Иван царевич невесту искал. Как иван-царевич невесту искал. Как Иван-царевич невесту искал

Нашла, сказку на просторах инета
Жили-были дед да баба. И были у них сестрица Алёнушка и братец Иванушка. Вот снесла как-то Алёнушка яичко, да не простое, а золотое и положила его на окно студиться. Надоело яйцу лежать, оно и покатилось: с окна на лавку, с лавки на землю и за ворота…
Катиться по дороге, а навстречу ему волк: « Яичко, яичко! Я тебя съем!» Ам! И проглотил.
Мимо шли охотники. Увидели волка и застрелили его. Живот разрезали, а оттуда семеро козлят, как выскочат. Ударились козлята о землю и превратились в гусей-лебедей. Подхватили они яичко, к бабе Яге полетели.
Вернулась Алёнушка – нет яичка! Видит, метнулись вдалеке гуси-лебеди. Догадалась Алёнушка, бросилась догонять их.
Стоит яблоня, вся яблочками увешана. Алёнушка к ней: « Яблонька, яблонька, скажи, куда гуси-лебеди полетели?
- Съешь моего наливного яблочка – окаменеешь!
Съела сестрица яблоко и стала Царевной Лягушкой.
В это время Иван-царевич жену подыскивал. Выстрелил из лука. Попала стрела в Царевну Лягушку. Кожа у неё лопнула, и вылетел прекрасный белый лебедь. Изловчился Иван-царевич, схватил лебедя и в печь сунул. А вылез из печи, уже, гадкий утёнок и рассказал Ивану всю историю.
Иван-царевич натянул сапоги-скороходы, нахлобучил красную шапочку, сел на конька-горбунка и поскакал в Тридевятое царство. Скачет лесом, скачет полем. Стоит в поле теремок. Он не низок не высок.
- Кто в теремочке живёт? Кто в невысоком живёт?
- Я мышка-норушка!
- Я лягушка-квакушка!
- Я зайка - побегайка!
- Я лисичка-сестричка! А ты кто?
- Кто, кто – конь в пальто! Несу косу на плечах, хочу лису сечи, слезай лиса с печи!
Лиса, как выскочила, как выпрыгнула, да бежать. Спряталась в домике Нуф-Нуфа. Иван-царевич, как свистнет диким посвистом, как гикнет страшным окриком – домик Нуф-Нуфа и развалился. Лиса в лес припустилась.
Навстречу ей медведь – сунул лисе в лапы короб с пирожками, велел деду и бабе нести. Тащит лиса короб, надрывается. Думает: « Сяду на пенёк, съем пирожок!» Отрыла короб, из него собака, как выскочит! Лиса в нору – юрк…. Сидит там и спрашивает
-Глазки, глазки, что вы делали?
- Мы глядели, чтобы лисоньку не съели.
- Ушки, ушки, что вы делали?
- Мы слушали, чтобы лисоньку не скушали.
- А ты, хвост, что делал?
- Я по камням, да кустам цеплял, тебе бежать мешал.
- Ах, так! На, собака, ешь мой хвост!
Собака лису за хвост вытащила и разорвала.
Подивился Иван-царевич сему чуду. Свистнул Сивку-Бурку вещую каурку, сел он задом на перед и поехал в огород. В огороде пусто – выросла капуста: большая пребольшая. Стал Иван её тянуть: тянет-потянет, вытянуть не может. Мышка бежала, хвостиком махнула, капуста упала и развалилась, а в ней крошечная девочка – Дюймовочка.
Женился Иван-царевич на Дюймовочке.
Жили они долго и счастливо, и родились у них: Белоснежка и семь гномов, тридцать три богатыря, Али-Баба и сорок разбойников….

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был Иван Царевич. Подошло время ему жениться. Стали слуги государевы со всего царства девушек приводить на смотрины. А ни одна ему не по нраву. Не годятся ему в царевны. Привели тогда старую бабку-ведунью. Она царевичу и говорит:
- Поди во чисто поле, пусти стрелу кверху. Куда стрела упадет - там себе невесту и сыщешь.
Послушался Иван Царевич и пошел в чисто поле. Пустил стрелу кверху. Полетела стрела до самого облака и упала наземь. Да попала стрела в чащу лесную. Пошел Иван Царевич вслед за стрелой, а навстречу ему Кащей Бессмертный из чащи лесной выходит, стрела у него в бороде застряла.
- Ты пошто добрый молодец нашу чащу тревожишь, стрелы пускаешь?
- Так я невесту себе ищу. Мне стрела путь указала. А есть ли у вас тут девицы красивые да в царевны гожие.
- Да уж, девицы у нас есть. Вот, сейчас всех тебе покажу. Выбирай на вкус.
Свистнул Кащей и выходят из лесу все тамошние девицы. Все три. Баба-Яга, Кикимора лесная и Леший. Посмотрел на них Иван Царевич и говорит:
- Это что же, всего-то и есть? Да Леший разве девица?
- Это все, кто остался. Была Марья-искуссница, так она в соседний лес подалась и там свой салон красоты открыла. И Красная Шапочка с ней. Она там массажные услуги оказывает.
А Леший у нас для женихов с нетрадиционной ориентацией.
- Нет - говорит Иван Царевич - мне такие в царевны не подходят.
И пошел он в другое чисто поле. Снова стрелу кверху пустил. Полетела стрела выше облака и вниз упала. Попала стрела в синее море. Пошел Иван Царевич за стрелой к берегу моря, а навстречу ему выходит из-под волны Дядька Черномор и с ним три богатыря. В руке у Дядьки трезубец, стрела на место сломанного зубца пришпилена.
- Ты зачем, добрый молодец, в наше море стрелы пускаешь, воду мутишь?
- Да вот, мне стрела путь указала, где невесту себе сыскать. Есть ли у вас такие чтобы и в рукоделии искуссные были, и лицом пригожие?
- Ну, ты уж сам смотри и выбирай, какая понравится.
Взмахнул Дядька Черномор трезубцем и из набежавшей волны выходят Медуза, Каракатица морская и Черепаха. Глянул на них Иван Царевич и говорит:
- Что же у вас других-то нету?
- Были у нас еще Русалки. Так их тридцать моих Богатырей забрали и с собой за Море-Океан, на остров Буян, в офшорную зону увезли. Там они тридцать туристических агентств открыли. Теперь они тридцать Менеджеров, а Русалки у них клиентов заманивают. Вот, со мною только три старых Богатыря да эти девицы и остались.
Опечалился Иван Царевич и говорит:
- Эти девицы старые пускай твоим старым Богатырям и остаются. А мне они в царевны не подходят.
И пошел он вдоль берега морского. Снова стрелу кверху пустил. Взлетела стрела выше облака, до самого неба. И со свистом вниз упала. Видит Иван Царевич - избушка на берегу моря стоит. Стрела на крыше болтается, направление ветра показывает. Возле избушки старик у корыта сидит, сети латает. Подошел Иван Царевич и спрашивает:
- Не знаешь ли, старче, где здесь девицу найти? Мне невеста в царевны надобна.
- Да где уж найти, старуха моя - и та померла уж давно. Разве что в сети какая добыча попадется.
Закинул старик сети в море и вытянул только песок да ракушки. Закинул второй раз и вытянул только тину морскую. Закинул в третий раз и ни песка, ни ракушек, ни тины не вытянул. Только одна Килька случайно запуталась в сети. Говорит Килька Ивану Царевичу:
- Возьми меня в жены. Буду тебя любить и все что в любви пожелаешь исполнять буду.
Отвечает ей Иван Царевич:
- Ну что мне с тобой, малолеткой, делать. Тебе еще подрасти надо. Может тогда и возьмет тебя кто-нибудь замуж. А мне свою невесту искать надо.
Опечалился Иван Царевич пуще прежнего и пошел он дальше невесту себе искать. Такую чтобы и в рукоделли мастерицей была, и чтобы фигурой ладная да на лицо пригожая, и чтобы полюбила его, и чтобы разумная была, и чтобы в царевны годилась. Идет он по полям и лесам, по горам и долам, по рекам и морям. День за днем, месяц за месяцем да год за годом проходят, а все нет и нет подходящей для него невесты.
Вы, люди добрые, ежели где повстречаете Ивана Царевича, не откажите подать ему корочку хлеба и водицы глоток. И еще, сделайте милость, отпишите на [email protected] где, в каких краях он странствует, в добром ли здравии и не сказывал ли, когда он воротится в свое тридевятое царство, тридесятое государство.
Тут сказке не конец. Но кто слушал - молодец.

Рецензии

От жеж невезуха...
Царевич - прям собирательный образ нашей жизни...
Скитаются где-то одиночества наши и никак не столкнутся, что ты будешь делать. Глядишь, уж и черепахи все пристроились, и лягушки, а одиночеств всё не меньше... Парадокс.
Может, одиночество - это такой современный образ жизни? Новая альтернатива? И может, это вовсе наоборот счастье великое быть одиноким, а не порок?
Вот я всё сказки о счастье пишу... А может, я уже давно счастлива, а сама и не в курсе?
Ну да ладно.
Хорошая у вас вещь получилась, душевная.

(кусочек из моей сказки, в продолжение темы)
... Она часто ходила к ручью петь свои песенки и играть на звенящей паутине, как на струнах, подолгу слушала течение воды и думала:
"Господи, ну куда же этот Ручей всё время бежит?"...

А однажды он вдруг остановился и сказал:
- Деточка, а разрешите с вами поумничать?
- Ой. А вы разве не спешите?
- С такой красавицей и задержаться не грех.
- А куда вы всё время бежите?
- Дык... с камушка на камушек. И на мельницу. Работа такая. А ты, я смотрю, всё время одна? А почему?
Тебя разве никто не любит?
Она грустно улыбнулась.
- Меня Ветер любил. Прилетит, бывало, скажет - "Здравствуй, милая, вот и я! Соскучилась?"
"Привет, - скажу, - где пропадал?" А он - "Да всё по морям, по парусам, корабли двигал."
И шумит-веселится... По щеке ласково скользнёт, волосы растрепит - и улетит опять. И жди его - не жди. Вот уже и не ждёшь. А Ветерок мой тут как тут! "Давай, - говорит, - полетим со мной на одну хорошую звезду. Мне там очень нравится. Она зелёная, как твои глаза." "Так ведь это далеко!" А он смеётся - "Со мной? Со мной не далеко!" Окутает меня мягко и понесёт в высь... Миг - и мы уже на звёздочке. А там так хорошо, так легко... И всё красивое такое, зелёное - и озерко, и воздух, и прохлада, и дым, и иней... только немного зябко. А Ветерок мой - нежный, тёплый, обнимет, погреет, по коже пробежит, погладит, все пальчики переберёт... И вдруг станет совсем горячим... А потом скажет -
"Ну, пора мне. В моря."
И исчезнет...
- Так где ж он теперь, твой Ветер?
- Летает.
- Грустно тебе?
- Нет. Я лежу - на небо гляжу, звёздочку зелёную увижу - Ветерок вспоминаю...

Ручей вздохнул, собрал свои капли, булькнул и зажурчал себе дальше...
И послышалось ей в шуме воды -
"Счастливая..."
(вторая сказка о... счастье)

– Удивляешься, откуда прикид? Да все оттуда. Туристы снабжают. Чего забудут сами, чего утащу. Так и живем. Т-а-ак, вот он, осколочек, родименький. Колется, жжет холодом. Девонька, ты с этим хахалем живешь давно? И не замечала ничего?

– Чего не замечала? – удивилась я.

– Осколка. Ну того самого. Тролльского зеркала. Сказка у вас еще есть. Сказочник, правда, все переврал, как всегда. Но про осколки – чистая правда.

«Снежная королева»? Кривое зеркало, что разбилось и разлетелось по свету? Это же сказка детская…

– Сказка, сказка. А осколочки-то есть.

Так. Приехали. Злой тролль собирает осколки сказочного зеркала. Сейчас появится Снежная королева.

– Не. Королевы никакой нету. Придумал ваш сказочник. А вот зеркало было. Сам я его и сделал.

Сам? Всплыли в памяти строчки сказки Андерсена: «Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол».

– Вот лишь бы напраслину возвести. Зеркало-то было не для забавы. Зло, что оно отражало, в нем и оставалось. А как разбилось – разлетелось по свету. Теперь пока все осколки не соберу, толку не будет. Но вот еще один нашелся. Хорошо это.

Тролль уже держал в руке блестящий осколок. Разглядывая его и любовно поглаживая, он подошел к стене, и она вдруг засияла жидким серебром. Теперь это было зеркало. Огромное, только не целое, а словно мозаика, составленное из отдельных кусочков. Правда, меньше чем наполовину. Там же, где кусочков не было, – зияла пустота.

Тролль приложил осколок к зеркалу, и он с тихим звоном встал на место. Тут же зеркало скрылось, снова став осклизлым камнем.

– Вот и ладненько. Теперь верну вас наверх, и идите с Богом.

Я подползла к Гаю. Он спокойно спал, свернувшись калачиком и обхватив себя руками.

– А как же его нога?

– Не беспокойся, девонька. Полечил уже. Не будет болеть. Ну, пора. Не поминай лихом.

Удивляться я уже давно перестала, мечтая поскорее проснуться.

Тролль подошел вплотную и резко хлопнул меня по лбу.

Перед глазами помутилось, закружилось в цветной карусели, потом резко погасло, будто меня ударили по голове чем-то тяжелым.

– Ева! Ты будешь кофе, любовь моя?

Приоткрыла один глаз. Восемь пятнадцать. Вот что ему не спится?

– Нет! Спать хочу.

– А я уже несу завтрак!

Перевернулась на живот, обхватила подушку.

– Отстань от меня. Чего тебя подняло в такую рань?

– Хотел полюбоваться с тобой рассветом. А потом подать тебе кофе в постель.

Простонала в подушку. Опять. Сколько можно?

После возвращения из Норвегии Гай стал просто невыносимым. Все-таки что-то с нами случилось в этом ущелье. Норвежские медики ничего странного не нашли. Списали все на разреженный горный воздух и отсутствие адаптации. Но Гай… Куда делись его ледяное спокойствие, решительность, жесткость? Он стал непомерно чувствительным нытиком, мягкотелым романтиком. За те три года, что мы вместе, я ни разу не слышала от него ласкового слова. А теперь он целыми днями готов смотреть мне преданно в глаза и говорить всякие глупости. Чего я только не наслушалась! Богиня, нимфа, муза…

Подняла голову от подушки. Он стоял в дверях в атласном халате, с подносом, заискивающе улыбался своей улыбкой Чеширского Кота. В зубах – роза. Боже мой!

Со вздохом села в постели. Все равно не отвяжется.

Гай поставил поднос мне на колени, заботливо подложил под спину подушку.

– Богиня моя, все как ты любишь. Кофе по-турецки. С холодной водой. Блинчики с клубникой.

Взяла чашку с кофе, пригубила. Поморщилась. Сделала глоток воды.

– Гай! Сколько можно повторять?! Кофе должен быть горячим! Обжигающим! А вода холодной! Ледяной! Неужели трудно запомнить?!

Юлия Данцева

Молчаливая Служанка

Синьорина Кьяра Бьерджо всей душой ненавидела туристов. Всех без исключения. И улыбающихся китайцев, стайками щебечущих на своем птичьем языке, и хамоватых американцев, уверенных в том, что весь мир им должен, и чопорных англичан со скучающим взглядом, и бравых немцев с квадратными бульдожьими челюстями, и надменных арабов в белых балахонах, и суетливых бестолковых русских.

По сути, Кьяре было наплевать на национальность. Туристы раздражали ее как особый вид людей. Жизнь в самом дорогом городе Италии и так была не сахар. А эта толпа, галдящая, бесцельно слоняющаяся, оставляющая после себя горы мусора, заполняющая и без этого узкие улицы и создающая давку в речных трамвайчиках – вапоретто, делала эту жизнь в разгар сезона просто невыносимой.

Звон старинных напольных часов раскатился по дому, загудел в висках гулко и бронзово. Вздрогнув, Кьяра едва не пролила себе на колени горячий кофе. Она так и не смогла привыкнуть к курантам, отбивающим свое унылое «бом-бом» с незапамятных времен.

Глухо стукнула о дно мойки чашка. Кран с горячей водой зашипел, выдав только воздух. Кьяра вспомнила – вчера сломался нагреватель. Мастера вызвать она, конечно же, забыла. Возиться с посудой в холодной воде не было никакого желания. Хмуро взглянув на свое отражение в натертом до блеска стальном боку холодильника, вышла из кухни. С тех пор как матушка Бьерджо переехала в Местре, брюзжать насчет непомытой посуды стало некому. В одиночестве были свои плюсы. Правда, немного.

В пустой, выстывшей за ночь гостиной Кьяра посмотрела на тусклый медный циферблат тех самых часов, огромных, в человеческий рост, в потемневшем от времени деревянном корпусе с резным орнаментом из листьев плюща. Тяжко вздохнула. Нужно было спускаться вниз, в лавку.

Опять придется до самой сиесты торчать за вытертой до глянца стойкой, мило улыбаться всем подряд и выдавать поделки ее знакомого художника Франко Фабризи за антикварные вещицы. Хотя откуда знать всем этим туристам, как должны выглядеть настоящие старинные венецианские маски?

Осторожно спускаясь по скрипучим, кое-где подгнившим ступеням, Кьяра пошарила рукой по чуть влажной стене, отыскивая выключатель. Щелчок, легкий треск… Проскочившая искра заставила ее отдернуть руку. Зима. Проводка сыреет. И ничего с этим не поделаешь.

Мигнув, словно раздумывая, включаться или нет, зажглась люстра. Энергосберегающие лампочки в лапах бронзовых венецианских львов, позеленевших от времени, смотрелись странно. Когда-то в плафонах горели свечи, и дедушка брюзжал насчет их дороговизны. Теперь нет свечей, нет и дедушки, но есть счета за электричество.

Кьяра давно не замечала того запаха сырости, пыли и ветхих вещей, что навсегда поселился в этой комнате с низким потолком и потемневшими, а местами почерневшими деревянными балками. Как не замечала на улице промозглого ветра, пропитанного острым йодистым запахом каналов. Аква альта… Зато нет вони гниющих водорослей и мусора, как летом в «высокий сезон».

Кьяра любила начало зимы. Любила, несмотря на то что площадь Святого Марка была залита водой по щиколотку, под некоторыми мостами уже не могли проплывать даже небольшие лодки, негде укрыться от ветра, пронизывающего, бьющего наотмашь по щекам, а в темных комнатах первого этажа, где и в разгар лета нечасто бывает солнце, опять на потолке проступает плесень. Зимой меньше туристов, правда, меньше и доход. Но Кьяра отдыхала душой от летней суеты и толкотни. Всего-то месяц относительной тишины. Пока не начнется сначала рождественская и новогодняя кутерьма, а потом безумие карнавала.

Кьяра протерла витрины, поправила упавшую маску Венецианской Дамы – пышную, аляповатую, вспомнила, как она ругалась из-за нее с Франко. Щелкнула по носу Доктора Чуму. Улыбнулась Коту – она любила эту маску, что-то было в ней домашнее, теплое. Перебрала несколько масок Баута, черно-золотых, белых с серебром, и с десяток Больто. Выбрала самые красивые, разложила их в витрине. Добавила несколько раскрытых вееров. Переставила по-другому фарфоровые статуэтки, достала из шкафа и развесила шляпы и плащи, расправила кружева и перья. Присела на расшатанный стул за прилавком. Порылась под ним, открыла растрепанный с заломленными уголками дамский роман.

Сувенирная лавка и ее хозяйка были готовы принять очередную порцию ненавистных туристов.

Почти до самой сиесты Кьяра так и просидела на своем стуле, то погружаясь ненадолго в чтение, то задремывая, то вздрагивая от боя часов и снова возвращаясь к страданиям героини романа. В лавку заглянули всего трое – два прыщавых веснушчатых паренька, увешанные всевозможной фототехникой, видимо студенты, и благообразная старушка, явно англичанка, в смешной шляпке, подвязанной лентой из-за ветреной погоды. Студенты долго разглядывали маски, просили показать то одну, то другую, но так ничего и не взяли. Зато старушка, почти не торгуясь, купила ту самую аляповатую Венецианскую Даму, которую так не любила Кьяра. На радостях она всучила старушке еще и статуэтку крылатого льва с отбитым кончиком хвоста. Из-за подслеповатости покупательница изъяна не заметила и долго рассыпалась в благодарностях, пообещав посоветовать ее лавку всем своим многочисленным подружкам.

Выпроводив старушку, Кьяра вспомнила, что время подходит к сиесте, а ей надо бы купить свежих овощей.

От ее дома до рынка в Сан-Поло, возле моста Риальто, было совсем недалеко. Можно, конечно, потратить три евро и на вапоретто добраться до более дешевого рынка в Сан-Канареджо. Но с самого утра моросил дождь, не располагая к длительным прогулкам. Надев теплую куртку и надвинув поглубже капюшон, Кьяра обула резиновые сапожки, закрыла лавку и с неизменной сумкой на колесиках отправилась на рынок в Сан-Поло.

Сегодня Кьяре повезло, и она добралась почти до самого рынка Риальто, ни разу не услышав от немногочисленных туристов ни одной навязчивой просьбы подсказать дорогу. Усилившийся ветер зло бросал мелкую морось в лицо, забиваясь даже под глубокий капюшон куртки.

Она уже почти затерялась в толпе среди прилавков, ящиков с товаром и выискивала глазами знакомых торговок, с которыми всегда можно было выгодно поторговаться, а заодно узнать последние сплетни, когда услышала негромкий мужской голос за спиной:

– Синьорина, пожалуйста, подскажите, как найти Калле-де-Ла-Малвасия? Мне нужно вернуться в свой отель…

Кьяра, по обыкновению, хотела сделать вид, что не расслышала просьбы. Но внезапно поняла, что не может. Удивившись сама себе, остановилась и, обернувшись, посмотрела на незнакомца.

Он выглядел совершенно заурядно. Настолько заурядно, что подошел бы под описание сотни или двух мужчин, чуть выше среднего роста, возрастом от тридцати до сорока. Какого-то неопределенного цвета плащ-дождевик, то ли темно-серый, то ли темно-синий, смешные ярко-желтые прорезиненные сапоги выше колен. Такие продают на площади Сан-Марко незадачливым туристам, которых в сезон аква альта угораздило совершать пешую прогулку в кожаной обуви.

Но глаза… Кьяра вдруг ощутила неясную тревогу и странную слабость в коленях. Взгляд незнакомца совершенно не вязался с его внешним видом и виноватым выражением лица. Будто из-под этой серой обыденной человеческой оболочки на нее взглянула какая-то иная, древняя, зловещая сущность. Кьяра несколько раз моргнула, пытаясь прийти в себя, и наваждение исчезло. Незнакомец смотрел на нее все так же умоляюще, словно провинившийся пес.

– Ну так, синьорина… – продолжил он, – мой отель. Он называется, – мужчина полез в карман и достал помятый листок, – «Ка Сан-Поло». Калле-де-Малвасия, двадцать шесть, девяносто шесть. Куда мне идти? Пожалуйста!

Турист говорил на венецианском диалекте, чисто, почти без акцента, но как-то слишком уж правильно. Этот язык явно был для него неродным.

– А что, у синьора нет путеводителя? – раздраженно спросила Кьяра.

– Конечно, есть, – с энтузиазмом ответил незнакомец, – вот!

И он протянул ей книжку в ярко-зеленой обложке, на которой Кьяра прочитала: «Тициано Скарпо «Венеция – это рыба». Под названием был крупно напечатан отрывок текста: «Куда ты пошла? Выбрось карту! Зачем обязательно знать, где ты находишься в эту минуту?»

Кьяра едва сдержалась, чтобы не расхохотаться этому неудачнику прямо в лицо. Из всех существующих путеводителей по Венеции эта книга меньше всего могла помочь попасть в нужное место.

– Да уж, – процедила она сквозь зубы, – с путеводителем вам повезло.

Незнакомец, заискивающе улыбаясь, развел руками. Кьяре вдруг стало его жаль. Но лишь на мгновение.

– Ну так как, синьора? – взмолился турист. – Куда мне пойти, чтобы найти свой отель?

– Прямо, – махнула рукой наугад Кьяра. – Прямо и не никуда не сворачивая.

– Спасибо, спасибо!

Незнакомец просиял и поспешно зашагал в указанном ею направлении. Кьяра облегченно вздохнула и пошла за свежими помидорами и артишоками. Вернулась домой она продрогшей, рассерженной перебранкой с торговками, которые ни в какую не хотели уступать в цене, причитая о своей тяжелой судьбе и кризисе.

Вечером в гостиной, сидя в старом продавленном кресле, укутавшись по самый нос в теплый шерстяной плед и прихлебывая из фарфоровой кружки подогретое красное вино с корицей, Кьяра слушала бодрое бормотание телевизионного диктора о намечающейся в Венеции демонстрации под лозунгами отделения от Италии, усмехалась глупости политиков и почему-то вспоминала того незадачливого туриста, что встретился ей около моста Риальто.

Засыпая под тихий стук капель по крыше и поскрипывание ставень на окнах, снова видела его странные, черные как смола глаза. А перед тем как провалиться в сон, вдруг подумала, что зря так зло пошутила над ним. Подумала, удивилась. И уснула.

На следующий день Кьяра, как обычно, сидела в своей лавке, перелистывая страницы порядком надоевшего глупого романа и мечтая о том, как хорошо было бы сейчас оказаться где-нибудь у моря, теплого и прозрачного, на белом, прогретом песке.

Надтреснуто дзинькнул колокольчик над входной дверью, и Кьяра взглянула на вошедшего посетителя.

Сбросив с головы капюшон плаща-дождевика неопределенного цвета – то ли темно-серого, то ли темно-синего, на нее смотрел тот самый вчерашний турист.

Медленно поднявшись, она уронила на пол книжку, которую держала на коленях.

– Я последовал вашему совету, – усмехнулся незнакомец.

– И нашли свой отель? – Она почувствовала, как кровь приливает к щекам. Захотелось просто убежать наверх, словно нашкодивший ребенок.

– Не сразу, – хмыкнул гость, вызвав у нее новую жаркую волну стыда. – Но зато я нашел вашу лавку.

– Как? – удивилась Кьяра.

– Кьяра Бьерджи, – она произнесла свое имя машинально. Потом подумала, что вовсе не собиралась знакомиться с этим синьором, и поспешила сменить тему: – Что вам угодно?

– Мне нужна маска.

Кьяра наконец-то смогла справиться с удушливой волной стыда и воодушевилась:

– У меня самая лучшая коллекция масок на всей Мерчери! Выбирайте. Если того, что вам нужно, не найдется в магазине, то мой поставщик отыщет для вас практически любую.

– Любую? – Его ироничный тон снова заставил Кьяру смутиться.

Гость прошелся вдоль витрин, деловито разглядывая маски. Кьяра замерла у прилавка, не отрывая от него глаз.

– Нет, – наконец сказал Виктор разочарованно, – того, что я ищу, у вас нет.

– Что же это за маска, которой нет у меня в магазине? – Она почти оскорбилась.

– Моретта. Молчаливая Служанка. – Виктор посмотрел ей прямо в глаза, и отчего-то по спине Кьяры липкими холодными пальчиками пробежался страх.

– Но… эта маска… – слова будто прилипали к ее небу, Кьяра с большим трудом выталкивала их наружу, – не популярна… она… слишком простая…

– Но вы же сказали «любую»?

Гость явно издевался. Но клиент всегда прав, к тому же Кьяра все еще чувствовала свою вину.

– Хорошо, – вздохнула она, – оставьте аванс и номер телефона, по которому с вами можно связаться. Сегодня же я закажу для вас Моретту у своего поставщика.

– Только без халтуры! – строго произнес Виктор. – Дешевые поделки мне не нужны. Я готов заплатить две тысячи евро. Но это должна быть настоящая, качественная работа. А в идеале – антикварный экземпляр, желательно семнадцатого-восемнадцатого века. Конечно же, за такую я готов платить больше. Столько, сколько понадобится. Цена не имеет значения.

Последняя фраза была сказана гостем с такой уверенностью, что Кьяра поняла – он не шутит. В ее голове лихорадочно закрутились мысли о том, что к Франко обращаться с подобной просьбой бессмысленно. Этот косорукий кустарь не сможет сделать такую редкость. Нужно порыться в старых записных книжках дедушки. Может, там найдется адрес какого-нибудь торговца антиквариатом или настоящего мастера, что сможет сотворить Моретту. Маска, по сути, была очень простой. Но ее так давно никто не делал, что осталось мало таких мастеров, что смогли бы придать куску черного бархата или кожи истинную форму Молчаливой Служанки.

Виктор тем временем достал пухлый бумажник из красноватой кожи с золотым тиснением и по одной веером выложил на прилавок десять купюр по сто евро:

– Надеюсь, эта сумма устроит вас в качестве аванса?

Кьяра молча закивала, не сводя глаз с зеленоватых бумажек.

Проводив гостя, она закрыла лавку и зарылась с головой в изучение ветхих, истрепанных амбарных книг, оставленных дедушкой Бьерджи. Будучи педантичным, он тщательно записывал все, что, по его мнению, могло пригодиться его потомкам в нелегком сувенирном бизнесе. Наконец, Кьяра нашла адрес синьора Батти, владельца антикварного магазина в Сан-Кроче. Правда, синьор вряд ли еще был в добром здравии, так как в записях уже упоминался как старик Батти. Но попробовать стоило, так как напротив его фамилии в записной книжке витиеватым почерком дедушки было выведено: «Для особых случаев».

Выписав на листок бумаги адрес, Кьяра отправилась на поиски маски Моретты.

Магазинчик в Сан-Кроче, на ее счастье, еще существовал. И владела им все та же семья Батти. Конечно же, упомянутый ее дедушкой старик давно умер и покоился на острове Сан-Микель. Но его сын Джованни, тоже уже дряхлый, седой как лунь и сгорбленный, принял ее довольно радушно.

– Моретта? – Джованни удивленно приподнял белые кустистые брови. – Кому могла понадобится Моретта? Странно, весьма странно….

– А что в ней странного? – пожала плечами Кьяра. – Маска и маска. К тому же довольно невзрачная.

Джованни пожевал губами и, с трудом встав с кресла, прошаркал к стеллажу со старыми фолиантами, что полностью занимал одну стену небольшой комнаты, служившей ему кабинетом. Долго рылся среди книг, проводя пальцем по корешкам и бормоча что-то себе под нос. Потом вытащил переплетенный в кожу ветхий том.

– Гляди, – проскрипел он, раскрывая перед Кьярой книгу и тыча узловатым пальцем с пожелтевшим ногтем в старинную гравюру, изображавшую венецианку в пышном платье с черной маской Моретты на лице. Из-за ее спины выглядывало существо с рожками, напоминающее черта. – Тут сказано, что маску придумал и изготовил Асмодей, демон похоти и разврата. Надевшая ее, ту самую, созданную демоном, полностью подчиняется его воле. А потом становится одержимой.

– Глупые сказки, – хмыкнула Кьяра. – Обычный кусок ткани или кожи.

– Не скажи. – Старик Батти рассмеялся каркающим смехом. – Эту маску очень ценил Казанова. А еще ее называют Отрадой Мужей. Знаешь, почему?

Кьяра, конечно же, знала особенность маски Молчаливой Служанки. Она полностью закрывала нижнюю часть лица, а чтобы удержать ее, обладательница должна была сжимать зубами особую кожаную петельку, пришитую к внутренней стороне. Тем самым надевшая Моретту дама лишалась возможности говорить и могла общаться только с помощью жестов.

– Послушайте, синьор Батти, – Кьяре начал надоедать этот старик с его сказками, – вы можете достать Моретту? У меня есть покупатель, готовый выложить за маску кругленькую сумму.

Старик посмотрел на нее с прищуром. Кьяре стало неуютно под его цепким, немигающим взглядом.

– Э… – вдруг протянул синьор Батти, хватая ее за левую руку, – да ты, девочка, еще и не замужем!

– А вам-то что за дело? – вспыхнула она, выдергивая руку из похожих на птичью лапу пальцев старика.

– Нехорошо… дзителле, то есть женщина, не имеющая мужа или постоянного мужчины – лакомый кусочек для дьявола… Нехорошо.

Кьяра возмущенно фыркнула.

– Не злись, – примирительно сказал старик. – Есть у меня Моретта. Старинная. Только дорогая очень. Меньше чем за десять тысяч не отдам.

Кьяра прикинула, что со странного покупателя можно будет вполне запросить двойную цену, и кивнула:

– Идет! Могу оставить аванс. После продажи принесу остальное.

Старик недоверчиво поджал губы. Потом сказал:

– Хорошо. Ты внучка Фабио Бьерджо. Я тебе доверяю.

Синьор Батти снова кряхтя встал с кресла. Дошаркал до старого шкафа с дубовыми дверцами, открыл одну и долго рылся в его темном нутре. Достал деревянный ящик, закрытый на изящный кованый замок.

– Вот она.

Кьяра подошла и осторожно взяла в руки тяжелый ящик. Поставила на стол, открыла замок и откинула крышку.

На алой бархатной подкладке лежала маска Моретты, сделанная из черной кожи тончайшей выделки. Она действительно была старинной. К более поздним уже начали приделывать ленты для крепления на лице.

Кьяра бережно перевернула маску. На внутренней стороне на уровне рта была пришита кожаная петелька.

Вечером она позвонила по оставленному Виктором телефону. Он ответил сразу, будто ждал ее звонка:

– Синьорина? Вы достали мне маску?

– Да. Как вы просили. Антикварная. Можете забрать.

Отчего-то ей хотелось побыстрее отделаться от этого ящичка с маской.

– Отлично. Только я прошу вас привезти мне Моретту в отель. Я плохо знаю город. Боюсь снова заблудиться. А венецианцы не очень-то дружелюбны.

Кьяре опять стало стыдно:

– Хорошо. Я привезу. Но вы даже не спросили цену?

– Цена не имеет значения. Вы получите ту сумму, которую назовете. Сразу и наличными. Надеюсь, название отеля вы помните. Номер тринадцать. Жду.

Кьяра услышала в трубке короткие гудки. Вздохнула и, взглянув в окно на стремительно наливающиеся темнотой, будто чернилами, ранние сумерки, пошла наверх. Глянула на свое отражение в мутноватом зеркале. Любимые старые джинсы и растянутый бесформенный свитер вызвали глухое раздражение. Отчего-то ей захотелось выглядеть по-особенному. Она надела свое лучшее платье, заколола светлые, как у истинной венецианки, волосы в высокую прическу, а вместо простого серебряного крестика, с которым не расставалась уже почти тридцать лет, с самого детства, – золотую цепочку и бабушкины серьги с опалами. Она уже и не помнила, когда доставала их в последний раз. Решительно отставила в сторону резиновые сапоги, которые никак не вязались с ее нарядом, и обула изящные сапожки на высокой шпильке.

В такой обуви нечего было даже думать идти пешком до «Сан-Поло». Тем более что сделка обещала завидный куш и жалеть о потраченных десяти евро было глупо. Кьяра отправилась на стоянку водного такси.

Порывистый ветер обнял ее ледяными ладонями, бесстыдно разметал полы плаща, погладил по коленям, сразу же озябшим под тоненькой сеточкой чулок. По краям канала уже зажглись фонари, и на черной воде дрожали желтые блики. Темное низкое небо, затянутое облаками, все так же сеяло мелкую водяную пыль. Сиденье небольшой моторной лодки было влажным, и вскоре Кьяра совсем продрогла, пожалев, что вырядилась как на свидание.

Под мостом Понте-дель-Тетте, в старинном квартале Красных Фонарей, лодка, наконец, замедлила ход и вскоре причалила. Кьяра расплатилась с лодочником и, прижимая к груди ящик с маской, поднялась по четырем мокрым каменным ступеням.

Отель, в котором остановился синьор Эгле, оказался совсем небольшим, всего в два этажа. Кьяра подумала, что такой богатый господин мог бы снять номер в «Центурион Палас», с видом на Гранд Канал, а не в таком захолустье. Отели тут были скромнее, а у местных этот район и вовсе пользовался дурной славой. Не зря в старину здесь жили только куртизанки.

За стойкой никого не оказалось. Кьяра поднялась по узкой лестнице на второй этаж и постучала в дверь под номером тринадцать.

Номер оказался тесноватым, но чистеньким и по-своему уютным. Настолько, насколько может быть уютной гостиница.

Кьяра осторожно поставила ящик на стеклянный столик. Виктор нетерпеливо открыл замок и откинул крышку:

– Великолепно. Это она… Моретта. Та самая…

Он нежно погладил гладкую кожу маски.

– Двадцать тысяч. Вы обещали наличными.

Кьяре не терпелось поскорее убраться отсюда. Глухое, неясное чувство тревоги ворочалось в груди, царапаясь острыми краешками. Этот человек пугал ее, заставляя сердце больно колотиться о ребра, а горло пересыхать.

– Конечно. Минуту.

Виктор достал из пиджака бумажник и начал нарочито медленно отсчитывать купюры. С усмешкой протянул их Кьяре. Та почти вырвала деньги из его рук и спрятала в сумочку.

– Прощайте, синьор Эгле. Мне пора, – произнесла Кьяра внезапно севшим голосом и подала ему руку.

Виктор сжал ее ладонь, а потом вдруг поднес к губам. Кьяра вздрогнула.

– Синьорина окажет мне еще одну любезность? – произнес он вкрадчиво.

Кьяре показалось, что по ее телу от того места, где ее кожи коснулись губы Виктора, начал расползаться жидкий огонь.

Она не поняла как, но Виктор вдруг оказался у нее за спиной, а маска Моретты – в его руках. Он поднес ее к лицу Кьяры и шепнул на ухо:

– Примерьте. Я так хочу увидеть ее на вас.

Она хотела закричать «Нет!» и убежать. Но ноги будто налились свинцом… руки безвольно повисли… голова закружилась…

Теплая, словно живая, кожа маски коснулась ее лица. Пространство вокруг съежилось до узких прорезей. Дышать стало тяжело, накатывала паника, и нестерпимо хотелось сорвать с себя маску, страстно льнущую к щекам, лбу, подбородку. Но тело больше ей не принадлежало. Губы сами приоткрылись как для поцелуя. Зубами она сжала кожаную петельку, ощутив странный солоноватый привкус.

По шее, щекоча, скользнуло что-то, словно раздвоенный змеиный язык. Пальцы Виктора больно впились в плечи, став острыми когтями.

Соскользнул на пол плащ… Раздался треск рвущейся ткани… Обрывки платья упали к ногам…

Пламя охватывало ее, впитывалось в кожу, текло по венам, пылало в груди, сжигало горло. Она сгорала, словно ведьма на костре аутодафе, но боли не было. Только дикое, темное, звериное возбуждение…

Кьяра закрыла глаза. Безвольная, немая, готовая на все…

Утром, обнаженная, очнулась в гостиничной постели, смятой и пропахшей развратом. Тело ломило, на коже вспухли багровые синяки, сочились кровью глубокие царапины. Голова была тяжелой, как после похмелья. По полу разбросаны клочья разорванной одежды. Запахнувшись в оставшийся невредимым плащ, Кьяра неверной походкой спустилась вниз, к стойке портье.

Юноша в белой рубашке и бабочке скользнул безразличным взглядом.

– Синьор из номера тринадцать уже ушел?

– Синьорина, в нашем отеле нет номера тринадцать, – удивился портье.

Потом, посмотрев на нее внимательнее, испуганно спросил:

– С вами все в порядке?

Кьяра не ответила. Тот адский огонь, что вчера обжигал ее кожу, теперь бушевал у нее внутри. Незнакомая, необузданная сила наполняла ее, бурлила, ища выхода, пробуждая самые темные желания.

Прижав палец к губам, словно призывая к молчанию, она шагнула к оцепеневшему юноше…

Андрей Щепетов

Как Иван-царевич невесту искал

Царевич что есть силы натянул тетиву лука и со словами «Не подведи, родимая» отпустил. Вредная стрела почему-то не полетела к людям, а исчезла в темной синеве леса. Предчувствуя недоброе, Иван отправился на поиски непослушного предмета.

Он не хотел жениться, но отец вбил себе в голову, что непременно должен успеть понянчить внуков, и отправил троих сыновей искать невест совершенно варварским способом. Мало того, что опасная затея могла привести к человеческим жертвам, так еще и была крайне неразумной с точки зрения меткости всех соискателей. Но делать нечего. Дети подчинились и пошли испытывать свою судьбу.

Иван-царевич вступил в чащу и сразу же набрел на большое болото. Посреди вонючего озера стояла скособоченная избушка, лениво переступая с одной куриной ноги на другую. На крыльце подвижной недвижимости сидела старая бабка и задумчиво вертела в руках злополучную стрелу. Услышав хруст ветки, она подняла голову и хриплым голосом проскрипела:

– Твоя, что ли?

Молодец не растерялся и бодро произнес:

– Прощения просим! Ошибочка вышла. Отдайте стрелку, тетенька, я и пойду себе дальше.

– Нет, милок, – ответила старуха, – правила есть правила. Негоже тебе обычаи нарушать. Раз уж угораздило тебя сюда попасть, значит, бери меня под белы рученьки и веди под венец.

– Да ты что, старая, – опешил несчастный стрелок, – как же я с тобой на людях-то покажусь? Ведь меня засмеют.

– Ничего не знаю, – стояла на своем бабка, – традиции есть традиции. К тому же я не такая дура, чтобы от полцарства отказываться.

– Да какие полцарства, там и трети не наберется.

– Ничего, я не жадная. Давай веди меня с родителями знакомиться.

– А ты знаешь, что браки по расчету часто бывают несчастливыми? – привел последний довод царский сын.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26

Ольга Китина
«Как царевичу искали невесту». Фрагмент новогоднего утренника

Ведущий - Наше почтение, Ваше Величество!

Царь - Вижу - гостей здесь большое количество,

Пусть будет праздник веселый у нас,

Лишь мой сынок не торопится в пляс.

Ведущий - А у царя-то любимый сыночек

Всё время плачет, смеяться не хочет.

Может, за это его там и тут

Все Несмеяном с рожденья зовут.

Царь - Что же нам делать и как же нам быть?

Ведущий - Вам его надо скорее женить.

Лучшего средства от грусти-печали

В сказках других мы пока не встречали.

Царь - Видно, вы правы. И, значит, сейчас

Я издаю новый царский указ :

Ищем невесту мы для Несмеяна ;

Несмеян - Чтобы невеста была без изъяна .

Чтоб и красива была, и умна,

И вкусно готовить умела она;

Чтобы меня могла развеселить.

Царь - Что же, царевич , тому так и быть!

Ведущий - Вот уж из дальних и сказочных мест

К нам прибывают на конкурс невест !

Невесты из Италии !

Италия, Италия - волшебная страна!

Вы не были в Италии? Поедемте туда!

Итальянцы не могут жить без солнца, без песен и, конечно, без спагетти.

(на мотив "Санта Лючия")

Самая длинная пицца на свете

По-итальянски зовется спагетти.

Любят спагетти в Италии дети,

Взрослые крутят на вилках спагетти.

Ночью безлунною к милой Джульетте

Юный Ромео лез по спагетти.

Вяжут канаты, вяжут веревки,

Вместо шнурков их вдевают в кроссовки,

Сети и плети плетут из спагетти,

Им посвящают обзоры в газете.

Тех, кто отведать хочет спагетти,

Быть осторожными очень прошу :

Ведь итальянцы коварные эти

На уши любят вешать лапшу! (А. Усачев)

Мандолина зазвенела,

Громко бубен зазвучал.

Бойкий танец тарантелла

Всех зовет на карнавал.

Танцевать для вас мы рады,

Позабыв покой и сон,

А в награду нам лишь надо

Миску вкусных макарон.

Тарантелла.

Несмеян - От всех макарон я тоскую.

Зовите невесту другую !

Древнейшая страна - Китай. И видишь с высоты

Великой мудрости тот край, великой красоты.

Китай отгорожен китайской стеной,

Стоят там дворцы красоты неземной.

Налево стена и направо стена.

А что за стеной - не видать ничего!

Когда бы не стало китайской стены,

Вы видеть могли бы китайские сны

И платья волшебного шелка.

Но где же окно или щелка? (А. Усачев)

Китайский танец.

Зовите невесту другую .

Ковбойский танец.

Ковбойка - Всем привет! Я Литл Мэри,

Мэри - королева прерий!

На своем мустанге верном прискакала к вам сюда .

Я хочу в мужья героя - настоящего ковбоя,

Чтобы пас со мною верно мои огромные стада.

А теперь совсем без лести "Jingle Bells" споем мы вместе.

Песня "Jingle Bells".

Несмеян - А я всё сижу и тоскую.

Зовите невесту другую .

Для всех Восток - всегда загадка!

Красиво там, тепло и сладко :

Дворцы, сады - богатый край,

Щербет, халва - ну чем не рай!

Я - красавица с Востока, много сказок расскажу,

Поведу я черным оком - всех вокруг приворожу,

А роскошный мой наряд околдует всех подряд.

Мы - восточные принцессы без подарка не пришли,

Грациозный чудный танец всем на диво принесли.

Восточный танец.

Несмеян - А я всё сижу и тоскую.

Зовите невесту другую .

Пускай здесь много танцев разных,

Но праздник без цыган - не праздник!

Цыгане - это танцы, песни, костры, кибитки и дорога.

Мы с ветром в путь пустились вместе, и вот у вашего порога

Наш конь решил остановиться - ну что ж давайте веселиться!

Смотрите - царский сын в печали! Да мы и не таких встречали!

Сейчас ему мы погадаем - и тайну слез его узнаем!

Дай, алмазный, погадаю, всё тебе я расскажу,

И о прошлом всё узнаю, и что будет покажу.

Мы читаем по ладони : посмотри, ты слезы льёшь

Потому, что без друзей в одиночестве живёшь.

Не нужна тебе невеста , лучше с нами попляши!

В таборе всем хватит места, веселись от всей души!

Цыганский танец.

Царь - Вот так чудо из чудес, колдовство какое здесь :

Несмеян развеселился, будто заново родился !

Несмеян - Никакого колдовства, лишь немного озорства,

Танцевать все танцевали, а меня с собой не брали.

Вот и лил я слезы днём в одиночестве своем.

А когда танцуем вместе, и играем тоже вместе -

Плакать некогда, друзья! Это понял я!

Ведущий - Тут и сказочке конец.

Кто всё понял - молодец!

Новогодняя сказка «Как Иван-Царевич невесту искал»

Цель: способствовать всестороннему, в том числе художественно – эстетическому развитию ребенка.

Задачи: - познакомить детей с зимними играми, с символом наступающего года по восточному календарю;

Развивать внимание, фразовую и монологическую речь, творческие навыки детей;

Создание благоприятных условий и праздничной атмосферы для полноценного отдыха детей.

Оборудование: елка, новогодние игрушки и костюмы, музыкальное оформление, атрибуты для игр, подарки.

Действующие лица:

1 скоморох Кикимора и служанки

2 скоморох Баба-Яга

Царь Дед Мороз

Царица Снегурочка

Иван-Царевич Тигр

Ворона Заяц

Цыганка и табор

Ход мероприятия

1 скоморох: Собирайся поскорей, весь честной народ,

Сегодня сказка в гости к нам придет.

Будем песни петь и в хороводе веселиться,

Самый главный праздник в гости к нам стучится!

2 скоморох: Новый год, Новый год!

Счастье, радость принесет!

Будем петь и танцевать,

В хороводе зажигать!

Хоровод 1.

1 скоморох: Новый год мне обещает много,

Усыпает радостью дорогу.

2 скоморох: Пусть он с чудом в гости к нам придет,

И с собою сказку приведет.

Звучит сказочная музыка.

В некотором государстве

Жили-были царь с царицей

И со своим сыночком Ванечкой.

А сынок был хилым, чалым,

Силы не было ни капли.

Никуда он был негож,

На царевича не похож.

Выходят царь, царица и Иван-Царевич.

Царица: Ох, беда мне, муженек

Ничего не ест сынок.

Молоко он пить не хочет,

Рыбу на дух не переносит.

Кашу, суп он отвергает,

Лишь шоколадки уплетает.

Иван-Царевич: «Марс» и «Сникерс» я люблю,

Чипсами перекушу,

«Кириешки» погрызу,

Кока-колой все запью.

Царица: Так замучил диатез,

Спасу никакого нет.

И не растет никак сынок,

Тощий он, как стебелек.

Что нам делать, подскажи?

Обращается к царю.

Царь: Ты, царица, не тужи.

Слышал я, что за морями

Очень чудный есть продукт.

Если дашь его ты Ване,

Сразу вырастет он вдруг.

Из худышки и малышки

Превращается дитя

В великана-крепыша.

Называется «Растишка».

Где б достать его сынишке?

На сцене под музыку появляется ворона.

Ворона: Кар-кар-кар,

Кар-кар-кар.

Я здесь мимо пролетала,

Разговор ваш услыхала.

Знаю я, как вам быть,

Где «Растишку» раздобыть.

Вам я дам ее, друзья,

Если ваша детвора

Станет в дружный хоровод,

Мне станцует и споет.

Царица: Ой, Каркуша, мы согласны.

Все исполним для тебя!

Ворона вручает Ване «Растишку».

Ворона: Ешь, Ванюша, не ленись,

Лучше чуй, не подавись.

Скоро ты из малыша

Превратишься в крепыша.

Иван-Царевич: Вот спасибо, помогла,

Надеюсь, вкусная она.

Пока пойду я подкрепиться,

Вы в хороводе можете повеселиться.

Хоровод 2.

Звучит музыка. С топором выходит Ваня.

Царь: Что за чудо? Что за диво?

Царица: Что за молодец стоит?

Иван-Царевич: Вы меня не угадали?

Сына своего вы не признали?

Вырос, стал я великаном,

А не мелким мальчуганом.

Не хочу теперь учиться,

Срочно надо мне жениться!

Мне невесту подыщите

И меня благословите.

Царь: Ты, Ванюша, не тужи,

Ты нам только расскажи,

Ты каку невесту хочешь?

Вмиг гонцов мы разошлем,

И невесту мы найдем!

А пока пойдем попляшем,

В хороводе мы споем!

Хоровод 3.

Царица: Я слышала, что табор цыган где-то здесь остановился,

И в нем живет одна прекрасная девица.

Получится ли у нее тебя очаровать?

Звучит цыганская музыка. Выходит табор цыган.

Цыганка-мать: Эй! Здорово, ребятня!

Подходи-ка вы сюда!

Мы подарим вам веселье,

Праздничное настроенье!

С Новым годом поздравляем,

Здоровья, удачи, успехов желаем!

Царя и царицу я обожаю,

В невестки дочь мою взять предлагаю.

Дочурка умница у нас,

Цыганская красавица.

Славная, добрая, нежная.

Будет Ванюше верной женой,

Больше нигде не найдешь ты такой!

В танце, Иван, посмотри на нее!

Может, займет она сердце твое?

Что-то я не поняла!

Ты в другого влюблена?

Почему же ты про Яна

Ничего мне не сказала?

Иван-Царевич: Что ж, не будем мы ругаться,

Раз уж получилось так.

Пожелаем им мы счастья

И в семейной жизни благ.

Цыганка-мать: Ну, вот и не вышло с царем породниться.

Но мы ведь цыгане! Айда веселиться!

Вокруг елки обойдем,

Вместе песню мы споем!

Елочка-красавица,

Как она нам нравится!

Да только ведь вот беда-

Зрением я слаба.

Ребята, вы мне помогите,

Что висит на ней, подскажите!

Что висит на елке?

Шишки да иголки,

Пестрые хлопушки,

Вредные старушки,

Хрустальные снежинки,

Рваные ботинки,

Ватные игрушки,

Сдобные ватрушки,

Зверушки из картона,

Сырые макароны,

Ванильные конфеты,

Полезные советы,

Разноцветные флажки,

Золотые огоньки,

В красной шапке Дед Мороз,

Пулемет и пылесос!

Цыганка-мать: Молодцы, ребята! Очень внимательные!

Иван-Царевич: Ты нас классно развлекала,

Но забыли мы о главном,

Что жениться я собрался,

И невеста мне нужна.

Царю с царицею напомню

Пойду об этом поскорей!

Обращается к родителям.

Не забыли ли вы, мама,

Что жениться я хочу?

Не забыли ли вы, папа,

Что невесту я ищу?

Царица: Ванюша!

Слыхала я, что за горами,

За зелеными долами,

В таинственных восточных странах

Живет восточная смуглянка,

Болотная Кики-Морианка.

Как в танце только закружится,

Любого вмиг приворожит.

Царь (обращаясь к Ивану): Вот бы пригласить ее сюда,

Может, приглянулась бы тебе она?

Появляется ворона.

Ворона: Кар-кар-кар!

Чтоб вы делали без меня?

Позову ее сюда.

Как только узнает про жениха,

На ковре-самолете примчится она.

Ворона улетает. Под восточную музыку появляется Кикимора со служанками. Танцуют танец.

Кикимора: Ну, что, царевич, ты видал,

Как грациозна я, пластична.

Невесту ты такую ждал?

Согласен ты на мне жениться?

Иван-Царевич: Хоть ты прекрасна, спору нет,

Но не люблю зеленый цвет.

Не растопила в сердце ты моем льдинку.

Я думаю, что не моя ты половинка.

Обращается в зал.

Что опять за невезуха,

Что-то стало очень грустно.

Детвора, повесели!

В хоровод наш выходи!

Хоровод 4.

Играет зажигательная музыка. На сцену вылетает Баба-Яга на метле.

Баба-Яга: Я российская поп-дива,

Свой концерт в Москве я отменила.

Услыхала от Каркуши,

Что невесту Ване нужно.

Прилетела поскорей

На сверхскоростной метле.

Всю жизнь царевной быть мечтала,

Поэтому сюда примчала.

И все, что я сказать хочу,

Я в песне Ване пропою!

Баба-Яга исполняет песню о любви.

Иван-Царевич: Не хочу невесту эту!

Помоложе у вас нету?

Баба-Яга: Еще совсем я молода,

И невеста хоть куда!

Ну, не хочешь! Так не надо!

Пойду я с детворой позажигаю!

Современный танец. Игра на метле.

Царь: Ребятишки, а про праздник

Позабыли мы совсем!

Ваша елка не горит,

Не сверкают фонари.

Срочно нужен Дед Мороз,

Пусть он елку нам зажжет!

К тому же внучка у него красавица!

Уж она-то Ивану понравится!

Иван-Царевич: Скорее Дед Мороза позовите,

Не терпится внучку мне его увидеть!

Все вместе крикнем: «Дед Мороз!»

Он сразу в гости к нам придет.

Дети зовут Деда Мороза. Появляется Дед Мороз.

Дед Мороз: Здравствуйте, ребята!

Я живу в дремучей чаще,

Там метели и пурга,

Иней на ветвях блестящий

И снега, снега, снега.

Долго праздника я ждал,

Детям елку выбирал.

Свои валенки искал,

Рукавицы надевал.

Эту шубу примерял,

Шапку мехом подшивал,

И подарки собирал.

Иван-Царевич: Мы очень рады встретиться с тобой,

Споем мы тебе песню с детворой.

Хоровод 5.

Баба-Яга: С тобой, конечно, интересно, Дед Мороз,

Но, может, елку, наконец-то, нам зажжешь?

Дед Мороз: Давайте, дети, дружно прокричим:

«Раз, два, три, елочка, гори!»

Дети кричат, елка зажигается.

Баба-Яга: Спасибо, Дедушка Мороз,

Что ты нам елочку зажег,

А чем еще нас удивишь?

Ребят ты чем развеселишь?

Дед Мороз: С ребятами я поиграть хочу

В очень веселую игру!

Игра «Хвост дракона». Дети образуют дракона 15-20 чел., держа друг друга за пояс. Первый – этот голова, последний – хвост. Голова должна поймать хвост, при этом не должна порвать «тело», т.е. нельзя отрываться от талии друг друга.

Дед Мороз: Хорошо вы в игры играете,

А загадки вы отгадывать умеете?

Дети: Да!

Дед мороз загадывает зимние загадки:

    Без рук, без зубов, а кусает. (Мороз).

    Кручу, бурчу, знать никого не хочу. (Метель).

    На дворе горой, а в избе водой. (Снег).

    Растет она вниз головою,

Не летом растет, а зимою.

Но солнце ее припечет –

Заплачет она и умрет. (Сосулька).

    Нелегко иногда забираться туда,

Но легко и приятно прокатиться обратно. (Снежная горка).

Дед Мороз: Молодцы, ребята,

Порадовали меня своими ответами!

Иван-Царевич: Дед Мороз, а где же твоя внучка,

Прекрасная Снегурочка?

Дед Мороз: Ох, какой я старый стал,

Совсем память потерял!

Про Снегурочку забыл!

Без сладостей она не может жить,

Пришлось ее мне отпустить.

Зашла она в «Кафе для всех»,

Чтобы мороженое съесть.

Давайте позовем ее!

Снегурочка, найдись!

Снегурочка, отзовись!

Снегурочка появляется на экране. Видео.

Снегурочка: Я бегу! Уже в пути!

Не могла я Вас найти!

Выходит Снегурочка. Иван-Царевич не сводит с нее глаз.

Снегурочка: Снегурочкой меня зовут,

Я петь и танцевать люблю,

И сочинять стихи.

И всем ребятам расскажу,

Что Новый год в пути.

Идет он к нам из дальних стран,

И скоро будет тут.

Приди ж скорее, Новый год,

Ребята очень ждут!

Станем в дружный хоровод

И споем про Новый год!

Хоровод 6.

Снегурочка: Замечательно вы спели,

Станцевали хорошо.

Может несколько загадок

Отгадаете еще?

Дети: Да!

Снегурочка: Поскольку грядущий год – год Кота,

Кролика или Зайца,

То, пожалуйста,

Отгадайте загадки про этих животных.

Загадки:

    Прыг-скок, трусишка!

Хвостик-коротышка,

Ушки - вдоль спинки,

Глаза – с косинкой.

Одежда – в два цвета,

На зиму и на лето. (Заяц).

    Мордочка усатая, шубка полосатая,

Часто умывается, а с водой не знается! (Кот).

Снегурочка: Молодцы! Все загадки отгадали!

Иван-Царевич: Ох, Снегурочка, красавица,

Очень ты мне, милая, понравилась.

Согласишься стать моей женой?

Очень счастливо мы будем жить с тобой.

Снегурочка: Соглашусь!

Влетает ворона. Звучит «Вальс Мендельсона».

Ворона: Кар-кар-кар!

Что случилось? Почему?

Ничего я не пойму!

Разве в жизни так бывает:

Тигр от Зайца убегает?!

В зал вбегает Тигр, а за ним - Заяц.

Тигр: Да, пора мне уходить,

Ведь год Тигра позади.

Дорогу Зайцу уступаю,

А в будущем году желаю,

Чтоб не болели никогда,

Счастливой чтоб была семья,

Чтоб полной чашей дом ваш был,

И чтоб успех вас не забыл!

Заяц: Желаю, чтобы Новый год

Желанья добрые исполнил,

Чтоб дружно жил везде народ,

А дом был только счастьем полный.

Пока Вы в хороводе здесь кружились,

Под елкой новогодней веселились,

Я по классам Вашим проскакал,

Подарки вкусные раздал!

Заяц показывает подарок.

Снегурочка: Вот и праздник наш окончен,

И пора нам уходить,

Предлагаю на прощанье

В хороводе закружить!

Хоровод 7.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.