Особенности воспитания детей в японии. Мудрая японская система воспитания и развития

Воспитание детей в Японии в корне отличается от методик, используемых в нашей стране. У японцев никогда не услышишь фраз, привычных для российских игровых площадок: «ты нехорошая девочка», «сейчас тебя отшлепаю» и подобных. В ситуациях, когда японский мальчик или девочка будут драться с мамой, изображать каракули на стенах общественных мест, заслуженного наказания не будет.

Воспитание детей в Японии кардинально отличается от славянского подхода

Особенности воспитания младшего поколения в Японии

Японское общество живет, основываясь на многолетних традициях, которые прививаются с рождения. В современном социуме просматривается влияние западной культуры, но оно не затрагивает глубинных структур общества и выражается лишь в стремлении к модным европейским и американским тенденциям. Воспитание малышей проходит «по старинке», то есть так, как было заложено много лет назад.

Разделение по гендерному признаку – характерная черта японской методики воспитания. Подход к девочкам и мальчикам разный, а в полных семьях редко ограничиваются одним ребенком (обычно два и более). Понятия «брат» и «сестра» в японской семье заменяют на «старший (младший) брат», «старшая (младшая) сестра». Таким образом с детства закладывается уважение к вышестоящей по возрасту и семейному статусу персоне.

Мальчикам запрещен доступ на кухню, участие в хозяйственных делах. Сын – надежная опора семьи, мужчина, способный ее прокормить и защитить, преодолеть возможные трудности. В школьные годы нагрузка у мальчиков выше. После уроков они остаются на дополнительные занятия в клубах (наподобие российских кружков). Девочки ходят с подругами в развлекательные парки, болтают о своем, девичьем.


К мальчикам у японцев высокие требования - ребенок должен много учиться, посещать кружки и дополнительные занятия

Ступени японского воспитания

Эта статья рассказывает о типовых способах решения Ваших вопросов, но каждый случай уникален! Если Вы хотите узнать у меня, как решить именно Вашу проблему - задайте свой вопрос. Это быстро и бесплатно !

Ваш вопрос:

Ваш вопрос направлен эксперту. Запомните эту страницу в соцсетях, чтобы следить за ответами эксперта в комментариях:

Методы воспитания в стране восходящего солнца едины для всех районов – от мегаполисов до скромных провинций (см. также: ). Однако в государствах с иным менталитетом и традициями они нуждаются в корректировке с учетом привычных устоев. Воспитание по-японски включает такие этапы:

  • возраст 0-5 лет, дитя считают «императором»;
  • возраст 6-15 лет, ребенка называют «рабом»;
  • возраст 16 и старше, когда ребенок становится «равным».

Нежный возраст ребенка-«императора»: дозволено практически все

До 5 лет японский малыш не знает никаких запретов. Родители могут только предостерегать его фразами: «здесь грязно», «этот предмет опасен» и другими. Мир для ребенка практически не имеет границ (в разумных пределах), однако когда он обжегся или упал, всю вину за случившееся мама берет на себя. Большую часть времени он проводит с ней, пока не наступает время поступать в сад или школу.

В Японии не положено, чтобы подруги и дети помогали матери семейства по хозяйству, мыли посуду, убирали. Она должна успевать все сама, содержать в порядке дом.

Роль отца в «императорском» возрасте не так велика. Он появляется на выходных, посещая с чадом парки аттракционов или развлекательные комплексы. На младшее поколение не принято повышать голос, читать нравоучения, «учить» уму-разуму, наказывать телесно.


На отцов маленьких детей в основном возлагаются вопросы досуга

Принцип «не ругать до 5 лет» иногда работает против мам и бабушек, которые воспитывают маленьких диктаторов, обращающихся с родителями, как с прислугой. Когда малыш делает что-то очень плохое, его не отругают, не поставят в угол. Единственная реакция взрослых – слова о том, что это «нехорошо», «действительно опасно» и так далее. Усмирить пыл малыша позволяет «угроза отчуждения», которая оказывает эффективное действие на детей.

«Угроза отчуждения» по японским традициям

Традиционно японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Так сложилось годами, ведь сообща легче выживать в не всегда простых условиях. Одиночество тяжело переносится как взрослыми, так и детьми. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение от семьи, клана, противопоставление действий ребенка принципам, принятым в коллективе.

Общественного порицания в стране нет. Ребенок волен вести себя на людях как угодно, за что не получит выговор от посторонних. Однако маленького хулигана успокоить довольно легко. Для этого маме стоит лишь сказать ему: «Будешь продолжать в том же духе, над тобой все будут смеяться». Этого достаточно, чтобы малыш задумался о своем поведении и повел себя, как принято.


Несмотря на мнимую вседозволенность, родитель является авторитетом для ребенка и всегда может повлиять на малыша

Почему ребенка 6-15 лет называют в Японии «рабом»?

С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Начальная и средняя школа в Японии бесплатны, учебный год стартует в апреле. Существует строгое деление на младшую, среднюю и старшую школу. Последнюю оканчивают те, кто планирует поступать в ВУЗ, обучение здесь ведется за деньги.

Ежегодно учащиеся одной параллели распределяются по классам случайным образом. Получается, что ученик попадает в новый коллектив, где половина сверстников не знакомы или плохо знакомы. Подобная перетасовка развивает чувство коллективизма, согласно которому ученик должен находить общий язык со всеми ровесниками.

Школа в Японии - место, где соблюдается дисциплина, царит сдержанная атмосфера. Дети ходят в форме, регламентируемой учебным заведением (зимний и летний варианты шьют на заказ). По окончании уроков уборка школьной территории и школы ложится на плечи учеников, поскольку уборщиков здесь нет. Принцип, регламентируемый начальной и средней школой – социальное равенство. «Будь как все!» - этому учит система японских школьников.


После 6 лет на первое место у ребенка выходит школа - к ней относятся очень серьезно

«Равный» - долгожданный этап взросления

К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Они носят любимую одежду (нередко, в европейском стиле) или противопоставляют себя западному обществу, закаляют тело и дух, подобно самураям.

Роль матери

Главная задача японской женщины – хранить очаг и быть хорошей матерью, причем материнство всегда ставится на первое место. Эта особенность заметна по тому, что во время приветствия японки говорят друг другу: «Здравствуйте мама Акио (или другое имя), как Ваши дела?». Японские дети ласково называют мать «амаэ», выражая глубокую зависимость от самого важного человека.

Развитие детей в японских семьях практически полностью возложено на мам. Отец принимает лишь частичное участие, особенно в «императорском» возрасте ребенка. Мамы же справляются со своей ролью, опираясь на столетние традиции. Плачущие дети здесь исключительная редкость, ведь «амаэ» старается сделать все, чтобы у малыша невозникло причин для недовольства.


Японские мамы очень заботливы и уделяют детям много времени

В первый год мама носит кроху за спиной или у груди, для чего существуют специальные куртки с отделением для младенцев. Принято, чтобы младшие дети спали ночью в одной кровати с ней. Считается, что власть матери над детьми приводит к отчуждению, ее запрещено демонстрировать. Воля и желания ребенка выше всего. Если мама недовольна выбором или поступкам ребенка, она не говорит об этом прямо, но дает понять косвенно.

Маленькие японцы настолько боготворят мать, что в случае ее недовольства каким-то проступком чувствуют раскаяние и вину. Во время конфликта мать не отталкивает малыша, остается с ним рядом. Покровительство («амаэру») помогает наладить эмоциональный контакт. Однажды провинившись и увидев материнскую реакцию, малыш вряд ли захочет повторять свой проступок вновь.

Методики раннего развития

Страна восходящего солнца не осталась в стороне от популяризованных методик раннего детского развития. Толчком к этому явилась книга «После трех уже поздно», написанная основателем транснациональной корпорации Sony, педагогом Масару Ибуки. Главная мысль автора заключена в том, что основы личности закладываются до 3-х летнего возраста, когда сильна детская обучаемость, отзывчивость и восприимчивость. Методика воспитания Ибуки ставит такие цели:

  • предоставить малышу до 3 лет условия, в которых он сможет «раскрыться»;
  • стимулировать интерес ребенка к познанию нового;
  • заложить основы характера;
  • раскрыть творческий потенциал.

Японская методика раннего развития предлагает активно обучать ребенка различным умениям до наступления 3 лет

Детские сады в Японии

Японцам не обязательно водить детей в садик, однако часть современных мам стремится совмещать семью и работу, поэтому не видит иного выхода для своих чад. Существуют бесплатные и платные дошкольные учреждения. В государственный сад (режим работы с 8 до 18) попасть непросто. Существуют очереди, и родители должны привести веские основания, чтобы ребенок мог их посещать. Частные сады работают с 9 до 14 (15) часов. Дети там обедают, но не спят.

Обстановка в садах скромная. Для каждой группы из 6-8 человек предоставлена отдельная комната. Она является игровой зоной и спальней: в нужное время дети достают матрасики и укладываются на полу. Здесь же малыши кушают. В меню присутствует рис, белковые и молочные продукты, тщательно рассчитывается калорийность.

Образованию в садах не уделяется достаточно времени. Детей учат более важным в жизни японца вещам: манерам, умению выражать почтение, правилам вежливости, национальным ритуалам. Многие вещи, которые требуются в муниципальных садах, родители дают детям с собой, подписывая маркером. Среди них:

  • упакованная коробочка для бэнто с рисом (есть сады, где питание полностью на плечах родителей, есть смешанное питание – часть готовят родители, часть предлагает сад);
  • полотенце для рук;
  • матрасик футон и постельное белье (забирают на выходные для стирки);
  • пижаму;
  • купальные принадлежности (летом, если планируются морские процедуры);
  • дневник посещения и записная книжка для связи с родителями.

Различия в схеме работы детских садов в Японии зависят от плотности населения, местности и иных факторов. Группы делятся по возрасту, но гуляют малыши вместе, не обижая друг друга. Выбирая дошкольное учреждение для ребенка, мамы смотрят не только на режим работы, но и на расположение, требования и педагогический коллектив. При сравнении японских и российских садов получается, что в первых больше обучения, а во вторых – свободы.

Как относятся в Японии к здоровью детей?

Отношение страны долгожителей к детскому здоровью кажется неприемлемым человеку, воспитанному в традициях западной культуры. Носки здесь одевают в крайнем случае. Принято бегать и ходить босиком по полу в школе, дома, детском саду даже в зимнее время. По улицам часто дети ходят в обуви на босу ногу, несмотря на то что столбик термометра не поднимается выше 5 градусов тепла.

Грудничков мамы не кутают. Для выхода на улицу на них надевают однослойную одежду, а кашель и чихание часто игнорируются родителями. В Японии считается, что ребенок переохладился или простудился только тогда, когда у него холодный живот. Его берегут, утепляют под поясом и одеялом (в ночное время).


В Японии деток почти не кутают - здесь практикуется расслабленное отношение к одежде

Температура (даже жар) не считается признаком болезни. Доктора обычно ставят диагноз «простуда», даже не утруждая направить на анализы. Лечат преимущественно антибиотиками, что приводит во взрослом возрасте к аллергиям, атопическому дерматиту. Прививки родители делают без разговоров, даже такие, которые сомнительны для здоровья.

Кариес зубов – проблема современных японских малышей. Дело заключается в недостаточной гигиене ротовой полости и низком содержанием фтора в воде. Перекусы, во время которых детям предлагают сладости, здесь норма. Почистить зубы возможно не всегда, отсюда ранний кариес и сопутствующие заболевания ротовой полости.

Негативная сторона воспитания

Главная задача педагогики страны восходящего солнца – воспитание человека, который умеет плодотворно трудиться в коллективе. Выжить в одиночку невозможно, поэтому чувство коллективизма обоснованно. В современном обществе все больше ценится индивидуальность, но если кто-то из детей высказывает противоречивую общему мнению точку зрения, он становится объектом насмешек, порицания, физического воздействия.

Подобное явление («идзимэ») - не редкость для японских школ. Нестандартного ученика сверстники не оставляют в покое, избивают, травят. Видя обратную сторону признанной методики воспитания, японцы все чаще говорят о необходимости выделять одаренных детей, не равнять всех под один стандарт. Однако в настоящий момент проблему никто не решает.

Уважаемые родители! Вас удивляет японский феномен или, как принято говорить, «японское чудо». Вы пытаетесь рас-крыть для себя «загадки» японского воспитания. Вы уверены, что именно особенности японского воспитания помогли этой стране в исторически короткие сроки добиться значительных успехов в деле модернизации общества и экономики, обеспечив место среди сильнейших стран мира. Тогда именно для вас мы раскроем некоторые секреты «икудзи» — успешного воспитания детей в Японии, которые, надеемся, помогут вам воспитать своего маленького самурая.

Секреты успешного воспитания детей

Первый секрет: «Сотрудничество, а не индивидуализм». Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, используемые для наставления отпрысков на путь истинный и в полной мере отражающие то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были помогать друг другу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Сотрудничество, а не индивидуализм стояло на первом месте.

Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Второй секрет: «Воспитание детей — основное занятие женщины в японской семье». Раньше семейные роли в японской семье были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. Однако и теперь много женщин, выходя замуж, уходят с постоянной работы и занимаются только домом и детьми (сейчас в японской семье редко бывает больше двух детей), хотя в последнее время под влиянием западной культуры японские женщины все больше пытаются совмещать работу с семейными обязанностями. По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, работой с неполным рабочим днем. Если женщина, имеющая детей, работает полный рабочий день, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно, и порой только для того, чтобы всем коллективом попить пива или посмотреть спортивную передачу. Но обязательно «всем коллективом», никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребен-ку, она словно противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, — не работай.

Если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик, то мама может начинать работать рано, буквально «с младенцем на руках».

Однако до равноправия с мужчинами женщинам в Японии все еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. На помощь дедушек и бабушек японки не рассчитывают — это не принято. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит перекладывать на чужие плечи свои обязанности.

В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недо-статочно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. Общественное мнение этого не поощряет. А в японской морали общественное мнение всегда превалирует над личным. Поэтому мама и дальше остается домохозяйкой. Ведь психологически комфортно «женщина с ребенком» может чув-ствовать себя именно дома — она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь «как у всех». И к тому же «традиционная японская жена» должна вечером встретить отца семейства, уставшего после работы, горячим ужином и «полным отсутствием домашних проблем».

Третий секрет: «Все дети — очень желанные». Почти все дети в Японии — очень желанные, поскольку для мужчины является большим несчастьем, когда он не имеет наследника, а женщина может рассчитывать на положение в обществе, только будучи матерью.

Ребенок — это не просто запланированное событие, это долгожданное чудо и настоящий праздник в семье уже с момента беременности, когда пара сообщает всем о своем счастье, принимает подарки и поздравления. Вот в таких благоприятных условиях рождается каждый малыш-японец.

Четвертый секрет: «Духовная связь между родителями и ребенком» . Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принимать участие, но это бывает редко. В Японии матерей называют «амаэ», этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол «амаэру» означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Причин плакать у японского младенца очень-очень мало! Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода.

Атмосфера, в которой растет японский ребенок, а также духовный контакт с родителями способствуют его раннему развитию. Удивителен тот факт, что маленькие японцы начинают разговаривать еще раньше, чем сделают первые шаги. Однако если посмотреть, какой вклад мамы делают в развитие ребенка, то становится понятно желание крохи сказать что-нибудь пораньше! Ведь с первых дней жизни ребенок постоянно находится возле матери, которая рассказывает малышу об окружающем мире, беседует с ним, ведя диалог, как со взрослым.

Пятый секрет: «Всегда рядом». В Японии маленькие дети всегда находятся вместе с матерью — так было раньше, так и сейчас. Первый год ребенок будто остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет!

Ребенок чувствует материнское тепло, ему спокойно и приятно, он прислушивается к родному голосу, интересуется тем, что происходит вокруг.

Японскую традицию работать, не расставаясь с малышами, сразу учли разработчики товаров для детей и даже женской одежды. Специальные рюкзачки-слинги для переноски малышей в Японии появились уже давно, до их массового распространения в других странах.

Японские модельеры пошли еще дальше: разработана и продается верхняя одежда для молодых мам, в которой удобно держать ребенка возле себя! Пальто или куртка надевается поверх ребенка, сидящего в рюкзаке, либо ребенок размещается в специальных «вставках-карманах». Когда малыш подрастет, вставка отстегивается и куртка превращается в обычную одежду. У плаща-дождевика могут быть два капюшона: один для матери, второй, поменьше, для малыша. Со стороны кажется, что у странного человека, вышедшего на улицу, торчат две головы! Японских мамочек вместе с ребенком «на груди» или «за плечами» вы можете встретить везде — ив кресле парикмахера, и в интернет-кафе, за рулем велосипеда и даже мотороллера.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организовывают детские игры, в которых сами становятся активными участ-ницами. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только Предостережения: опасно, грязно, плохо. Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Шестой секрет: «Ребенок — король». Подросший кроха в Японии до 5 лет пользуется полной свободой действий. До этого возраста японцы обращаются с ребенком как с королем: малыш пользуется всеми благами материнского внимания, его не наказывают, не повышают на него голоса, не кричат, не читают ему нотаций, позволяют все. С 5 до 15 лет с ним обращаются «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

Нашим родителям такой метод воспитания кажется непонятным: считается, что ребенок может вырасти избалованным. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, однако в 5—6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации, и которые нельзя не соблюдать. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и по-ступить по-другому означает потерять лицо, то есть маленький гражданин может оказаться изгоем общества, вне группы, а это самое страшное для потомков самураев. «Всему свое место» — один из основных принципов японского мировоз-зрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. При этом сами японцы не утверждают, что их методы воспитания единственно верные, и постоянно находятся в поиске лучших решений. Ведь период вседозволенности, который внезапно прекращается жестким давлением на малыша, может загубить его талант и индивидуальность. Но поучиться у японцев спокойному, гармоничному и полному любви отношению к малышу мы можем, адаптировав их методы воспитания к нашим традициям.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное пове-дение. При возникновении конфликтов японские мамы стараются не отстраниться от детей, а наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Седьмой секрет: «Папы также занимаются воспитанием».

А что же папы? В долгожданные выходные они также занимаются с детьми, в японском обществе принято проводить досуг вместе с семьей. Папы появляются на прогулке, когда вся семья выезжает в парк или на природу. В парках аттракционов, в местах отдыха много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.

А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Восьмой секрет: «Воспитание "хорошего ребенка"». Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими и европейскими балуют своих детей, на самом деле это не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки придают большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские мамы воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.

Американки ожидают от своих детей одаренности и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии — он/она не будут что- либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своем.

Девятый секрет: «Делай как я, делай лучше меня». Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей. Родители постоянно поддерживают ребенка в его успехах.

Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать душевного отчуждения. Они стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием», в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Десятый секрет: «В детский сад — вместе с мамой». Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. Детских садов в нашем обычном понимании в Японии очень мало. Детские сады в Японии делятся на государственные и частные.

Государственные ясли-сады называются «Хоикусе». Находятся они в ведении Министерства социального развития и здравоохранения. В детские сады «Хоикусе» принимают детей с трех месяцев. Они открыты с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы отдать сюда ребенка, японским родителям нужно иметь веские основания, в частности принести документы о том, что каждый родитель работает больше четырех часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов — «Етиен», которые в Японии получили большее распространение. В «Етиен» родители приводят детей на несколько часов в день, при условии, что мама работает менее четырех часов в день. Эти сады могут быть как государственными, так и частными.

Дети в детских садах «Етиен» находятся обычно с 9 утра до 2 часов дня.

В течение дня для малышей организовывают занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат «дружить», быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоми-нают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках, хотя заниматься этим, конечно, необязательно. Мамы, пока дети в садике, могут выполнять работу по дому, ходить в магазины за покупками, тратить свободное от ребенка время на себя.

Одиннадцатый секрет: «Из детского садика в университет».

Особое место среди частных садов в Японии занимают элитные детские сады, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее родители могут не волноваться: после окончания детского сада ребенок поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Двенадцатый секрет: «Воспитание самообладания». В любом японском детском саду обстановка выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой — раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны — толстые матрацы — и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики,

В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Американки и европейки относятся к подобным ситуациям как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых.

Тринадцатый секрет: «Найди свою группу». В Японии широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой- то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке или воспитатель воспитаннику детского сада. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело и отлучение от дома, от группы воспринимается как настоящая катастрофа.

В детском саду дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою. Группы в японских детских садах маленькие: 6—8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то, вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то вос-питатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Четырнадцатый секрет: «Основная задача — не образовательная, а воспитательная» . Какие же занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одно-го может означать потерю лица другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина — умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

Пятнадцатый секрет: «Не выделяйся». В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных ме-роприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто- то из них и высказывает собственное мнение, то он становится объектом насмешек или даже ненависти.

Шестнадцатый секрет: «Мальчики и девочки воспитываются по-разному». Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: «Мужчина не должен заходить в кухню». В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба может долго плыть против течения. Карпы символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно по-сещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Семнадцатый секрет: «Главное — уметь читать мысли». В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает ее, японская мать постарается исправить его поведение таким выражением: «Дверь заплачет от боли». Наша мама в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

Восемнадцатый секрет: «Умение учитывать свои ошибки».

Да, в Японии люди приучены считаться в первую очередь с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, ориентируясь на запросы интернационального общества. Для японцев становится важным развивать свои спо-собности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику бесполезно, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии специалисты по педагогике считают, что нужно создать такую сис-тему воспитания подрастающего поколения, которая позво-лит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и которая будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

В последнее время в Стране восходящего солнца наблюдаются явления, которые характерны и для нас: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям в Японии, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка — качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете. И брать пример с японцев или нет — дело каждого из вас, родителей.

Каких бы методик обучения и воспитания вы ни придерживались, именно вы сможете стать примером для родителей всего мира, если ваш малыш будет расти в атмосфере любви, взаимоуважения, получит множество возможностей для своего развития и вырастет ЧЕЛОВЕКОМ.

Все мы знаем, что Страна восходящего солнца – это особый мир. На планете нет ни одного народа, культура которого была бы идентична японской.

Мировоззрение, общественные отношения, традиции и многое другое привлекают внимание к этой удивительной стране. Европейцы издавна пытаются постигнуть ее загадки. И одна из них – воспитание детей в Японии.

На самом деле практически каждый хотя бы краем уха слышал об интересном подходе японцев к этому вопросу. Он настолько отличается от привычных нам принципов, что вызывает недоумение и неприятие. Однако в связи с огромным интересом к японской культуре и желанием многих привнести ее частицы в свою жизнь, стоит поговорить на данную тему более подробно.

Попробуем разобраться с тем, что собой представляет система воспитания детей. В чем ее смысл и можно ли брать на вооружение чуждые нам подходы?

Из этой статьи вы узнаете

Что мы знаем

Итак, что же ставит в тупик европейцев, когда речь заходит о японских детях? Конечно же, основной принцип, по которому проходят их юные годы. Речь идет о том, что до пяти лет малыши живут как настоящие боги. Удивительно, но в этот период их ни в чем не ограничивают и не противоречат желаниям. Однако следующие десять лет своей жизни они проводят в положении, в литературе чаще всего называемом «рабством». И лишь достигнув пятнадцатилетнего возраста, подростки получают право считаться равными взрослым.

В таком изложении это все на самом деле выглядит, мягко говоря, удивительно. Но надо понимать, что мы смотрим на вещи со своей европейской колокольни. На самом деле все эти «странности» направлены на то, чтобы воспитать наиболее полезного члена общества.

Рассмотрим систему более подробно.

Единое целое

В нашем современном обществе дети являются одной из величайших ценностей. Мы воспеваем силу материнской и отцовской любви, стараемся дать малышам все самое лучшее, что способны. По сути, это мало отличается от того, что происходит в Японии. Только вот воспитывают они своих отпрысков совершенно иначе.

С самого момента появления ребенка на свет он является неотъемлемой частью своей матери. Последняя отдает ему абсолютно все время. Мать и дитя не расстаются ни на минуту. У маленьких японцев в первые годы жизни даже не бывает отдельных кроваток. Зачем? Ведь под бочком у мамы гораздо уютнее, к тому же и покушать можно в любой момент.

Японцы никогда не передают своих малышей на воспитание бабушка и дедушкам, как это распространено у нас. Если по какой-либо причине женщина решит выйти на работу до того, как ребенку исполнится три года, никто не посчитает ее героиней. Наоборот, такую маму ждет позор и общественное осуждение. В восприятии японцев главное предназначение женщины – быть матерью и хранительницей домашнего очага. Если она с этим не справляется, то грош ей цена.

Это отношение как раз и способствует тому, что японские женщины могут позволять своим малышам вольности. Им просто нечего опасаться, ведь они ежесекундно под присмотром. Разве такое можно сказать о европейской женщине, у которой есть подружки, салоны красоты, саморазвитие и самореализация?

Японка практически не существует как отдельная личность, пока в три года ее ребенок не отправится в детский сад. Для нас это звучит угнетающе. Однако жительницы Страны восходящего солнца едва ли не с рождения готовятся к своей роли.

В результате между матерью и ребенком возникает настолько тесный контакт, что маленький человек даже став взрослым, чтит авторитет родившей и вырастившей его женщины. Это очень важный момент для японского общества.

А как же контроль

Действительно, как можно позволить ребенку, едва научившемуся ходить, делать то, что взбредет в голову? Это же чревато множеством опасностей для него, не говоря уже о невозможности элементарного контроля.

На самом деле все не так страшно. Никакой анархии. Для японцев ребенок – это губка, которая впитывает в себя всю получаемую информацию. Поскольку мать для него – важнейший в мире человек, то именно ее поведение и действия он будет пытаться копировать. Соответственно, достаточно правильно себя вести с собственным чадом, чтобы жизнь стала легкой и удобной. При этом никаких нервов, пузырьков валерьянки и скандалов.

Еще один важный момент – обращение к чувствам ребенка. Например, если он будет ломать куклу, японка не станет его ругать и угрожать, что больше никогда не купить новую. Она просто тихо и с грустью в голосе расскажет, как кукле больно.

Таким образом, в первые пять лет жизни ребенок учится уважать чувства окружающих. При этом он растет с постоянной мыслью, что он хороший, его любят. А это очень важно для последующего гармоничного развития.

Попадание в «рабство»

Не надо думать, что подросшие дети отправляются на плантации и заводы. На самом деле в их жизни наступает период познания правил существования в обществе.

Очень важно понять, что в Японии никогда не относились к отдельной личности так, как это принято в Европе. Человек здесь – лишь часть общего механизма. Для его бесперебойной работы необходимо, чтобы каждая деталь функционировала правильно. Именно на это и направлено дальнейшее воспитание ребенка.

Последующие десять лет он будет постоянно пребывать в группе. Даже при выполнении каких-либо работ в школе, дети нацелены не только на собственный успех. Они также следят за тем, чтобы со всем справлялись и их товарищи. Это совершенно противоречит европейскому подходу.

При этом и меры воздействия на ребенка у японцев специфические. Ученика пугает плохая оценка. Но происходит это потому, что таким образом он подводит всю группу, класс. Вообще, отлучение от общества – это самая страшная кара для японца, будь он маленьким или взрослым. И точно так же страшным наказанием является недовольство матери. Если ребенок поступил плохо, то он оставил пятно не только на своей репутации, но подвел и всю семью.

Равенство

К пятнадцати годам ребенок считается полностью готовым к жизни в обществе. Конечно, он еще будет продолжать учебу, однако основные принципы уже заложены в нем. Причем они проникают настолько глубоко в человека, что он уже не может их нарушить. Даже переходный возраст не способен испортить результат.

«За» и «против»

Теперь, когда мы знаем, почему и как воспитывают детей в Японии, можно рассмотреть плюсы и минусы такого подхода.

Нет никаких сомнений, что для традиционного японского общества он подходит идеально. И дает необходимые плоды. Все мы знаем, насколько уважительно жители Страны восходящего солнца относятся к родителям и как они преданы интересам фирм, в которых трудятся. Экономическое процветание, безусловно, не было бы возможно без этого.

Однако в последнее время все чаще звучат опасения, что стране не хватает ярких личностей и людей, способных брать на себя ответственность и принимать решения. Действительно, сложно воспитать неординарный характер в условиях, когда все усилия направлены скорее не его подавление. Кстати, не зря такая закрытая и хранящая традиции страна как Япония начала все чаще привлекать к работе граждан других государств. Необходимость в свежих идеях стала настолько насущной, что пришлось немного поумерить национальную гордость.

В Японии приобретают популярность программы, позволяющие выявлять одаренных детей и развивать их способности. Однако это настолько чуждо устоявшейся системе, что пока не принесло ощутимых плодов.

Свойственна Стране восходящего солнца и проблема, с которой столкнулись практически во всем мире. Современная молодежь становится все более инфантильной, подростки предпочитают проводить жизнь в сети, а не в реальности. Кроме того, все чаще возникают конфликты между родителями и детьми, что ранее было практически невозможным.

Берем на вооружение

Безусловно, в японской модели воспитания есть огромное количество плюсов, которые бы нам не помешали. Однако никогда не следует забывать о том, что она работает в конкретном обществе и преследует определенные цели.

Конечно, каждый волен взять на вооружение те или иные приглянувшиеся принципы. Например, будет прекрасно, если удастся совместить неприменение прямых запретов и раннее развитие талантов маленького человека. Умение работать в группе будет прекрасно сочетаться с лидерскими качествами. А уважения к родителям в нашем обществе зачастую очень не хватает.

Выстраивая свою систему воспитания нельзя забывать о том, что это должна быть именно система, которой вы будете следовать изо дня в день. И тогда прекрасные результаты не заставят себя ждать. А любящий и уважаемый окружающими ребенок – это ли не лучший их них?

В японском обществе главное — традиции. Традиции здесь сопровождают человека с самого рождения. И хотя в современном социальном устройстве Японии присутствует влияние Запада, глубинных структур общества оно не касается, а выражается лишь во внешнем следовании модным тенденциям и веяниям.

Воспитание детей в Японии начинается с чёткого их разделения по гендерному признаку. Мальчики и девочки воспитываются совершенно по-разному. Мужчинам с самого рождения запрещён доступ на кухню или участие в других домашних делах. Сын — это опора семьи, наследник, самурай, способный мужественно переносить трудности. В школах после уроков мальчики посещают кружки, где получают дополнительные знания и продолжают образование, девочки же сидят после школы в кафе и болтают о своих женских делах.

В японских семьях нет как таковых слов «брат» и «сестра», есть слова «старший брат» и «младший брат», а также «старшая сестра» и «младшая». Даже если ребёнок один (что в японских семьях бывает не так часто, в среднем там по двое детей) — его всё равно называют «старшим». Идея вышестоящего, а с ней идея почтительности к возрасту, семейному статусу, таким образом, закладывается в сознание ребёнка с самого рождения.

Воспитание детей в японской семье лежит в основном на плечах матерей, отец практически не принимает участия в этом процессе, особенно в первые годы жизни ребёнка. В Японии даже есть специфическое слово для обозначения матери -«амаэ», которое трудно перевести на русский язык. Оно выражает глубокую и желанную зависимость ребёнка от главного человека в его жизни.

И действительно — в этой стране нечасто можно увидеть плачущего ребёнка. Мать старается сделать всё так, чтобы для слёз у малыша никогда не возникало никакого повода. В первый год жизни младенец ещё как бы остаётся частью тела матери, которая носит его за спиной или на груди. В японских магазинах одежды даже продают специальные куртки с пристёгнутым на молнии отделением для детей. Ночью малыш всегда спит рядом с матерью.

Японская мать никогда не будет утверждать свою власть над детьми, так как это может привести к отчуждению. Мать никогда не оспаривает волю и желания ребёнка, и если выражает своё недовольство каким-либо поступком сына или дочери, то делает это косвенным путём. Она как бы даёт понять, что очень огорчена поведением ребёнка, а многие японские дети настолько боготворят матерей, что в случае проступков глубоко чувствуют вину и раскаяние. В случае конфликта мать никогда не отдаляется от малыша, а наоборот, пытается быть ещё ближе к нему, чтобы усилить эмоциональный контакт.

В Японии не принято, чтобы дети помогали матерям мыть посуду, убирать в комнате. Всю работу по дому японская хозяйка выполняет самостоятельно. Считается, если женщина попросит у кого-либо помощи, значит, она не справляется со своей главной ролью — быть матерью и содержать в порядке дом. Даже близкие подруги не помогают друг другу в хозяйственных делах.

В Японии главная функция женщины — материнство — превалирует над всеми остальными. Обращаясь друг другу,японские женщины редко используют имена, а обозначают именно семейный статус — «привет, мама такого-то, как ваши дела?»

Три ступени японского воспитания

Традиционное воспитание в стране восходящего солнца делит возраст ребёнка на три фазы:

  • возраст от 0 до 5, в этот период японский ребёнок считается «императором»;
  • возраст от 5 до 15, эти десять лет ребёнок считается «рабом»;
  • и возраст после 15 лет, когда детей называют «равными».

Следует сразу предупредить, что такая методика воспитания работает идеально только в самой Японии, так как там её принципам следуют во всей стране, от мегаполисов до провинций. В среде, где существуют другие традиции, эти методики нуждаются, по меньшей мере, в корректировке и адаптации к местным реалиям.

«Император»

Первая фаза характеризуется тем, что ребёнку ничего не запрещается. От родителей он слышит, в крайнем случае, только предостережения — «это грязно», «это плохо» или «это опасно».

Всю вину за ушибы и падения ребёнка мать всегда берёт на себя и обязательно просит у малыша прощения, если вдруг он обжёгся или упал. Когда ребёнок начинает ходить, мама следует за ним по пятам буквально на расстоянии вытянутой руки. Папы же появляются в этот период жизни малышей только во время выходных прогулок. В хорошую погоду японцы гуляют в парках, а в плохую идут в торговые центры и супермаркеты, где организованы площадки для детских игр.

Родители-японцы не повышают на своих детей до голоса, никогда не читают им нотации, не говоря уже о телесных наказаниях. Воспитательные методы тут совершенно иные. К примеру, широко распространёна такая методика воспитания, который можно назвать «угрозой отчуждения» — для маленьких (да и больших тоже) японцев самое страшное моральное наказание — это отлучение от дома, от семьи, от клана. А также противопоставление нежелательных действий ребёнка принципам коллектива.

И этой действительно страшно для детей — оказаться отчуждённым от других. Японское общество состоит из групп, а не из индивидуумов. Достаточно сказать японскому ребёнку: «Если ты будешь так себя вести, все будут над тобой смеяться», и он серьёзно задумается над своим поведением. Одиночество очень тяжело переживается японцами, которые не мыслят свою жизнь вне групп, вне коллектива.

В Японии нет общественного порицания — здесь взрослые никогда не сделают замечания ребёнку и его матери на улице, даже если этот ребёнок ведёт себя, мягко говоря, невоспитанно. Для многих японских детей отсутствие осуждения и наказания — повод ставить свои капризы и прихоти превыше всего. До 5 лет здесь полно маленьких диктаторов, считающих своих мам и бабушек прислугой. Даже если он сделает что-то дурное, единственное, что услышит, это смех и слова о том, что это «нехорошо» или «опасно».

В нашем христианском мире ребенок до 7 лет считается «ангелом», ему все простительно и разрешается при условии, что его воспитывают по христианским правилам и обычаям.

«Раб»

Этот период более продолжительный, чем первый. С пяти лет ситуация кардинально меняется, и воспитание японских детей ведётся в строжайшей дисциплине.

В этом возрасте жестко регламентировано не только поведение ребёнка, но и его внешний вид. Японская школа — это место, где дети ведут себя сдержанно, ходят в строгой форме и почтительно относятся к учителям. Главные принципы, которые прививают детям в этом возрасте, это принципы равенства всех членов социума без учёта их происхождения и финансового положения семьи. «Не выделяйся, будь, как все» — вот основной жизненный принцип японского школьника.

«Равный»

В этом возрасте к молодому члену общества уже относятся, как к взрослому, способному нести ответственность за себя, свою семью и государство в целом. К этому времени молодой японец должен чётко знать и соблюдать все принятые в обществе правила. В учебных заведениях он должен следовать традициям и нормам, но зато в свободное время может вести себя, как ему заблагорассудится — носить какую угодно одежду, следовать западной моде или, наоборот, позиционировать себя как хранителя самурайских традиций и закалять тело и дух.


Японцы и здоровье детей

В Японии своеобразное отношение к здоровью детей: западному человеку многое может показаться странным и даже неприемлемым.

Например, здесь считается нормальным зимой выносить грудничка, одетого в лёгкую однослойную одежду, на улицу. Дети здесь вовсю бегаю босиком по холодному полу или сидят на нём — как дома, так и в детских садах и школах. Школьники ходят с голыми ногами по заснеженным улицам, а чихание и кашель малыша зачастую совершенно игнорируется родителями. Простуженным в Японии считается ребёнок, у которого охладился живот — именно на эту часть тела японские мамы надевают малышам утепляющие пояса, именно живот в первую очередь прикрывают ему ночью одеялом. Носки же здесь надевают на детей в последнюю очередь.

Если ребёнок заболел, местные мамы не причитают и не беспокоятся, а высокая температура не считается признаком болезни вообще. Врачи в Японии работают быстро и не занимают своё время такими процедурами, как всестороннее обследование и взятие анализов. Диагноз обычно один — простуда, а назначенное лечение — антибиотики. Не удивительно, что в этой стране большой процент людей страдает аллергиями и атопическими дерматитами.

Зато прививки, включая противораковые и другие, весьма неоднозначные в плане влияния на здоровье, послушно делают все.

У японских детей нормой считаются проблемы с зубами — кариесы здесь начинаются у малышей с первых лет жизни. Объясняется это, во-первых, низким содержанием природного фтора, а во-вторых, японскими традициями еды. Здесь существует множество всяческих перекусов между основными приёмами пищи, во время которых детей кормят кексами, печеньем, конфетами — то есть продуктами, явно не улучшающими здоровье зубов.

Методика раннего развития

Очень большое внимание в этой стране уделяется в последние десятилетия раннему развитию и воспитанию детей. Такая тенденция наметилась больше полувека назад, и виной тому — книга «После трёх уже поздно» Масару Ибуки, педагога-теоретика и основателя фирмы Sony.

Главная мысль книги в том, что основы человеческой личности закладываются именно в возрасте до трёх лет, когда очень высока детская восприимчивость и обучаемость. Цель воспитания по методике Ибуки:

  • создать в период до трёх лет все условия, в которых ребёнок может полностью реализоваться;
  • стимулировать познание посредством возбуждения естественного интереса малыша к новому;
  • заложить у ребёнка основы характера и сильной личности;
  • способствовать раскрытию в детях творческого потенциала.

Детские сады в Японии

До трёх лет японские мамы сидят с детьми дома. Здесь существуют как государственные, так и частные сады. Государственные дошкольные учреждения открыты с 8 до 18, и чтобы туда поместить туда ребёнка, родители должны предъявить соответствующим органам очень веские основания. Частные сады работают с 9 до 14.

И в тех и других садах обстановка на наш, западный взгляд, более чем скромная. Японский детский сад начинается с длинного коридора, одна сторона которого представляет собой раздвижные окна от пола до потолка, а другая — раздвижные двери в комнаты. Дети обычно занимаются в одной комнате, которая является одновременно и спальней, и игровой и столовой. Спят дети на полу, достав из шкафчиков матрасы.

Питанию в японских детских садах уделяют большое внимание. В меню всегда присутствуют молочные продукты, белок и, конечно, рис. Рассчитывается витаминно-минеральный состав продуктов и калорийность.

Группы здесь маленькие — по 6-8 человек, причём каждые полгода состав переформировывается. Это делается для того, чтобы воспитать в маленьких японцах навыки социализации. Также меняются и преподаватели, чтобы дети не успевали привыкнуть к ним и стать от них зависимыми.

Образованию японская дошкольная система уделяет совсем немного времени.

В детском саду основное время посвящают другим вещам, более важным в жизни японца:

  • воспитанию манер;
  • выражению почтения;
  • обучению поклонам на все случаи жизни;
  • всяческим ритуалам и правилам вежливости, столь важным и разнообразным в японском обществе.

Учебный год во всех образовательных заведениях начинается 1 апреля и длится три семестра. Каникулы наступают одновременно у всех учащихся — от детских садов до университетов.

Цель японского воспитания

Основная задача японской педагогики — воспитать члена коллектива (фирмы или корпорации). Интересы коллектива, прежде всего того коллектива, в котором ты работаешь, здесь ставят превыше всего — в этом успех японских товаров на мировых рынках. Этому здесь учат с детства — быть в группе, приносить общественную пользу и отвечать за качество того, что делаешь.

Многие современные родители, ссылаясь на японские методы воспитания детей, декларируют позицию: «Я своему ребенку ничего не запрещаю», пытаясь тем самым обосновать свое неумение, а чаще нежелание прилагать усилия к осознанному процессу воспитания детей.

К большому сожалению, не учитывая при этом, что социальная ситуация и традиции в Японии очень сильно различаются с российской. Да и «не запрещать», совсем не означает не воспитывать.

«Не запрещать», совсем не означает не воспитывать!

И, если уж родители собрались растить малыша по «японской» системе, то должны учитывать, что такая методика предполагает значительно больше усилий в осмысленности и неизменности действий взрослого, чем европейская.

  • предельно строгой регламентации всей жизни социума;
  • восточной практике обучения личным примером;

Регламентации жизни социума

Все, кто хоть немного изучал жизнь в стране заходящего солнца, могли убедиться, что там практически каждый шаг человека строго регламентирован и подчинен основному правилу, пришедшему из глубины веков, – ничем не навредить комфорту другого человека.

Ничем не навредить комфорту другого человека – правило японцев, пришедшее из глубины веков.

Свои интересы подчиняются большинству, поведение порой чрезмерно вежливое. И ребенок, пусть и воспитывается без запретов на ранних стадиях своей жизни, прекрасно видит и понимает, что, как только ему исполнится 6 лет, он будет считаться достаточно взрослым, и от него не только родители, но и все общество будет требовать такой же послушности всеобщему укладу. Что, конечно же, очень отличается от эгоцентрической линии поведения западного мира.

Обучение личным примером

Второе отличие, как было сказано выше, – это методы обучения. Если европейская мама обучает ребенка с помощью объяснений, то японская – исключительно личным примером. То есть, западные родители в первую очередь опираются на силу слова, стараясь донести готовый рецепт до разума ребенка. Восточные же – позволят малышу создать свой образ действия, приводящий к необходимому результату. Японская мама будет множество раз складывать кубики в определенном порядке, пока ее малыш сам не поймет, повторяя за ней действия, как их нужно сложить.

Если европейская мама обучает ребенка с помощью объяснений, то японская – исключительно личным примером.

Именно поэтому мы «воспитываем» ребенка с помощью вербальных обращений – делаем ему замечания, объясняем правильное поведение, запрещаем и, бывает, распекаем. А в Японии делают это молча, просто предоставляя пример собственного правильного поведения. Именно поэтому европейскому человеку кажется, что в этой стране детям все разрешается. Но это очевидно совсем не так.

Три аспекта японской методики воспитания

Если родители все же решили воспитывать ребенка по японской методике, то им следует сосредоточить внимание на трех аспектах:

  • Великое терпение;
  • Содержательное молчание;
  • Активные установки;

Великое терпение

Великое терпение – не просто образ. Несмотря на то, что японским детям не делают замечаний, наблюдателю практически не удастся увидеть их в истерике, громко вопящими или что-то нудно требующими. Все японские малыши весьма сдержанны в проявлении эмоций. Почему? Потому что так же ведут себя взрослые. Так что, если хотите тихого ребенка, придется научиться не проявлять активные эмоции самим.

Чтобы не случилось, как бы ни провинился малыш – «спокойствие, только спокойствие», как говорил Карлсон. Не равнодушие и попустительство, а выдержка и серьезное отношение.

И никаких нянь и бабушек. Все внимание матери круглосуточно с ребенком. Только так он сможет напрямую перенимать у нее опыт без слов. Малыш не в состоянии эмоционально настраиваться на постоянно меняющихся воспитателей, ведь деятельные проявления разных людей различны.

Если родители желают научить ребенка слушаться без слов, им самим в первую очередь необходимо научиться обходиться без них. Одного взгляда японской мамы достаточно, чтобы ее малыш понял поддерживает она его поступок или порицает. Если ребенок совершил проступок, нельзя громко его ругать и уж тем более рукоприкладствовать.

Малыш плохо ведет себя в песочнице? Мама извиняется перед другими взрослыми и немедленно уводит ребенка домой. И то, и другое должно быть четко обозначено. Малыш расшалился и разбил стакан с соком? Сока он в ближайшее время больше не получит, а пить ему нальют воду в пластмассовую кружку. И так далее. Без исключений. Даже если совсем не жалко стакан или любую другую сломанную вещь. Главное, что проступок не остался без внимания и осуждения.

Ребенок в первые годы жизни очень чуток к эмоциональному состоянию матери. Именно на этом и зиждется содержательное молчание. Стоит научиться говорить с малышом без слов даже если вы воспитываете его по традиционным европейским методикам.

Активные установки

Активные жизненные установки – еще один очень полезный навык. Это умение производить необходимые действия пусть без особой радости, но и без неприятия и негатива. Согласитесь, такое умение пригодится и взрослым. Таким образом, воспитывая ребенка, родитель также получает полезный навык.

В чем выражаются активные жизненные установки? В том, что и встаем утром, и ложимся вечером, и идем на работу, и делаем дела мы не потому, что деваться некуда, а потому что мы внутренне признаем, что именно НАМ это необходимо. Например, ребенок идет в сад не потому, что некому с ним дома быть (негативная реакция), а потому, что там он научится полезным вещам, будет общаться с другими детьми и вырабатывать навыки существования в социуме (позитивная реакция).

Родитель идет на работу не потому, что нужны деньги на еду (хотя часто так бывает), а затем, чтобы реализовывать себя, быть активным членом общества.

Весь японский социум основан именно на таком осознанном принятии необходимости. Впрочем, и европейцам стоило бы перенять подобное отношение к жизни.

Таким образом, если родители желают воспитывать ребенка по японской модели, им изначально стоит приготовиться к серьезной и содержательной переделке собственных привычек. А не ограничиваться фразой: «Я ему все разрешаю». Чтобы потом не обрести проблем вместо удовлетворения поведением подрастающего поколения.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.