Почему он ушел, не прощаясь

И на самом деле никуда он не ушел, а притаился за углом и выжидает, когда ты бросишься за ним с криком« Любимый, вернись, за что ты так со мной?» Или даже не вернись. Просто« За что?!», а может« Ну ты и скотина, однако!». Почти никто не в состоянии держать себя в руках, когда отношения обрываются внезапно и без объяснений. Даже если мы не хотим их продолжать, мы хотим поговорить. Напоследок. Мы хотим поставить точку, а тут даже не троеточие, тут просто оторванная страница с финалом. И это будет мучить нас долго. Очень долго. Именно поэтому внезапное исчезновение — прекрасный инструмент для манипуляций: ты самостоятельно доведешь себя до исступления, пытаясь понять, что же произошло — и все, тебя можно брать тепленькой. И навязывать тебе свою волю.

Он трус

Трусливые мужчины обожают носить маски« настоящего мужика» — брутального немногословного мачо, которому чужды« женские штучки». Под« женскими штучками» он подразумевает нормальное человеческое общение. Которое включает в себя и конфликты, да. Конфликты абсолютно нормальны, но трус этого не понимает именно потому, что боится. Если трус мнит себя эстетом, он картинно вздохнет, закатит глаза и скажет: «О, женские слезы — это выше моих сил!» Если трус воображает, что он крутой парень, то сквозь зубы бросит презрительное: «Бабских истерик мне только не хватало!» На самом деле ему просто очень страшно. Он панически боится конфликтов, потому что вообще боится отношений. Он просто не умеет в них находиться. Физически присутствует, эмоционально же — сидит в норке, догрызает ногти и шепчет: «Как бы чего не вышло, а?»

Он инфантилен

Мальчик-зайчик такой. Детинушке может быть лет сорок, но развитие остановилось на кризисе трех лет, потому он так и ведет себя до сих пор. Видела когда-нибудь, как малыши вырывают руку из маминой ладони и, сурово насупив носики, топают туда, куда им внезапно захотелось? Молча, естественно, и ничего не объясняя. Потому что не умеют еще, да и не могут уметь, и не должны — рано еще. Вот некоторые товарищи намертво застряли на этом этапе развития, и сделать с этим ничего нельзя, к сожалению. Можно только порадоваться тому, что он наконец-то ушел. Потому что если ты его все-таки догонишь и спросишь, какого черта он так поступил, то в ответ услышишь: «А что такого?»

Он обманщик

Гадкий тип, от встречи с которым не застрахована ни одна из нас, к сожалению. И предотвратить ситуацию практически невозможно, потому что обманщики не играют. Они просто так живут и получают от этого невероятное удовольствие. Если ты бросишься искать своего исчезнувшего милого, то вполне можешь обнаружить, что он не занятой холостяк, а счастливый муж и отец троих малышей, и зовут его, кстати, совсем по‑другому. И, кстати сказать, ты еще легко отделаешься, если так. Потому что обманщики редко используют свой дар только ради фана. Обычно они заодно тянут из доверчивых женщин деньги.

Он просто упырь

Некоторые предпочитают использовать выражение« энергетический вампир», но от него слишком отдает мистицизмом. Нам кажется, что« упырь» — слово куда более емкое и отлично отражает натуру морального садиста, кем, собственно, упырь и является. Он знает, что в любой момент может вернуться. Он знает, что увидит тебя измученной. И, уходя, он уже предвкушает этот момент. Ом-ном-ном, вкусно. Постарайся не доставить ему этого удовольствия, хорошо?

Нет, дело не в тебе

Нет ни одной действительно веской и уважительной причины, которая могла бы заставить человека внезапно разорвать отношения. Не просто исчезнуть — для этого причин масса, к сожалению, - а именно разорвать. А у тебя нет ни одной причины сожалеть о том, что он поступил именно так. И нет ни одной причины заниматься самоедством и прикидывать, что именно ты могла сделать не так. Потому что дело не в тебе. Дело в нем. И черт с ним.


Смотря какие люди. От некоторых так хочется избавиться, что уже все равно, прощаются они или нет, лишь бы ушли наконец.

27/07/01, Tokage™
Да зачем это нужно. Телячие нежности. Ну не попрощались, ну и что с того? Ушёл - ну и скатертью дорожка. Иногда долгим расстованием разжалобив этим себя ещё больше, не хочется уходить. Вот это фигово кстати. Я сам ухожу не попрощавшись иногда! И нечего такого страшного.

10/01/07, НастюнчеГ
Я на работе перестала прощаться со всеми, уходя домой. Потому что это бесполезно - все сидят в наушнегах, никто тебя не слышит и никому нафик не надо твое прощание. Надоело.

10/01/07, Maxfactor
Все зависит от ситуации и отношений, которые происходят в компании. Лично я обажаю скрываться, быть неожиданностью в том случае, когда мужна, а меня на месте нет. Все зависит так же и от характера. Я прекрасно понимаю, что не прощаться это является неприличным тоном. Я всегда нахожусь под маской непредсказуемости.

13/03/08, Gopstop
Я ВСЕГДА так делаю!!! Если бы можно было никогда не ЗДОРОВАЛСЯ. Это захламляет мозг, зачем прощаться если еще встретишься. Особенно не переношу ПОКА ВСЕМ или привет всем, типа идите на фиг я со свеми попрощался. Приветсятвие или прощание это ИНТИМНЫЙ процесс, можно поцеловать руку, щеку, хлопнуть ладоши, раскланяться, а просто пока - это фигня!!! Лучше уж НИЧЕГО чем это. Вот президентам при встрече по протоколу положено и галстуки носить тоже положено, тогда нафиг в неформальной жизни следовать правилам!!!

14/10/08, SееRыый
Я честно говоря так часто поступаю. Потому что порой попадаю в такие компании,когда на моё прощание кто-нибудь говорит "да лан,останься", а я слабохарактерный человек =)

19/08/09, TEHb shadow
Иногда это показывает невоспитанность людей в так скажем деаловых встречах, а так... мне это не очень нравится. Это лишний повод для лицемерия, к тому же... не предаю особого значения этому. И так знаю кому я безразличен а кому нет. Но вот когда человек которому я нафиг не нужен начинает подмазываться это... противно.

06/12/10, sobe
это как правило ненавязчивые люди,либо пофигисты, люблю и тех и других!

01/10/12, isteria
Если люди прощаются, ты начинаешь думать об этом, а вот мы больше не пересечемся, если ты вдобавок привязчивый, то может еще больно быть. А так - не попрощался, ты и не думаешь слишком плотно об этом. Не анализируешь его последние слова тебе. Спокойнее так. Ну это если говорить о том, когда человек уходит навсегда. А если человек со встречи уходит не попрощавшись, если вы вдвоем с ним, это как-то некрасиво)

10/12/17, fallenangel80
Мне, как аутисту и социофобу с некоторым затруднением даются большинство видов контактов с людьми. Лишний раз не всегда легко произнести даже фразу какую-нибудь. Так что, я частенько ухожу "по-английски". Это во многих случаях считается признаком неуважения и хамства, о чём писалось в красной колонке. Но со временем люди к моим странностям привыкают. И вообще, недолюбливаю я всякие условности.

6 9 149 0

Всегда есть такие действия, которые с чем-то ассоциируются. Очень многое можно приписать какой-нибудь стране и их жителям. Лидирует в этом Англия и их культура, плотно связанная с джентльменством и культурой общения. Именно оттуда пошло множество действий, самым популярным из которых является умение уйти по-английски. Просто, ненавязчиво, и при этом, не потеряв достоинства.

Что означает выражение

Выражение достаточно популярное, но не все знают его значение. А оно простое – уйти не попрощавшись, внезапно исчезнуть с общественного мероприятия.

Главное, не комбинировать этот изящный ход с каким-нибудь криминалом, украв фамильное серебро или не оплатить счет.

И все же, многих людей обижает подобный способ «ухода». Поэтому делать его нужно максимально тактично. Только в этом случае вы не только не обидите своих друзей, но и заставите их восхищаться вами.

История появления фразы

Несмотря на то, что выражение напрямую говорит о своей причастности к Англии, со способом прощания англичан оно никак не связано. Более того, если вы сейчас найдете англичанина и спросите у него, что это значит, то он вас не поймет, обидеться, и уйдет пить чай.

Сама же фраза появилась в период Семилетней войны в 1756-1763 годах, и изначально относилась к французам, которые самовольно покидали свои воинские части. Звучала она как «to take French leave» и употреблялась в не самом положительном смысле.

Те же, в свою очередь, начали использовать аналогичную фразу на своем языке, которая в переводе прозвучит как «to take English leave» и обозначает то же самое.

Чуть позже, уже в 18 веке, эта фраза подразумевала тех, кто ушел с бала или публичной встречи, не попрощавшись с организатором или хозяином.

А уже сейчас, подразумевая уход не попрощавшись, англичане используют фразу «to leave without saying goodbye», которая как раз и говорит о том, что кто-то ушел не сообщив об этом.

Как нужно уходить по-английски

Есть очень тонка грань между «красиво уйти по-английски» и «убежать, не попрощавшись». По сути, в обоих случаях вы делаете одно и тоже. Но главное не действие, а то, как вы его совершаете.
Никаких особенных сложностей и правил нет. Все, что стоить запомнить – для того, чтобы эффективно уйти по-английски, нужно натурально исчезнуть. Не стоит говорить кому-то о ваших действиях, курить на входе, оставлять записки в туалете или свои часы у барной стойки. Вот вы были, а вот вас нет, и все.

Никто не должен видеть, как вы ушли, после вас не должно остаться никаких вещей или предметов, вы просто должны раствориться, как будто вас и не было в самом начале.

Так, чтобы люди, с которыми вы отдыхали еще десять минут назад, сомневались, были ли вы тут на самом деле.

Но не нужно оставлять о себе неприятные воспоминания.

Не следует уходить посреди диалога, после разбитого стакана, или, тем более, не заплатив за счет. Тогда все поймут, что вы просто струсили и убежали.

Перед вашим исчезновением не должно произойти ничего важного, чтобы это действие никак не связали с вами.

Только таким образом вы действительно сможете поразить своих товарищей. Хладнокровно и расчетливо, как настоящий англичанин.

Когда следует так делать

Далеко не во всех ситуациях следует покидать компанию таким бесцеремонным образом, особенно, если вас волнует ваша репутация. Но все же, к этому методу можно обратиться, если вы не хотите портить свое настроение и терять время:

  • При внезапной, неприятной встречи. В этом случае лучше всего внезапно исчезнуть. И не думайте о душевном состоянии того, кого вы встретите – скорее всего через полчаса о вас уже забудут.
  • Если у вас нет ни малейшего желания выяснять отношения. Покинув спор и помещение, вы сможете прямо заявить, что в дальнейшей беседе не заинтересованы, при этом еще и выгодно себя подав.
  • Когда вы понимаете, что вам нужно уйти по какой-то веской причине, но вас не отпускает ситуация. Тогда, чтобы не придумывать, как же уйти, можно уйти, не придумывая вообще нечего. Вот только в этом случае, все же, следует сказать хоть кому-то, что у вас дела и срочно нужно бежать.
  • Но ни в коем случае нельзя употреблять эту фразу в отношениях, в каких-то внезапных уходах или побегах.

Фраза «уйти по-английски» обозначает изящество, простоту и хладнокровие, и никак не связана с проявлением эмоций. Скорее, наоборот.

К кому применима эта фраза

“Уйти по-английски” – фраза применима только к мужчинам.

Виной этому все те же стереотипы об Англии, как о стране, которую населяют настоящие джентльмены. Исходя из этого, именно об их поведении чаще всего говорят, употребляя эту фразу.

Практически каждый человек хотя бы раз в своей жизни слышал выражение «уйти по-английски». Но не все задумываются о том, что означают эти слова, когда они используются и откуда вообще в русском языке появилась такая фраза.

Значение выражения

Русский народ, когда употребляет фразу «уйти по-английски», имеет в виду «уйти, не прощаясь» или «уйти тихо, незаметно». Но самое интересное, что сами англичане, когда хотят сказать то же самое, употребляют совсем другие слова - «уходить по-французски».

В 18-м веке считали, что гости, которые быстро покидали увеселительное мероприятие или бал и не попрощались при этом с хозяевами дома, уходили по-английски. Англичане считают, что уходить, не прощаясь, свойственно французам, а последние, в свою очередь, обвиняют в этом немцев. Именно этим и объясняется то, что англичане говорят: to take French Leave, а французы - filer a l`anglaise. Но при этом все переводчики знают, что оба этих словосочетания переводятся на русский язык как «уйти по-английски».

Откуда появилась эта фраза

Многие исследователи отмечают, что сама фраза впервые появилась в английском языке в период Именно в это время пленные французы уходили с территории части, а англичане стали презрительно и язвительно говорить «уходить по-французски». Так и появилась в английском языке фраза: to take Franch Leave.

Назло французы также ввели в свою речь такое выражение, правда, «перевернув» его - filer a l`anglaise. Так же в 18-м веке называли гостей, которые уходили без прощания с хозяевами дома.

Существует и другая версия происхождения словосочетания «уйти по-английски». Считается, что своим появлением оно обязано английскому лорду Генри Сеймуру. Он долгое время жил в Париже и имел некрасивую привычку уйти из дома, куда был приглашен, без прощания с хозяевами и другими гостями. Его многие считали чудаком и человеком со странностями. Кроме привычки уйти по-английски, что значит на французском языке filer a l`anglaise, он мог переодеваться в кучера, сесть на его место, устроить беспредел на проезжей части, а затем наблюдать со стороны за происходящими событиями. После этого Генри преспокойно удалялся.

На данный момент выражение «уйти по-английски» употребляется лишь в русском языке. Англичане или французы уже не придерживаются тех словосочетаний, как в 18-м веке. Чтобы никому не было обидно, стали говорить: to leave without saying goodbye, что означает «уйти, не попрощавшись».

Вот теперь мы узнали, какова история фразы «уйти по-английски», что значит, когда употребляют это словосочетание.

Еще немного о языках

Также есть и другое выражение в нашем языке, которое не уступает по популярности фразе «уйти не попрощавшись, по-английски». Вы, наверное, не раз слышали, как родители говорят своим детям: «Я тебе русским языком говорю!» Так вот, это выражение стало употребляться после того, как дворяне заговорили на двух языках: русском и французском. На французском они разговаривали между собой, а на русском языке обращались к людям низших слоев. И когда приказывали им, то говорили: «Я тебе русским языком говорю», - тем самым усиливая приказной эффект.

«Уходи красиво на английском» или расставаться без прощания

Часто словосочетание «уходит по-английски» стали употреблять и в отношениях между мужчиной и женщиной. В основном, так поступают представители сильной половины человечества, которые спасаются бегством без объяснения причины. Женщина при том становится расстроенной, у нее подавленное настроение, она ждет, что любимый образумится. Но этого не происходит. Почему же тогда мужчины исчезают из ее жизни?

Уйти не попрощавшись, по-английски все-таки больше свойственно лицам мужского пола. Мужчина может перестать звонить, игнорировать ваши попытки встретиться, избегать встречи с вашими общими друзьями, не будет брать трубку. Этим он показывает, что хотел бы расстаться и начать новую жизнь, а женщина зачастую об этом даже не подозревает. Эта ситуация становится для нее очень неприятной, и совершенно естественно, что она старается выяснить причину такого ухода по-английски.

Может, поговорим?

Женщина имеет право знать, от нее. Но не всегда представители мужского пола хотят сообщать об этом. Ниже мы приведем несколько причин, по которым мужчины сбегают, не попрощавшись.

  1. Он боится, что все зайдет слишком далеко, и начнутся серьезные отношения. Ему не нужна свадьба, семья и прочие «радости».
  2. Мужчина не ценит никого, кроме себя самого. Он даже не может представить, что может полюбить кого-то сильнее себя, поэтому расстается со спутницей.
  3. Мужчине нравится встречаться с женщинами, но он не хочет связывать себя узами брака. Ему нравится, что дама ухаживает за ним, кормит, поит, но как только намечается что-то более серьезное, он уходит.

Теперь вы знаете, что означает выражение «уйти по-английски», откуда пришло оно в русский язык и когда употребляется. Также вы знаете, как уходят по-английски мужчины из жизни женщин, и почему это так часто происходит с современными представительницами прекрасного пола.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.