парты» - внезапно возвращает нас в реальную действительность.

Детям нравится и веселая игра слов, вроде «его высокоблагородие фон-барон Кутькин-Путькин», «реакция Бабкина-Няньского», или усеченные формы типа «Бряк!.. Шварк!.. Буц!.. Дзынь". Бамс!..». Эмоциональную возбужденность детей в игре хорошо передают часто употребляемые междометия или глаголы, обозначающие мгновенные действия, сопровождающиеся шумом: «Бух, тарра-рах!», «..ка-ак свистнет да ка-ак даст!», «...как бабахнет!». Деформация слов неуместна в художественных произведениях для детей, если смешить читателя - ее самоцель. Но у Драгунского этот прием оправдан, он всегда используется для того, чтобы кратчайшим путем и убедительно показать определенную черту характера персонажа, ошибочность его поступка. Целенаправленно писатель применяет и такой речевой прием комического эффекта, как анаграмма. Дениска, отвечая на уроке, путает согласные в названии реки Миссисипи, и это смешно не только потому, что в результате получилось обычно не употребляемое в официальной обстановке просторечное слово. Читатель уже знает, что Дениска не выполнил задание и спасение пытается найти в подсказке. Так убедительно, без назойливых поучений показано, что недисциплинированность ставит ученика в смешное положение. Критика смехом, тем более со стороны всего класса, сильнее действует на провинившегося, чем назидания старших. Не случайно Дениска рассказывает: «И я теперь дал клятву, что буду учить уроки всегда». Это звучит слишком торжественно и может вызвать недоверие маленьких читателей. Но тут же герой рассказа добавляет: «До глубокой старости». И эти пародийные слова, резко приземляя образ, сохраняют ему ребячьи симпатии. Устоявшееся, превратившееся во фразеологизм сравнение Дениска возвращает к его источнику. Сравнивая старательного слугу или денщика с верным псом, мы имеем в виду определенные качества в их полном абстрагировании от первоначального объекта. Это наглядно, но не всегда комично, а может быть даже трагичным. А мечты Дениски о собаке, которая будет ходить за ним, как верный пес, неизменно вызывают смех своей внешне неожиданной, но вытекающей из возрастной психологии конкретизацией. Дениска, которому свойственно образное мышление, сам придумывает очень точные сравнения, превращает их в самостоятельные понятия, а затем в определение первоначального объекта. Сначала нога, которая не доставала до педали велосипеда, «висела в воздухе, как макаронина», затем Дениска этой «макарониной» оттолкнулся от трубы, а в заключение в его «макаронную ногу уже тысячи иголок впиваются». Поясок от маминого платья, которому ребята отводят роль бикфордового шнура, превращается в «мамин бикфордов поясок». Дениска конкретизирует и понятия, употребляемые в переносном смысле. Когда ему говорят, что сатирические частушки должны подействовать на двоечников отрезвляюще, он убежденно заявляет: «Они не пьяные, они просто лентяи». Юмористическая ситуация часто строится на том, что Дениске неизвестно значение некоторых слов. Например, вожатая спрашивает, есть ли у него партнер для выступления на сцене. Мальчик отвечает отрицательно. Вожатая недоумевает: «Как же ты без товарища живешь?» - «Товарищ у меня есть. Мишка. А партнера нету», - отвечает Дениска. Детям свойственно включать в ряд однородных предметов понятия, не связанные логически с обобщающим словом. Драгунский очень удачно использует эту особенность детской речи. Так, Мишка, говоря о том, что он любит, перечисляет целый ряд съедобных предметов, но, убоявшись прослыть обжорой, добавляет: «Чуть не забыл: еще - котят! И бабушку!» А вот Дениска рассказывает о поездке в другой город: «В нашем вагоне было много разного народу: старушки и солдаты, и просто молодые парни, и проводники, и маленькая девочка, и даже полная корзина кур».

Произведения Драгунского вызывают у детей радостное и активное мироощущение, обогащают их речь.

В рассказе В.Драгунского «Заколдованная буква» Денис с Мишкой и Алёнкой гуляли во дворе. Вдруг во двор въехал грузовик с ёлкой. Шофёр с дворником выгрузили ёлку и ушли. Дети остались возле большой, мохнатой елки, вкусно пахнущей морозом. Писатель трогательно описывает сцену восхищения ребят этой елкой и, в то же время подшучивает над ними, передавая разговор детей о шишках, которые висят на елке. Алёнка привлекает внимание ребят к шишкам на елке: «Смотрите, а на ёлке сыски висят». Ребята начинают смеяться над ней. Денис восклицает: «Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она - сыски». Алёнка объясняет, что хотела сказать правильно, да только у нее выпал зуб: «Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать сыски, а у меня высвистывается сыски...» Мишка гордо заявляет: «Эка невидаль! У неё зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я всё равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что! Правда, здорово - хых-ки! Вот как у меня легко выходит: хыхки! Я даже петь могу: Ох, хыхечка зелёная, Боюся, уколюся я...» В спор друзей уверенно вступает Денис и гордо заявляет: «Чего вы так спорите, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Никакие не сыски! Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки! Вот и всё». Писатель очень тонко подмечает манеру разговора детей, с большой любовью описывает их характеры, отношения друг с другом.

В рассказе В.Драгунского «Англичанин Павля» описывается канун первого сентября. Родители вместе с Дениской находятся в радостном предвкушении такого замечательного события и по этому случаю решают «зарезать арбуз». Папа ножиком режет арбуз. В это время распахивается дверь и в комнату входит мальчик Павля. Папа Дениски с благодушной иронией встречает друга своего сына: «Ого, кто пришёл! Сам Павля! Сам Павля-Бородавля!». Павля замечает: «Ах, люблю я арбуз. Даже очень. Мне бабушка никогда не даёт его вволю поесть. Она говорит, что после арбуза у меня получается не сон, а сплошная беготня». На что папа серьезно резюмирует: «Вот поэтому-то мы и едим арбуз с утра пораньше. К вечеру его действие кончается, и можно спокойно спать». На расспросы Денискиной семьи, почему Павля давно к ним не заходил, Павля с небрежной важностью рассказывает, что к ним в гости приехал студент Сева и он с ним каждый день занимается английским языком. Папа об английском языке делает такое замечание: «Там у них чёрт ногу сломит. Уж очень сложное правописание. Пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер». Высказывания взрослых людей в рассказе звучат наравне с детьми. Такое впечатление, что дети и взрослые – это одна дружеская дворовая компания, которая в данный момент решает очень важную проблему. Мама, включаясь в разговор, удивляется, почему же Павлик когда вошёл, не сказал по-английски «здрасте». А папа уточнил, почему Павля не сказал по-английски «спасибо» за арбуз. Павля невозмутимо отвечает, что до «здрасте» и до «спасибо» они еще не дошли. И добавляет: «Очень трудное пропо-ви-сание». Денис просит Павлю: «а ты научи-ка меня, как по-английски «раз, два, три». Павля отвечает, что ещё этого не изучил. Здесь автор затягивает диалог, чтобы заинтриговать читателя и, в то же время, возникает комичная ситуация, когда читатель понимает, что сейчас будет самый смешной момент. Для создания юмористичной обстановки рассказа писатель использует прием диалогов. Через диалоги раскрываются особенности речи персонажей и черты их характеров. Денис, не выдерживая, кричит: «А что же ты изучил? За два месяца ты всё-таки хоть что-нибудь-то изучил?» На что Павля ему отвечает: «Я изучил, как по-английски «Петя»… По-английски «Петя» будет «Пит»… Вот завтра приду в класс и скажу Петьке Горбушкину: «Пит, а Пит, дай ластик!» Небось рот разинет, ничего не поймёт. Вот потеха-то будет?..» Денис, надеясь, что Петя все-таки что-нибудь еще выучил по-английски, спрашивает: «Ну, а что ты ещё знаешь по-английски?» Павля отвечает, что пока всё. Он был блестящим устным рассказчиком, интересно, по-своему «читал» людей, открывая в них порой такое, чего не видели те, кто стоял к ним ближе. Он не боялся распахнуться новому человеку, ощутив в нем родную кровь. Но куда легче ему было любить, жалеть, снисходить и прощать, нежели ненавидеть и ссориться. В его рассказах, нежное и светлое чувство всегда одерживает верх над плоской и тяжеловесной житейщиной.

Когда у Виктора Драгунского родился сын - Денис, с ним начали, случаться всякие смешные истории Драгунский стал эти истории записывать, и получились "Денискины рассказы". Первая книжка из шестнадцати рассказов вышла в 1961 году под названием "Он живой и светится". Денискиных приключений становилось все больше. В 1964 году появилась книга "Расскажите мне про Сингапур", в 1963 - "Человек с голубым лицом". Всего было написано около девяноста очень веселых рассказов. Например, о том, как однажды Денис вылил из окна тарелку манной каши и она попала на шляпу дяденьке, который шел фотографироваться: или о том, как Денис со своим папой готовил куриный бульон и стриг курицу ножницами, мыл мылом, а она ускакала под шкаф.

Все мы знаем известного детского писателя Драгунского. Его замечательные и захватывающие истории не оставят без внимания ни одного маленького читателя. Как и у большинства творческих людей, так сложилось, что судьба не баловала мальчишку с ранних лет. Он был рожден в Нью-Йорке, но резкие перемены в жизни заставляли семью неоднократно переезжать.

Когда Драгунский был еще ребенком, у него умер папа. Через определенное время мама вновь встретила в своей жизни мужчину, который посоветовал всей семье переехать жить в другое место. Родители маленького драгунского не были богаты, поэтому постоянно сталкивались с финансовыми трудностями. Из-за того, что отчим с мамой едва сводили «концы с концами» юноша устроился на работу. Он работал и в театре, и в цирке, пытаясь хоть какую-то копейку принести в дом.

Через некоторое время начал проявляться и писательский талант. Мальчик начал постоянно писать разнообразные сценки, придумывать нелепые и захватывающие истории. Несмотря на то, что его нельзя было назвать сформировавшимся писателем – его произведения всегда находили отклик, а несколько сценок даже напечатали в журнале.

Позже Драгунскому предложили поучаствовать в театральной постановке. Он заинтересовался подобным предложением и стал активно содействовать жизни театра вплоть до его закрытия.

Интересным фактом является то, что Драгунский учувствовал в военных действиях.

А вот уже к тому времени, когда Драгунский достиг зрелого возраста, появились первые значительные рассказы, которые мы с огромным удовольствием читаем до сих пор. Был создан целый блок, который известен нам как «Денискины рассказы».Главным героем всех приключений являлся сын писателя. Конечно, большинство событий и истории вымышлены, но несмотря на это, они действительно невероятно увлекательны и необычайно интересны.

После стало все больше и больше появляться новых произведений. Темы этих книг были совершенно разнообразные: он писал и о войне, и о цирке и о многом другом.

Биография по датам и интересные факты

Другие биографии:

  • Маяковский Владимир Владимирович

    Родился Владимир Владимирович в Грузии, в небогатой семье. В Юношеском возрасте переехал в матерью в Москву где и стал строить свою карьеру писателя.

  • Жуковский Василий Андреевич

    Место рождения поэта: Тульская губерния, село Мишенской. Жуковский являлся незаконнорожденным ребенком А. И. Бунина. Позже был усыновлен бедным белорусским помещиком, который приходился поэту крестным.

  • Чехов Антон Павлович

    Антон Павлович Чехов, известный русский писатель и драматург, родился 29 января 1860г. в г. Таганроге в многодетной купеческой семье.

  • Максим Горький

    Псевдоним «Горький» был взят писателем потому, что вся его жизнь не отличалась приторной сладостью. В раннем детстве родители Максима Горького умерли и его воспитывали бабушка и дедушка, которые не отличались особым богатством.

  • Ломоносов Михаил Васильевич

    Ломоносов являлся одним из начинателей русской литературы. Учёный по образованию, он смог добиться того, что благодаря его произведениям было сформировано народное сознание и увеличена роль литературного языка.

Самой читаемой в детстве книгой ребята практически всегда называют сборник "Денискины рассказы" Виктора Драгунского (1913-1972). Более шестидесяти рассказов про жизнь Дениски в школе и дома составляют алмазный фонд внеклассного чтения младших школьников.

Эти рассказы читают не только потому, что в школе велели. Их прочитывают залпом и с превеликим удовольствием. Все истории настолько правдивы и интересны, что какую ни возьмёшь, а хорошее настроение обеспечено.

Да и немудрено, ведь автор был рыжим клоуном, а значит, знал хитрые секреты доброго смеха. Не все умеют про смешное рассказывать смешно. Даже самую комичную историю можно так рассказать, что все пожмут плечами: ну и что? В каждом рассказе Драгунского закручена тонкая забавная пружинка: чуть дотронешься — пружинка развернётся, выскочит и сверкнёт. И смех разбирает такой, что не остановишься.

Увлекательной и необычной была жизнь самого весёлого детского писателя, автора остроумных фельетонов, повестей и для взрослой аудитории («Он упал на траву», «Сегодня и ежедневно»). Детство Виктора Драгунского прошло в Гомеле и Москве. Он рано лишился отца, но сиротой себя не чувствовал, потому что отчим любил его как настоящий родной отец. Во время Гражданской войны отчим погиб.

Мама была машинисткой, часто на дом брала дополнительную работу, и поэтому большую часть времени Виктор проводил во дворе и в парке, выучивал куплеты, танцевал, устраивал представления для детей и взрослых. Мальчик хотя и был способным, но мало и неохотно учился, зато с детства много и без разбора читал, пятёрки имел только по литературе, ходил в драмкружок, занимался в школе верховой езды, любил цирк и мечтал стать клоуном. Мечта осуществилась, когда ему было уже 30 лет!

Много прекрасных страниц написано Драгунским о цирке. Один из самых любимых рассказов детворы — «Девочка на шаре». Зажглись прожекторы над цирковой ареной, а потом погасли, и девочка, похожая на Дюймовочку, выкатилась на огромном голубом шаре. Играет музыка, светится в полутьме серебряное платьице медленно плывущей по кругу девочки, и колокольчики тонко позванивают на её руках. А среди зрителей сидит мальчишка — он навсегда запомнит этот день, и запах цирка, и необыкновенную девочку на шаре. Запомним и мы, читатели!

Виктор Юзефович Драгунский был заводским рабочим, лодочником, театральным актером, во время войны пошёл в ополчение, снимался в кино, руководил эстрадным коллективом, выступал на манеже Московского цирка и на детских утренниках, сам сочинял тексты к своим представлениям. «Плеск детских ладошек грел моё сердце», — объяснял он свой выбор.

Творческое кредо писатель сформулировал предельно просто:

«...Я должен ежедневно доставлять детям радость. Смех — это радость. Я даю его двумя руками. Ни одного дня без работы для детей. Ни одного ребёнка без радости. Спешите приносить детям радость, друзья мои!» Виктор Драгунский

В сорок лет Драгунский начал писать рассказы для детей. Всё пригодилось ему для писательской работы: и скитания по городам, и самые разные профессии, и неожиданные знакомства — всё увиденное, услышанное, пережитое. Однажды он попал в автомобильную аварию, чудом остался жив. Но и этот случай помог Виктору Драгунскому написать рассказ. Героем его произведений стал его младший сын Дениска. Популярность рассказов была так велика, что постепенно имя Денис стало самым распространенным.

Дениска Кораблёв многое любит: папу и маму, друга Мишку и красивую девочку на шаре. И ещё любит посмеяться. Каких только смешных случаев с ним не бывало! То он поёт громкие песни, то помогает победить кавалеристам в кино, то готовит лучший новогодний костюм, то мечтает получить бесплатную подписку на журнал "Мурзилка", то по ошибке попадает под купол цирка и кружится там, не выпуская из рук пакет с помидорами.

Трудно не смеяться, когда читаешь об уроке пения («Слава Ивана Козловского»), или о ребятах, которые никак не могли правильно выговорить простое слово «шишки» («Заколдованная буква»), или о рассеянном участнике школьного спектакля («Смерть шпиона Гадюкина»).

Весёлого в жизни героя много, можно хохотать до слёз. Но есть ещё и над чем серьёзно подумать. Даже у самого весёлого человека жизнь не всегда весёлая. Бывает беда и опасность («Человек с голубым лицом»), бывает любовь и разлука («Девочка на шаре»), настоящее волнение («Белые амадины»).

В рассказе «Арбузный переулок» отец рассказывает сыну о военном детстве, о двух полуголодных мальчуганах, счастливых от того, что получили в подарок треснувший арбуз. И этой авторской грустной серьёзности ещё больше веришь, потому что исходит она от человека жизнерадостного.

Дениска играет во дворе в космонавтов, запускает воздушного змея, забывает сделать уроки и выучить главные реки Америки. Но вот с ним неудачно пошутили — и он загрустил, сидит и переживает. Или иное: долго нет мамы, и ждать уже устал, а как захватывает дух при виде крошечного светлячка. Герой рассказа готов отдать что угодно, лишь бы не расставаться с этим живым чудо-огоньком («Он живой и светится...»). И у маленьких ребят бывают большие чувства, серьёзные размышления, настоящее благородство. Дениса, пусть девятилетнего, можно смело брать в друзья: он не предаст и не обманет.

После «Денискиных рассказов» Драгунский собирался написать «Ксюшины рассказы». Ему было что порассказать и о младшей дочери Ксении, но создать такую книгу Драгунский Виктор Юзефович не успел. Теперь сама Ксения пишет о своём папе, сочиняет весёлые и добрые детские книги.

Когда говоришь о смешном, хочется перечислить почти все рассказы Драгунского!

Прочтите, если вы ещё не читали:

«Девочка на шаре», «Друг детства», «Красный шарик в синем небе», «На Садовой большое движение», «Он живой и светится», «Расскажите мне про Сингапур», «Зеленчатые леопарды», «Заколдованная буква», «Что любит Мишка», «Рыцарь и еще 57 историй», «Фантомас».

Вот сколько книг! Их интересно перечитывать. А тем, кто ещё не читал, можно только позавидовать — такая радость их ожидает.

В чём секрет книг Виктора Драгунского? Почему так любят его рассказы и дети, и взрослые? Книги эти, по-настоящему талантливые, обладают редкостным качеством: они оставляют добрый след в человеческом сердце, заставляют читателя думать, радоваться и грустить вместе с автором.

Драгунский был добрым человеком: в своих рассказах ни словом никого из ребят не обидел, даже тех, кто не учит уроки, получает двойки и замечания по поведению.

Поэт Яков Аким, близкий друг Виктора Юзефовича, однажды сказал:

«Юному человеку нужны все витамины, в том числе все нравственные витамины. Витамины доброты, благородства, честности, порядочности, мужества. Все эти витамины дарил нашим детям щедро и талантливо Виктор Драгунский».

Лучше не скажешь!

Ксения Драгунская

Про папу моего

Когда я была маленькая, у меня был папа. Виктор Драгунский. Знаменитый детский писатель. Только мне никто не верил, что он мой папа. А я кричала: «Это мой папа, папа, папа!!!» И начинала драться. Все думали, что он мой дедушка. Потому что он был уже совсем не очень молодой. Я — поздний ребёнок. Младшая. У меня есть два старших брата — Лёня и Денис. Они умные, учёные и довольно лысые. Зато всяких историй про папу знают гораздо больше, чем я. Но раз уж не они стали писателями, а я, то написать чего-нибудь про папу обычно просят меня.

Мой папа родился давным-давно. В 2013 году, первого декабря, ему исполнилось бы сто лет. И не где-нибудь там он родился, а в Нью-Йорке. Это вот как вышло — его мама и папа были очень молодые, поженились, и уехали из белорусского города Гомеля в Америку, за счастьем и богатством. Про счастье — не знаю, но с богатством у них совсем не сложилось. Питались они исключительно бананами, а в доме, где они жили, бегали здоровенные крысы. И они вернулись обратно в Гомель, а через некоторое время переселились в Москву, на Покровку. Там мой папа плохо учился в школе, зато любил читать книжки. Потом он работал на заводе, учился на актёра и работал в театре Сатиры, а ещё — клоуном в цирке и носил рыжий парик. Наверное, поэтому у меня волосы — рыжие. И в детстве я тоже хотела стать клоуном.

Дорогие читатели!!! Меня часто спрашивают, как поживает мой папа, и просят, чтобы я его попросила ещё что-нибудь написать — побольше и посмешней. Не хочется вас огорчать, но папа мой давно умер, когда мне было всего шесть лет, то есть тридцать с лишним лет назад, получается. Поэтому я помню совсем мало случаев про него.

Один случай такой. Папа мой очень любил собак. Он всё время мечтал завести собаку, только мама ему не разрешала, но наконец, когда мне было лет пять с половиной, в нашем доме появился щенок спаниеля по имени Тото. Такой чудесный. Ушастый, пятнистый и с толстыми лапами. Его надо было кормить шесть раз в день, как грудного ребёнка, отчего мама немножко злилась. И вот однажды мы с папой приходим откуда-то или просто сидим дома одни, и есть что-то хочется. Идём мы на кухню и находим кастрюльку с манной кашей, да с такой вкусной (я вообще терпеть не могу манную кашу), что тут же её съедаем. А потом выясняется, что это Тотошина каша, которую специально мама заранее сварила, чтобы ему смешать с какими-то витаминами, как положено щенкам. Мама обиделась, конечно. Безобразие — детский писатель, взрослый человек, и съел щенячью кашу.

Говорят, что в молодости мой папа был ужасно весёлый, всё время что-нибудь придумывал, вокруг него всегда были самые клёвые и остроумные люди Москвы, и дома у нас всегда было шумно, весело, хохот, праздник, застолье и сплошные знаменитости. Этого я, к сожалению, уже не помню, — когда я родилась и немножко подросла, папа сильно болел гипертонией, высоким давлением, и в доме нельзя было шуметь. Мои подруги, которые теперь уже совсем взрослые тётеньки, до сих пор помнят, что у меня надо было ходить на цыпочках, чтобы не беспокоить моего папу. Даже меня к нему как-то не очень пускали, чтобы я его не тревожила. Но я всё равно проникала к нему, и мы играли — я была лягушонком, а папа — уважаемым и добрым львом.

Ещё мы с папой ходили есть бублики на улицу Чехова, там была такая булочная, с бубликами и молочным коктейлем. Ещё мы были в цирке на Цветном бульваре, сидели совсем близко, и когда клоун Юрий Никулин увидел моего папу (а они вместе работали в цирке перед войной), он очень обрадовался, взял у шпрехталмейстера микрофон и специально для нас спел «Песню про зайцев».

Ещё мой папа собирал колокольчики, у нас дома целая коллекция, и теперь я продолжаю её пополнять.

Если читать «Денискины рассказы» внимательно, то понимаешь, какие они грустные. Не все, конечно, но некоторые — просто очень. Я не буду сейчас называть, какие. Вы сами перечитайте и почувствуйте. А потом — сверим.

Вот некоторые удивляются, мол, как же это удалось взрослому человеку проникнуть в душу ребёнка, говорить от его лица, прямо как будто самим ребёнком и рассказано?.. А очень просто — папа так всю жизнь и оставался маленьким мальчиком. Точно! Человек вообще не успевает повзрослеть — жизнь слишком короткая. Человек успевает только научиться есть не пачкаясь, ходить не падая, что-то там делать... Все люди — дети. Ну, в крайнем случае — почти все. Только они об этом не знают.

Помню про папу я, конечно, немного. Зато умею сочинять всякие истории — смешные, странные и грустные. Это у меня от него. А мой сын Тёма очень похож на моего папу. Ну вылитый! В доме на улице Каретный ряд, где наша квартира, живут пожилые эстрадные артисты, которые помнят моего папу молодым. И они Тёму так и называют — «Драгунское отродье». И мы вместе с Тёмой любим собак. У нас на даче полно собак, а те, которые не наши, просто так приходят к нам пообедать. Однажды пришла какая-то полосатая собака, мы её угостили тортом, и ей так понравилось, что она ела и от радости гавкала с набитым ртом.

Лев Разгон

Я очень любил бывать на выступлениях Виктора Драгунского. Вот он выходит на эстраду, его круглое лицо с чёрными глазами сосредоточенно и серьёзно. Но вот он передвигает стул или подходит к микрофону, и ребята в зале сразу начинают хохотать.

— Чему ты смеёшься? — спросил я однажды какого-то школьника, что сидел рядом.

— Да он смешной очень! Как из цирка...

Этот мальчик почти догадался. Виктор Драгунский чуть ли не всю свою жизнь был связан с театром, с цирком. Однажды он сказал: «Я был бы клоуном, если бы не стал писателем». Но прежде чем стать писателем, Виктор Драгунский прошел через все искушения театрального и циркового искусства.

Виктор Юзефович Драгунский родился в 1913 году, и ему было всего 22 года, когда он стал актёром. Но ему больше нравилось придумывать, чем заучивать придуманное другими. Скоро он начал писать для цирка, для клоунов. Те весёлые шуточки, которыми обмениваются клоуны на арене, разыгрываемые ими сценки они не придумывают сами тут же, при публике. Эти репризы — так они называются — пишутся заранее, они разучиваются, репетируются, и только потом публика начинает над ними хохотать. Так вот, Виктор Драгунский был большой мастер сочинять такие репризы для клоунов, чьё искусство он любил и уважал.

Но ему и этого было мало. В 1948 году он организовал ансамбль «Синяя птичка». Это было весёлое представление, в котором шутили, пели, танцевали, пародировали известных артистов и поэтов. В этой «Синей птичке» Виктор Драгунский был руководителем, режиссёром, автором, а иногда и исполнителем. И когда через десять лет этот ансамбль распался (а это рано или поздно всегда случается с ними), Виктор Драгунский стал выступать единолично на эстраде. Он читал написанные им самим рассказы о детях.

Был у Виктора Драгунского любимый герой — мальчик Дениска. От его лица писатель рассказывал разные и всегда очень весёлые истории. Зрителям они очень нравились. Но даже самый большой зал может вместить не так уж много ребят. И тогда Виктор Драгунский решил эти рассказы издать книгой, которая вышла в 1959 году. Так появился новый детский писатель.

А потом увидели свет новые книги этого писателя: «Он живой и светится», «Расскажите мне про Сингапур», «Человек с голубым лицом» и другие. Только не следует думать, что в этих книгах было только смешное, что главная цель писателя — смешить. Конечно, с героями Виктора Драгунского случалось множество смешных историй. Но эти ребята были умными и добрыми, в основе их смешных историй и приключений лежало стремление к хорошему. И хотя Виктор Драгунский был весёлым человеком, но он не проходил мимо невесёлого, тяжёлого, что пришлось ему увидеть и пережить. В 1963 году писатель выпустил книгу «Он упал на траву» — о суровых днях начала Великой Отечественной войны.

Виктор Драгунский был очень работящим писателем. Не только создавал рассказы, но и продолжал их читать с эстрады, писал для театров, кино. По его сценарию был поставлен фильм «Весёлые истории».

О том, нужен ли писатель читателям, скорее всего узнаётся по тому, как издаются его книги, когда самого писателя уже нет на свете. Книги Виктора Драгунского издаются часто и никогда не задерживаются на прилавках магазинов. Как и не застаиваются они на библиотечных полках.

Литература

1. Аким Я. Он живой и светится...

2. Андреева М.С., Короткова М.П. Человек играющий.

3. Драгунская А. О Викторе Драгунском / Журнал "Начальная школа". - №7. - 2000.

4. Драгунская Ксения. Про папу моего / Журнал "Читайка". - №11. - 2008.

5. Матвеева Л. Смех смехом.

7. Сивоконь С.И. Будьте счастливы, дети! Виктор Драгунский и его «Денискины рассказы».

Viktor Dragunsky Карьера: Писатель
Рождение: США» Нью-Йорк, 1.12.1913 - 6.5
Драгунский Виктор Юзефович - русский писатель и сценарист. Родился 1 декабря 1913 в Нью-Йорке, где поселились его родители, эмигрировавшие из России в поисках лучшей жизни.Наибольшей популярностью пользуются такие произведения Виктора Драгунского как:Девочка на шаре,Заколдованная буква,Друг детства,Похититель собак,Двадцать лет под кроватью,Волшебная сила искусстваКрасный шарик в синем небе,Разноцветные рассказы,Приключение и др.

Однако уже в 1914, незадолго до начала Первой важный войны, семейство вернулась вспять и осела в Гомеле, где и прошло ребячество Драгунского. На становление его личности повлиял не столь до срока умерший от сыпного тифа папа, сколь два отчима И. Войцехович, погибший в 1920 кумачный комиссар, и артист еврейского театра М.Рубин, с которым семейство Драгунского ездила по юго-западу России. В Москву они перебрались в 1925, но и тот самый брак окончился для матери драматически: Рубин уехал на гастроли и не вернулся. Драгунскому надобно было получать на бытие независимо. После школы он поступил учеником токаря на предприятие Самоточка, откель его вскоре уволили за трудовую провинность. Устроился учеником шорника на фабрику Спорт-туризм (1930).

Поступил в Литературно-театральные мастерские (глава А.Дикий) обучаться актерскому ремеслу. После окончания курса был принят в Театр транспорта (в настоящее время Театр им. Н.В.Гоголя). Позднее выступавший на смотре молодых талантов артист был приглашен в Театр сатиры. В 1940 были опубликованы его первые фельетоны и юмористические рассказы.

Во время Великой Отечественной войны Драгунский был в ополчении, потом выступал с фронтовыми концертными бригадами. Немногим больше года работал в цирке клоуном, следом вернулся в театр. Назначенный во снова созданный Театр-студию киноактера (1945) Дикий пригласил туда и Драгунского. Удачно сыграв в нескольких спектаклях, снявшись у М. Ромма в фильме Русский вопросительный мотив, Драгунский тем не менее искал новое поприще: в театре-студии с его огромной труппой, куда входили именитые кинозвезды, молодым и не весьма известным актерам не приходилось полагать на постоянную занятость в спектаклях.

Драгунский создал пародийный театр в театре придуманная им Синяя птичка (19481958) разыгрывала нечто словно бы забавных капустников. Мгновенно прославившийся коллектив приглашали в Дом актера, в научно-исследовательские институты. По предложению руководства Мосэстрады Драгунский организовал эстрадный ансамбль, тот, что ещё назывался Синяя птичка и ставил концертные программы. Здесь играли Е.Весник, Б.Сичкин, тексты писали В.Масс, В. Дыховичный, В. Бахнов. Для этих программ Драгунский придумывал интермедии и сценки, сочинял куплеты, эстрадные монологи, цирковые клоунады. В соавторстве с поэтессой Л.Давидович сочинил немного популярных песен (Три вальса, Чудо-песенка, Теплоход, Звезда моих полей, Березонька). По общему признанию, Драгунский был крайне талантливым человеком, но вряд ли кто-то предполагал, что он станет прозаиком это произошло как бы в одночасье.

Драгунский обладал особым чутьем на мелочи жизни. Мемуаристы вспоминают, что он находил какие-то замечательные московские уголки, неизвестные другим, знал, где продают чудесные бублики или не возбраняется углядеть что-нибудь интересное. Он ходил по городу и впитывал краски, звуки и запахи. Все это отразилось в Денискиных рассказах, которые хороши не только вследствие того что, что там с необыкновенной точностью передана психология ребенка: в них отразилось свежее, не искаженное восприятие мира те самые звуки, запахи, ощущения, увиденные и почувствованные вроде бы в первый раз. То, что певчих птиц показывают в павильоне Свиноводство (расклад Белые амадины), не нетрудно необычайно острый разворот, дающий вероятность кинуть взгляд на события с иронией, это безделица в то же время и поразительно точная, и многозначная: тут и примета времени (павильон расположен на ВДНХ), и знак пространства (Дениска живет примерно Чистых прудов, а Выставка достижений народного хозяйства находится вдалеке от центра города), и психологическая характеристика героя (отправился в такую даль вместо того, чтобы поехать в воскресенье на Птичий рынок).

Рассказы привязаны к конкретному времени (первые появились в 1959), и хотя самих примет времени не так немало, тут передан дух 19501960-х годов. Читатели могут не располагать информацией, кто таковой Ботвинник или что за клоун Карандаш: они воспринимают атмосферу, воссозданную в рассказах. И точь-в-точь так же, если у Дениски и был прототип (сынуля писателя, тезка главного героя), герой Денискиных рассказов существует сам по себе, он целиком независимый дядя, и не он один: рядом с ним его родители, друзья, товарищи по двору, нетрудно знакомые или ещё не знакомые люди.

В центре большинства рассказов стоят как бы антиподы: пытливый, доверчивый и деятельный Дениска и его дружбан Мишка, мечтательный, немного заторможенный. Но это не цирковая пара клоунов (рыжий и белый), как могло бы показаться, истории чаще всего веселые и динамичные. Клоунада невозможна ещё и в силу того что, что при всей чистоте и определенности выразительных средств характеры, нарисованные Драгунским, довольно сложны, неоднозначны. Сделанные в дальнейшем экранизации показали, что главное в этом месте тональность, которая существует только в слове и утрачивается при переводе на язык другого искусства.

Точные детали и определенность ситуаций в тех немногих повестях и рассказах, что написаны Драгунским для взрослых, напротив, придают этим произведениям жесткость. Драматизм их без малого переходит в трагедию (при жизни автора не был напечатан расклад Старухи, тот, что приподнято оценил основной редактор журнала Новый мир А.Т.Твардовский). Однако автор не дает оценок, уж тем больше не критикует социальную действительность: он рисует человеческие характеры, по которым, вроде по разрозненным деталям, разрешено воссоздать целое жизни. Повесть Он упал на траву (1961) рассказывает о самых первых днях войны. Герой ее, по инвалидности не взятый в армию младой художник, записался в ополчение и погиб. О человеке, существующем времени вопреки, по крайней мере, не во всем с ним согласном, рассказывается в повести Сегодня и каждый день (1964). Клоун Николай Ветров, отличный коверный, способный спасти любую программу, произвести сборы более того в провинциальном цирке, не в ладу с самим собой и в жизни ему неуютно, неуклюже. Повесть экранизировалась дважды, в 1980 и 1993.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.