Волшебное рождество в грузии. Национальные праздники грузии

Грузия многонациональная страна. В ней есть этнические региональные группы, например, мегрелы и сваны. Также присутствуют национальные меньшинства: русские, азербайджанцы, армяне, греки, осетины. Культура страны, таким образом, состоит из местных традиций, смешанных с европейскими и ближневосточными. Основные грузинские традиционные праздники отмечаются в Новый год, Рождество, Крещение, празднование Дня матери (3 марта) и Международного женского дня, в апреле День памяти погибших, на День Победы, День независимости (26 мая), Мариамоба или успение Богородицы, Светицховлоба (14 октября), Гиоргоба (23 ноября), Пасха.

Мцхетоба – Светицховлоба

Великий праздник, в основе которого лежит библейское чудо. 14 октября Грузия обрела величайшую святыню, Хитон Господень, после чего и был выстроен главный храм Светицховели.

Каждый грузин знает легенду о том, как два священника привезли в страну Хитон Иисуса — в нём его казнили. Этот хитон был захоронен, а на его месте вырос большой кедр. Спустя много лет, кедр стал мироточить. Люди прикасались к дереву и исцелялись от болезней, и поэтому кедр назвали Животворящим Столпом. Впоследствии из ствола дерева были вырезаны столпы для церкви.

В праздничный день патриарх Грузии проводит торжественную службу и массовое крещение желающих у Арагви и Куры. Недалеко от церкви находится древний монастырь Джвари, который ежедневно посещают сотни верующих.

Нинооба

1 июня празднуют день прибытия в страну Святой Нино. Она обратила грузин в христианскую веру в начале IV века. Сама Нино приняла христианство в римской провинции Каппадокии. Переехав в Иерусалим, она узнала о хитоне Господнем. Тогда-то Нино и решила посетить Грузию.

Мощи св. Нино хранятся в Кахетии. Первого июня сюда съезжаются паломники, в кафедральном соборе Сиони проходит богослужение. Паломники устраивают шествие по маршруту, которым прошла эта святая женщина.

14 мая Грузия празднует Тамароба

Царицу Тамару возводят в ранг святых. В ее царствование были объединены племена горцев, церковь примирилась с государством, было построено много храмов, библиотек и монастырей. Эта умнейшая женщина покровительствовала поэтам и ученым. Поэтому церковь относилась к ней с большим почтением. Торжество в этот день проходит в самом Тбилиси и в Ахалцихе.

День Святого Георгия

История Святого Георгия происходила в начале нашей эры, когда только зарождалось христианство. Георгий был полководцем у римского императора. Когда христиане подверглись гонениям, он защитил их, за что его самого колесовали.

С тех пор 23 ноября для грузин – национальный праздник и, конечно же, выходной день. Грузины остаются дома, в семье, накрывают праздничный стол и празднуют его с друзьями и близкими.

Международный женский день и День матери

Грузинские женщины празднуют сразу два женских дня в марте. Первый праздник приходится на 3 марта и называется Днем матери, второй — Международный женский день, который празднуется во многих странах. Первый праздник отмечают с 1991 года. 3 марта улицы города утопают в цветах, их можно купить практически везде. Цветы дарят матерям, бабушкам и женам. В День матери во многих городах на улицах проходят концерты, народные гуляния и благотворительные акции.

Надо отметить, что у грузин отношение к матери особо почтительное. И вообще, грузины, очень ценят свою семью, свой род и гордятся своим происхождением. За праздничными столами собираются самые дальние родственники, они всегда самые желанные гости. А еще в Тбилиси на горе стоит огромная статуя, символизирующая одновременно Грузию, Мать и Родину.

Тбилисоба

Каждый год в октябре проводится праздник, который посвящен городу Тбилиси. Точного числа нет. Празднование приходится на субботу-воскресенье в октябре. На праздник в город съезжаются люди изо всех регионов. Улицы бывают празднично украшенными, устраивают торговые ярмарки, колхозники привозят продукты, проходит дегустация вин, продажа сувениров народных ремесленников, устраиваются концерты на улицах города. Два дня проходят народные гулянья, и никто не уходит, не отведав настоящего грузинского шашлыка и чурчхелы.

Чиакоконоба

Древний праздник язычников, который отмечают в среду перед великим четвергом, его еще называют чистый четверг перед Пасхой. Когда стемнеет, жители городов и деревень разжигают большие костры. Костер делают высоким, но когда основная часть его сгорит, через него начинают прыгать. Грузины считают, что так они очищаются от злых духов.

Большую радость этот праздник приносит детворе. Грузинская церковь выступает против этого праздника, считая его языческим. Но грузины все равно каждый год разжигают костры и веселятся до утра.

Празднование Нового года в Грузии

Вместо обычной елки грузины покупают чичилаки. Это деревянная палочка, которую увивают белоснежными стружками. Своеобразный вариант новогодней грузинской елки. Чичилаки можно украсить высушенными фруктами, конфетками, а после старого Нового года ее сжигают. Грузины уверены, что вместе с огнем уходят в прошлое неудачи уходящего года.

Готовиться к торжеству начинают уже в середине декабря. Подготовка идет основательно, потому что считается, что как встретишь Новый год, так его и проведешь. Хозяйки стирают все, что можно постирать — ковры, занавески, покрывала. Перетряхивают и пересушивают подушки и матрасы. Обязательно моют все стекла, полы, вытирают потолки, углы — делают генеральную уборку в доме.

Но это второстепенные дела. Главное — праздничный стол. Для того чтобы он был обильный, многие грузины начинают готовиться еще в начале декабря, покупают живность (курицу, индюшку, поросенка). В начале декабря они стоят в два раза дешевле, чем в предновогодние дни. В новогодние праздники рынок бывает настолько переполнен людьми, что невозможно протолкнуться. Многие торговцы не помещаются в здании рынка, поэтому вынуждены становиться на улицах рядом. В этот период времени дороги около базара бывают перекрыты из-за торговцев. Прилавки ломятся от товаров, что только на них не увидишь!

Для того чтобы выбраться из этой давки придется потратить не один час времени, но, несмотря на трудности, горожане все равно спешат на базар. Для грузин это стало ритуалом — купить живность, специй, маринованного джонжоли, высушенную хурму, гозинаки и чурчхелы. Без этих продуктов не обходится ни одна семья в новогоднюю ночь в Грузии.

Со встречей Нового года связано много ритуалов в стране. Многие из них соблюдаются на протяжении нескольких столетий. Мы уже упоминали о чичилаки, есть также ритуал, связанный с хлебом. К празднику хозяйки выпекали булку белого хлеба, напоминающего бублик. Перед Новым годом его вешали на виноградную лозу, что означало хороший урожай в будущем году.

На столе в каждой семье должно стоять большое блюдо с различными фруктами и сладостями. В городах в новогоднюю ночь люди оставляли открытыми двери, потому что верили, что счастье гуляет по улицам. Если закрыть дверь оно не сможет войти в дом.

Многие до сих пор придерживаются такой традиции — устанавливают небольшой столик в доме со сладостями. По четырем углам ставят свечи, а ровно в полночь глава семьи должен взять столик и обойти весь дом. Считается, что этими действиями в дом призывается ангел, который принесет благополучие, счастье и достаток.

В 12 ночи во многих семьях стреляют в воздух. Сейчас, конечно, вместо ружей применяют салют, но раньше каждый выстрел означал, что глава семьи убивает злого духа. Считается, что после этого в новом году в семье будет достаток и мир. В новогоднюю ночь грузины верят, что нельзя спать, потому что можно проспать свое счастье.

Еще один обычай, связанный с человеком, который должен прийти в первый новогодний день. Его называют «меквле». У этого человека должна быть чистая душа и «хорошая нога». Но проверить это можно было только в течение года. Если целый год семье везло, был достаток, то это означает «меквле» был хорошим. Такого человека после специально приглашали из дома в дом 1 января. Люди верили, что его удача принесет им достаток.

1 января в городах на улицах происходят гуляния, представления и фейерверки. Но вернуться домой необходимо до обеда, иначе, по примете, человек будет отсутствовать в доме весь год.

Празднование Нового года продолжается до ночи 2 января. Этот день называется днем счастья или «бедобис дге». Его обязательно проводят в кругу семьи или приятных людей, потому что по поверью говорят - как его проведешь, таким и будет весь год.

Вот какие праздники Грузии можно выделить как основные, хоть есть много еще и других семейных торжеств, о которых народ не забывает и ежегодно празднует.

Рождество в Грузии - как и во всем христианском мире, одно из главнейших торжеств. Мы расскажем нашим читателям о праздновании Рождества по-грузински.

Алило

В каждой части Грузии Рождество Христово отмечают по-своему, но один обычай, забытый в советское время и возрожденный в 90-е годы Святейшим Католикосом-Патриархом Илией II, – общий для всей страны.

Праздник отмечается напоминающим русское и украинское колядование шествием с песнопениями - Алило (от слова «аллилуия»). Этой традиции много веков - группа мужчин обходила дома с песнопением «Алило» и поздравляла всех с Рождеством. Процессию возглавлял «Махаробели» («вестник радости» - груз.) – хозяйка дома встречала его на пороге и одаривала фруктами, сладостями, хлебом, яйцами.

Впоследствии мужчин заменили дети - они и сегодня идут впереди процессии, нарядно одетые, с венками на головах, символизируя ангелов. С ними, молясь, идут представители духовенства с иконами, крестами и хоругвями.

В соответствии с дохристианскими еще традициями, в шествии участвуют ряженые, но изображают они евангельских персонажей - пастухов и волхвов.

Алило начинается сразу после рождественского богослужения, и в нем участвует весь город. В Тбилиси он начинается в конце проспекта Руставели, на площади Роз, и движется до собора Цминда Самеба (собор Пресвятой Троицы - главный кафедральный собор Грузинской Православной Церкви), где участников встречает Патриарх и передает подарки и сладости.

Пожертвования собирают в огромные корзины, которые заполняются по мере движения процессии - их везут на повозках волы.

Дохристианская традиция сбора угощений во время колядования переосмыслена в евангельском духе: к конфетам и булочкам добавляются деньги, игрушки и одежда, и все собранное передается детям-сиротам и другим нуждающимся.

Чичилаки, пхочаоба и первый гость

Есть и другие широко распространенные обычаи. Так, например, задолго до рождественской елки в Грузии ставили чичилаки - ореховый прут, с которого не до конца снимают тоненькие полоски древесины. Таким образом, на верхушке оставался сноп курчавых «волос». В эту копну (кстати, в народе ее именуют «борода святого Василия» – в честь святого, память которого отмечается в Новый год по старому стилю) вставляется деревянный крестик, а на него вешают гранаты, яблоки и яйца. Вокруг выкладываются красные ягоды.

Дополняет украшение чичилаки вечнозеленый вьюнок.

Чичилаки более всего распространена в западной части Грузии.

Пхочаоба - грузинская рождественская игра - распространена в Картли. Дети собирают разбросанные по полу мелкие орешки и грецкие орехи - у кого в руках окажется больше, тот и победил.

На Рождество и Новый год в Грузии приглашают специального гостя - меквле. До его прихода никто не может ни выходить, ни входить в дом.

Переступая порог, меквле должен оповестить хозяев: «Приношу вам радость, счастье, здоровье, доброту и благополучие!» – в подарок он приносит фрукты и сладости. Только после этого начинается праздничная трапеза.

Обычай приглашать меквле широко распространен до сих пор. «Первого гостя» выбирают тщательно и внимательно, иногда его роль берет на себя глава семьи.

Рождественское угощение

К Рождеству в разных районах Грузии готовят разные блюда.

В Имеретии, Гурии, Самегрело - хорошо известное блюда из курицы с орехами - сациви. Здесь же, в Самегрело, варят кукурузную кашу (мамалыгу) с сулугуни - это кушанье называется еларджи, делают козинаки с орехами, а главный атрибут рождественского стола - поросенок с аджикой.

В западной Грузии особое внимание уделяется сладостям: мед, орехи, сухофрукты. Рождественский стол здесь не обходится без тыквы в сладком сиропе (такое же блюдо готовят ко дню памяти святой Варвары).

В горах Восточной Грузии пекут сладкие пироги - каду. Приготовление теста - целый ритуал, которому посвящен весь день.

Рецепт кады:

400 граммов муки высыпать на доску, сверху - нарубленное пластами сливочное масло (250-300 г). Тщательно перемешать до однородного состояния. Сделать небольшое углубление в тесте, туда влить одно яйцо, полстакана мацони, размешанного с половиной чайной ложки соды, несколько капель уксуса и всыпать половину чайной ложки соли.

Тесто еще раз тщательно замешать, разделить на части.

Для начинки берутся примерно поровну сахара, муки и (можно чуть меньше) сливочного масла. Масло следует смешать с сахаром, затем добавить муку. В муку можно всыпать ванилин или корицу по вкусу.

Каждый кусок теста не очень тонко раскатать. Можно выложить внутрь начинку и свернуть в рулет, который затем нарезать на порционные куски, а можно сделать небольшие круглые пирожки с начинкой.

Выпекать на 180-200 градусах примерно полчаса на смазанном маслом противне (лучше застелить пергаментом).

Всем хорошо известно, что грузины как никто умеют праздновать и знают толк в застольях, вкусной еде и хорошем вине. Поэтому нет ничего удивительного в том, как в Грузии чтят и уважают народные праздники.

Главные праздники Грузии

Один из самых главных праздников Грузии. В его основе лежит обретение Грузией великой православной святыни – хитона Господня. Благодаря обретению такой важной реликвии в Мцхете был построен главный храм страны – собор Светицховели.

Каждый год в этот день проходит праздничная служба, после которой проводят массовое крещение, ставшее грузинской традицией праздника. Также в этот день принято посещать древний монастырь Джвари и другие старинные храмы, которых в Грузии очень много.

Это большой церковный праздник посвященный прибытию в Грузию Святой Нино, принесшей с собой в Грузии христианскую веру.

Мощи святой находятся в монастыре Бодбе в Кахетии. Каждый год 1 июня сюда приезжают сотни паломников, а в Сионском храме в Тбилиси проходит торжественное богослужение.

Царица Тамара – самая мудрая и великая правительница Грузии, правительство корой пришлось на начало XIII века. Под её правлением Грузия познала небывалого расцвета, духовности и просвещения. За её великие деяния церковь причислила её к лику святых.

Это один из главных национальных праздников Грузии. Главное празднование проходит в Ахалцихе, где стоит памятник в её честь.

Святой Георгий – самый почитаемый и любимый у грузин святой. В этот день все храмы Грузии звонят в колокола, и верующие преклоняют колени в молитвах святому Георгию. Его просят о благополучии в семье, здоровье близких и мире.

23 ноября в кафедральном соборе Святой Троицы в Тбилиси совершается торжественная литургия. В Грузии это официальный выходной день, в который они отдыхают и посвящают время своим семьям.

31 марта 1991 было объявлено о независимости Грузии, однако годовщину независимости грузины празднуют 26 мая, так как именно в этот день, в 1918 году, впервые Грузия стала обрела независимость.

По всей стране проходят парады и концерты. Также в этот день по традиции проводится фестиваль цветов.

День национального единства – предвестник независимости Грузии. С событий 9 апреля у грузин закрепилась идея о суверенитете и зародилось народное единство, которым они так славятся. В эту дату, в 1989 году, в Грузию были введены войска СССР с целью подавить митинги за независимость Грузии. Сегодня в этот день грузины вспоминают павших за свободу своей страны героев и несут цветы к мемориалам памяти.

Ртвели

Старинный грузинский праздник в честь дня сбора винограда. Он не привязан к какой-то дате, так как сбор винограда в разных краях Грузии отличается. Если вы стремитесь увидеть настоящие грузинские традиции – постарайтесь побывать на этом празднике.

Праздник Ртвели – это веселье, танцы, смех, песни, и, конечно же, знаменитое грузинское вино, которое в этот день льется ручьем.

Новый год

Один из самых главных и ярких праздников, который грузины очень любят и умеют отмечать настолько шумно и весело, что вряд ли кто-то способен посоревноваться с ними. Празднуя Новый год в Грузии буквально наслаждаешься каждой минутой застолья.

В Грузии обожаемый всеми праздник имеет свои характерные черты и традиции празднования. Например, кроме новогодней елки грузины украшают еще и чичикали – самодельную елочку из деревяшек. После Нового года чичикали сжигают, чтобы вместе с ней сгорели все накопившиеся за год проблемы и невзгоды.

Новогодний стол в Грузии также особенный. Он не просто красиво накрыт, он просто ломится от количества блюд на нем. Здесь вам и пряные маринады, и сочная буженинка, и савици с хачапури, домашний сыр, жареный поросенок, медовые гозинаки, чурчхелла и еще много-много всего.

Пасха и Рождество в Грузии

Самые важные и великие христианские праздники, которые в Грузии празднуют испокон веков. Их с больших желанием всегда ждут взрослые и дети. Традиции празднования Пасхи в Грузии очень похожи на наши. Грузины та же пекут куличи, красят яйца и ходят в церковь.

А вот празднование Рождества в Грузии немного отличное от нашего. В ночь перед Рождеством во всех храмах Грузии начинается литургия. А после службы, рано утром, начинается торжественное шествие «Алило». Христиане со священниками ходят по улицам городов и поют церковные песни, символизируя таким образом благую весть о рождении Иисуса. Грузины в Рождественскую ночь ставят на окна зажженные свечи, в память о библейских событиях. Из кулинарных традиций стоит выделить кверци – грузинские праздничные лепешки.

О традициях празднования Рождества в Украине, да и в России мы знаем хорошо. А вот какие Рождественские обычаи в других православных странах?

Туциндан, печеница, плетеница, честница, шоби, чичилаки, каду – вряд ли для непосвященного украинца эти слова могут что-то означать. Но для серба и грузина эти слова особенны и ассоциируются со светлым и святым праздником – Рождеством Христовым. Разобраться в Рождественских традициях помогли Томислав Тома Ристич и Манана Коркиа.

Рождество Христово в Сербии

Считается, что несколько недель вокруг Рождества Христова - самый красивый и самый торжественный период в христианской Сербии за весь календарный год.

Сербское Рождество сохранило некоторые языческие элементы, которые присутствовали еще во времена святого Саввы – первого архиепископа Сербии. Тогда свт. Савва сознательно сохранил некоторые народные традиции и обычаи, что способствовало доверию сербов новой для них Православной вере. В то же время благодаря архиепископу Савве народные обычаи и традиции стали проводиться в христианском духе.

Рождество отмечается как день памяти о рождении Господа нашего Иисуса Христа, Сына Божия, Спасителя мира. Дело в том, что Рождество - праздник рождения новой жизни, праздник детей и детства, праздник воспитания - отцовства и материнства, украшенный самыми красивыми обычаями, традициями и обрядами. Все эти обычаи и обряды имеют один основной смысл и сводятся к одной цели: молиться Богу, чтобы сохранить и увеличить семью, примуножить ее богатства. Все это отражается в молитве на Рождество: «Дај, Боже, здравља и весеља у овом дому, нека нам се рађају здрава дечица, нека нам рађа жито и лозица, нека нам се увећава имовина у пољу, тору и обору!» ("Дай, Боже, здоровья и веселья в этом доме, даруй нам здоровых маленьких детей, дай нам пшеницу и виноград...")

Рождество с нетерпением ждут взрслые и дети, молодые и старики, мужчины и женщины. В течение нескольких недель перед Рождеством (от свт. Николы) и через несколько недель после Рождества (до Санкт-Саввы) царит праздничное настроение и радостное блаженство. Люди счастливы и всему радуются, просят друг у друга прощения за обиды и оскорбления, нанесенные на протяжении многих лет, весь народ становится одной душой.

В этот период проходят такие важные праздники: Детинци (празднуется за три недели перед Рождеством), Материце, Оци, Туциндан, Бадњидан, Божић, Нова Година, Богојављење, Јовањдан и Савиндан (день св. Саввы, который празднуется 27 января).

Все эти праздники насыщены красивыми древними сербскими традициями.

Оци, Материце и Детинци - чисто семейные праздники, когда вместе собирается вся семья, и символизируют прочные семейные узы, уважение и готовность прийти на помощь друг другу.

Сербская семья

Туциндан - за два дня до Рождества, 5 января. В этот день сербы закалывают поросенка, а где и барашка. Наказывать детей в Туциндан не принято, поскольку считается, что в противном случае они не будут слушать родителей в течение всего грядущего года.

Вечер перед Рождеством, Сочельник, назван «Баднидан» . В этот день перед восходом солнца глава семьи вместе с внуками и сыновьями (обязательно с кем-то из младших) выстрелом из ружья оглашает односельчан о походе в лес - за «бадняком» . Члены мужской половины семьи, оставшиеся дома, после ухода главы семьи и помощников разжигают огонь, накалывают на вертел откормленного специально к Рождеству поросенка - «печеницу» - и приступают к жарке, а женщины готовят рождественские пироги, торты и блюда из квасного теста – ратарицы , которые замешивают в виде шариков.

Самая большая ратарица делается для главы дома, а самая маленькая - для ребёнка младшего возраста. Готовятся и плетеницы, которые замешиваются из кислого теста и выполняются в виде косы. Самая большая плетеница должна быть подарена хозяйке, а самая маленькая – самой младшей особе женского рода (дочке или внучке).

Баднидан

Сочельник практически соединяет Баднидан и Рождество. Поэтому часто в Сербии и людей, которые являются друзьями или близикими, называют «Рождество и Баднидан».

Бадняк - это поленце свежесрубленного молодого дуба, которое по сербским традициям должно обязательно присутствовать в доме православных сербов на рождественские праздники. Выбранное и срубленное полено глава семьи должен суметь самостоятельно внести на плечах в дом. Это полено, в соответствии с традицией, должно прогорать в домашнем очаге в течение всех трех праздничных дней. После того, как глава семьи отыскивает подходящий дуб, он должен стать лицом к востоку, три раза перекреститься, поминая последовательно Господа Бога, святого - покровителя семьи и грядущий праздник.

Бадняк символизирует полено, которое пастухи принесли в дар праведнику Иосифу, для того, чтобы согреть холодные ясли, где родился Спаситель. Другой смысл бадняка - крест, на котором распяли Спасителя.

Такие венки дарят друг другу на Рождество

Вечером, перед рождественским ужином, хозяин заносит бадняк вместе с соломой в дом, ставит поближе к огню, а хозяйка посыпает его пшеницей. После бадняк целуют все члены семьи, обильно намазывают медом и помещают в огонь. За столом на Рождественский сочельник собирается вся семья. Дождавшись, когда хозяин дома вносит бадняк и солому, домашние собираются вокруг стола и запевают тропарь, посвященный празднику Рождества. Затем читаются рождественские молитвы.

Божественная литургия, Рождество 2012 г.

Бадняк заносится не только в сербские дома, но и во все церкви и монастыри. Привоз бадняка в храм сопровождается торжественной церемонией, в которой принимают участие священнослужители и множество народа. Этот момент приурочивается к моменту начала всенощного бдения, после которого дети получают долгожданные подарки. Сам праздник Рождества начинает Божественная литургия.

После принятия Таинства Евхаристии и прослушивания Рождественского послания Патриарха, после поздравлений со светлым праздником Рождества Христова люди расходятся по домам, где в кругу семьи отмечают праздник за щедро украшенными столами.

Каждому по "кусочку счастья"

Особая роль отводится рождественскому хлебу - «чеснице», приготовленной без дрожжей, из масла и белой муки. Приступают к выпечке чесницы с первым звоном церковных колоколов. Если перевести слово «чесница», то получится дословно «кусочек счастья». Чесница разламывается на куски и раздается гостям, собравшимся на Рождество, символизируя истину, что Христос явился в мир для всех нас.

И после церковной службы на Рождество люди приветствуют друг друга: «Христос се роди!» И отвечают: «Ваи-стину се роди!»

Рождество Христово в Грузии

Рождество Христово в Грузии - особо почитаемый праздник. В каждой семье готовят праздничные угощения, пекут особые рождественские лепешки – «кверци» – на каждого члена семьи, и после рождественского богослужения приступают к застолью.

В Рождественскую ночь грузинские дети по традиции собираются колядовать, они следуют по домам и дворам с корзинками и торбами. В каждой семье им рады, а после исполнения детьми традиционных ритуальных приветствий и песнопений щедро угощают их сладостями.

Само 7 января называется по-грузински «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год» (причем, именно в такой последовательности). В этот день горожане стремятся выехать из городов в монастыри. Даже в советское время рождественские традиции продолжали жить.

Празднование Рождества Христова по-грузински называется «Алило». По традиции, которую утвердил Святейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, в ночь Рождества Христова каждый православный христианин Грузии зажигает у окна свечи, которые являются символом «света Христова, который просвещает всех».

Как рассказала Манана Коркиа, «Алило» – это грузинское песнопение, которое восхваляет Господа. И именно это песнопение стало основой традиции Рождества Христова, которая возникла в Грузии пару веков назад. Эта грузинская традиция носит благотворительный характер – люди в Рождество ходили по домам и собирали пожертвования, которые передавались нуждающимся людям. Из года в год традиция «Алило» строго соблюдается в Грузии.

Праздник "Алило"

А вот в Тбилиси «Алило» носит зрелищный характер и начинается с Площади роз. Каждый год в крестном ходе «Алило» принимают участие прихожане разных церквей, духовенство и просто прохожие. Волы на специальных повозках везут корзинки, которые предназначены для сбора пожертвований. Повозки медленно едут по дороге, а весь народ постепенно пополняют корзинки. Впереди хода идут детки, которые олицетворяют ангелов. На головах у детей венки из живых цветов. За ними идут пастухи, которые символизируют вифлеемских пастухов, возвестивших о рождении Иисуса Христа. А одетые в белые плащаницы студенты с песнопением несут икону Рождества Спасителя, хоругви и кресты.

Рачинцы – грузины, говорящие на рачинском наречии, – накануне праздника традиционно делают особую рачинскую ветчину и «коркоти» – смесь из пшеницы, сахара, кишмиша, меда и орехов (как наше сочиво, или кутья).

Еще в грузинских домах стоит необычная ёлочка – «чичилаки». Это традиционное новогодне-рождественское дерево, представляющее из себя ореховую палку, у которой длинные стружки образуют кудрявую крону. Как раз в этот день и принято дарить друг другу такие небольшие ёлки – «чичилаки».

А в Кахетии, как мы знаем, большинство семей оставляют специально до дня Рождества Христова особый кувшин с вином – «зедаше». Часть красного вина из этого кувшина жертвуется для совершения Литургии, часть раздается нуждающимся, а остальное потребляется на праздничной трапезе. Украшением трапезного стола является «чурчхела». Это национальное лакомство готовят из нанизанных на нитку орехов в загущённом мукой виноградном соке (наверняка, все угощались такой сладостью).

В горах Восточной Грузии пекут сладкие пироги - «каду». Приготовление теста - целый ритуал, которому посвящен весь день.

И во всех грузинских семьях в Рождественские дни звучит ангельское славословие «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!».

7 января Грузия вместе с рядом православных стран отметила Рождество Христово. В социальных сетях вновь развернулась дискуссия о необходимости перехода Грузинской православной церкви с юлианского на григорианский календарь - ведь большинство христианских стран, в том числе многие государства с преимущественно православным населением, отмечают рождество 25 декабря.

Но в Грузии эта проблема, приобретающая всё более значимый характер, рассматривается в политическом дискурсе, а её решение сталкивается с непоколебимой позицией Грузинской православной церкви и её предводителя - Патриарха Ильи, пользующегося огромным авторитетом в обществе.

Согласно традиции, в день святого праздника Рождества в грузинской столице устраивается церковное шествие «Алило» - красочное мероприятие с участием нескольких тысяч верующих. Шествие начинается на «Площади роз». Оттуда тысячи людей с хоругвями, иконами и государственным флагом Грузии (который, кстати, очень похож на флаг крестоносцев) направляются через центр города к собору Святой троицы - в пяти километрах от «Площади роз». Впереди огромной колонны идут сотни детей, от пяти до десяти лет, в церковных одеяниях. По той же традиции горожане, приветствующие по дороге участников «Алило», приносят подарки и кладут их на повозки с буйволами. На рогах буйволов часто зажигают свечки.

«Дорога Алило» через проспект Руставели, площадь Свободы, Метехский мост и площадь Ста тысяч мучеников, проходит мимо здания парламента, Дома правительства и президентского дворца. Детей встречают высшие руководители страны вместе с семьями и тоже дарят им подарки. Замечательной традицией является также участие в шествии многих мусульман вместе с детьми.

Торжественное шествие завершается во дворе собора Святой троицы, построенной в наше время. Подарки (а это, в основном, сладости, иные новогодние блюда и игрушки) распределяются по детским домам.

«Алило» стало неотьемлимой частью новогодних и рождественских праздников. К ним готовятся в течение целого года. Но в последнее время праздник не обходится без дискуссий о том, когда же всё-таки отмечать Рождество Христово - 25 декабря или 7 января.

Примечательно, что этот вопрос почти никогда не обсуждается в ходе ток-шоу на грузинских телеканалах. Такова редакционная политика большинства грузинских телекомпаний - они не желают подвергать сомнению (даже в форме равноправной полемики) непоколебимую позицию Грузинской православной церкви.

Грузинская церковь, наряду с церквями России, Украины и Сербии, в отличие от абсолютного большинства христианских стран, уже многие десятилетия живёт по юлианскому, а не григорианскому календарю. Это обстоятельство создаёт дополнительные трудности многим верующим. Дело в том, что согласно «мирской традиции», считающейся в Грузии не менее священной, Новый год принято отмечать обильным застольем. Какой же новый год без гостей - родственников и любимых друзей? Их обязательно надо угостить щедро - самыми изысканными блюдами. Вот и получается, что прихожане Грузинской православной церкви, совершающие подвиг предрождественского поста, вынуждены часами сидеть вместе с гостями и членами семьи за торжественным столом, полным самых вкусных мясных блюд. Благо грузинская кухня достаточно богата и знает множество блюд из овощей, но обойтись без мяса в такие дни всё же нелегко. Католикос-Патриарх всея Грузии Илия второй иногда благословляет верующих на потребление рыбы в новогоднюю ночь. Но это бывает не всегда.

Многим может показаться, что это не самая серьезная проблема, но в Грузии она приобретает всё более острый характер, поскольку мирские традиции объективно входят в противоречие с церковными. Кроме того, общественные деятели и представители влиятельных неправительственных организаций называют «календарной аномалией» церковную жизнь по «устаревшему» юлианскому календарю, тогда как не только почти весь христианский мир, но и само грузинское государство живёт по григорианскому.

Не обходится, конечно, и без политических вопросов: бывший ректор Университета Ильи, Гиги Тевзадзе, считающийся единомышленником экс-президента Саакашвили и одним из интеллектуальных лидеров грузинских либералов, написал на своей страничке в Facebook, что праздновать рождество 7 января означает отмечать этот праздник «вместе с оккупантами». Господин Тевзадзе, конечно, имел в виду Россию. Его заявление вызвало бурную дискуссию в социальных сетях, но опять-таки, не получило отражения в медиапространстве по той же причине - боязни обидеть глубоко верующих прихожан Грузинской православной церкви и самих священнослужителей.

Большинство экспертов с либеральными взглядами убеждены, что церковная жизнь по юлианскому календарю - традиция, которая объясняется влиянием Русской православной церкви. Так считает специалист по средневековой истории Европы, теолог, публицист Нодар Ладария.

Нодар Ладария: История этого вопроса достаточно длинная. Грузинская церковь в течение веков была вообще оторвана от цивилизационного процесса. Поэтому, как и был юлианский календарь с самого начала, так он и оставался. Затем после упразднения в начале XIX века автокефалии Грузинской православной церкви всё стало так, как в Российской империи, то есть, опять-таки, юлианский календарь. Но после провозглашения независимости Грузии в 1918 году и «самовольного» восстановления автокефалии Грузинской церкви Рождество стали отмечать по новому стилю. Но потом, в 1924 году, судя по всему, по настоянию русской православной церкви и под воздействием её авторитета вновь перешли на Юлианский календарь».

RFI: Можно ли сказать, что этот вопрос стал «камнем преткновения» в нашем обществе?

На самом деле, гораздо интереснее нынешняя ситуация. Действительно, наблюдается некоторое напряжение в обществе. Главным образом, за переход на григорианский календарь ратуют люди, которые находятся в оппозиции к Грузинской патриархии. Их отношение продиктовано не религиозными, а политическими основаниями: например, внешняя политика грузинской Патриархии, её слишком большая зависимость от России. А также содержание рождественских и пасхальных посланий Патриарха, которые не очень то доброжелательны по отношению к меньшинствам. К любым меньшинствам - национальным, сексуальным и так далее. Всё это вызывает раздражение у продвинутой части грузинского общества. Оно выливается в новогодние дни в то, что все говорят о необходимости возвращения Церкви к григорианскому календарю».

Вы тоже выступаете за переход Церкви на григорианский календарь. Каковы ваши аргументы и мотивы?

Действительно, я тоже за григорианский календарь, но у меня не политические, а церковные аргументы. Дело в том, что я против шизофрении. Даже календарной. Такое «раздвоение сознания» мешает церкви быть чувствительной к запросам времени. Если Грузинская православная церковь перейдёт на григорианский календарь, она тем самым провозгласит две вещи: независимость в выборе устава своего богослужения и, во-вторых, продемонстрирует чувствительность к нуждам тех людей, которые её окружают и из которых она состоит.

Нодар, а насколько реальна такая реформа, и если она нереальна, что мешает её проведению?

Эта реформа нереальна в обозримом будущем. Потому что те люди, которые всё решают в церкви, придают календарю излишне сакральное значение. Это как бы часть их самоидентификации. А с такими вещами люди расстаются с огромным трудом. Это главная причина.

Но есть, конечно, и иное мнение. Причём не только среди священнослужителей. Руководитель Центра глобальных исследований Нана Девдариани сказала, что для неё категорически неприемлема политизация вопроса и, тем более, её увязка с российско-грузинскими отношениями

Нана Девдариани: Некоторые дошли до полного абсурда и начали утверждать, что якобы отмечать рождество 7 января означает потворствовать Путину и его режиму. И, кстати, к Сталину это тоже не имеет отношения. Некоторые утверждают, якобы Сталин ввёл эту дату. Как говорится, с их знанием теологии и подобных вопросов далеко не уедешь. Это не решается в общественной дискуссии. А решает православная церковь. У нас часто упрекают церковь за вмешательство в мирские дела, но гражданское общество тоже не имеет право решать подобные вопросы.

RFI: На ваш взгляд это чисто политический вопрос?

Как и всё остальное, это чистая политика и больше ничего.

А какова ваша личная позиция?

Я поддерживаю позицию православной церкви. И, кстати, даже церковь не может подобную проблему решить единолично. Что касается православных стран, то да, есть некоторые православные страны, где Рождество отмечают 25 декабря, но это ровным счётом ничего не значит.

Как противники, так и сторонники перехода Грузинской церкви на григорианский календарь сходятся во мнении, что в ближайшее время это невозможно, но сама дискуссия с каждым годом приобретает всё более острый характер. Многие сторонники реформы напоминают, что страна подписала соглашение об ассоциации с Европейским союзом, стремится стать частью Европы и европейской цивилизации. А все православные церкви государств-членов ЕС отмечают Рождество вместе с остальным христианским миром. То есть юлианский церковный календарь - это частица старой цивилизационной идентичности, от которой Грузия хотела бы уйти.

Но с другой стороны, подобная реформа грозит расколом церкви, а значит и общества, а по сравнению с этим риском небольшой дискомфорт за праздничным новогодним столом уже не кажется серьезной проблемой.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.