Уайльд Оскар. Идеальный муж

Оскар Уайльд

Идеальный муж

Комедия в четырех действиях

Посвящается Фрэнку Харрису

в знак восхищения его талантом

и виртуозностью как художника,

его рыцарственностью

и благородством как друга

Действующие лица

Граф Кавершем , кавалер ордена Подвязки.

Лорд Горинг , его сын.

Сэр Роберт Чилтерн , баронет, заместитель министра иностранных дел.

Виконт де Нанжак , атташе французского посольства в Лондоне.

Мистер Монтфорд .

Мейсон , дворецкий сэра Роберта Чилтерна.

Фиппс , дворецкий лорда Горинга.

Джеймс , Харолд , лакеи.

Леди Чилтерн .

Леди Маркби .

Графиня Бэзилдон .

Миссис Марчмонт .

Мисс Мейбл Чилтерн , сестра сэра Роберта Чилтерна.

Миссис Чивли .


Место действия:

действие первое - восьмиугольная комната в доме сэра Роберта Чилтерна на Гроувенор-сквер;

действие второе - малая гостиная в доме сэра Роберта Чилтерна;

действие третье - библиотека в доме лорда Горинга на Керзон-стрит;

действие четвертое - там же, где первое.

Время действия - наши дни.

Место действия - Лондон.

Все события в пьесе происходят в течение двадцати четырех часов.

Действие первое

Восьмиугольная комната в доме сэра Роберта Чилтерна на Гроувенор-сквер. Комната ярко освещена и полна гостей. На верху лестницы стоит леди Чилтерн . Ей лет двадцать семь, она очень хороша собой - тип строгой классической красоты. Она встречает поднимающихся наверх гостей. С потолка над лестницей свисает люстра с восковыми свечами; свет ее падает на затягивающий стену вдоль лестницы большой французский гобелен XVIII века, изображающий «Торжество любви» по рисункам Буше. Справа - дверь в музыкальную комнату, откуда слабо слышны звуки струнного квартета. Слева - двери в другие парадные комнаты. Миссис Марчмонт и леди Бэзилдон сидят рядом на диванчике в стиле Людовика XVI. Обе очень хорошенькие, хрупкие, воздушные. Некоторая аффектация манер придает им тонкое очарование. Ватто охотно написал бы их портреты.


Миссис Марчмонт . Поедете сегодня к Хартлокам, Оливия?

Леди Бэзилдон . Вероятно. А вы?

Миссис Марчмонт . Я тоже. У них всегда такая скука, правда?

Леди Бэзилдон . Ужас! Не понимаю, зачем я к ним езжу. Не понимаю, зачем я вообще куда-нибудь езжу.

Миссис Марчмонт . Сюда я езжу, чтобы узнать что-нибудь полезное.

Леди Бэзилдон . Ах, я так не люблю узнавать что-нибудь полезное.

Миссис Марчмонт . Я тоже. Это ставит нас на один уровень с деловыми кругами, вы не находите? Но милая Гертруда Чилтерн всегда говорит, что мне нужно иметь серьезную цель в жизни. Я и прихожу сюда в надежде ее найти.

Леди Бэзилдон (оглядывает гостей в лорнет) . Но я никого здесь не вижу, кто мог бы стать серьезной целью в жизни. Этот господин, что вел меня к столу, все время говорил о своей жене.

Миссис Марчмонт . Какая пошлость!

Леди Бэзилдон . Ужасная пошлость! А ваш кавалер о чем говорил?

Миссис Марчмонт . Обо мне.

Леди Бэзилдон (томно) . Вам было интересно?

Миссис Марчмонт (покачав головой) . Ни капельки.

Леди Бэзилдон . Какие мы с вами мученицы, милая Маргарет!

Миссис Марчмонт (вставая) . И как это нам идет, Оливия!


Обе встают и направляются к дверям в музыкальную комнату. Виконт де Нанжак , молодой атташе, известный своими галстуками и своей англоманией, подходит к ним с низким поклоном; завязывается разговор.


Мейсон (стоя на площадке, докладывает о новых гостях) . Мистер Барфорд и леди Джейн Барфорд. Лорд Кавершем.


Входит лорд Кавершем, представительный джентльмен лет семидесяти, с лентой и орденом Подвязки. Тип старого вига. Напоминает портрет кисти Лоренса.


Лорд Кавершем . Добрый вечер, леди Чилтерн! Что, этот бездельник, мой сын, уже здесь?

Леди Чилтерн (с улыбкой) . Нет, лорд Горинг, кажется, еще не появлялся.

Мейбл Чилтерн (подходя к лорду Кавершему) . Почему вы называете лорда Горинга бездельником?


Мейбл Чилтерн - совершенный образчик английской женской красоты, бело-розовой, как цвет яблони. В ней благоуханность и свежесть цветка. Волосы отливают золотом, словно в них запутались солнечные лучи, маленький рот полуоткрыт, как у ребенка, который ждет чего-то приятного. Ей присущ пленительный деспотизм юности и ошеломляющая прямота невинности. Здравомыслящим людям она не напоминает никаких произведений искусства, но, если разобраться, она похожа на танагрскую статуэтку, хотя такой комплимент вряд ли пришелся бы ей по вкусу.


Лорд Кавершем . Потому, что он ведет такой праздный образ жизни.

Мейбл Чилтерн . Ну как вы можете это говорить! Каждое утро, в десять часов, он катается верхом в Гайд-парке; три раза в неделю бывает в опере, переодевается по меньшей мере пять раз в день и каждый вечер обедает в гостях. А вы говорите - праздный образ жизни!

Лорд Кавершем (смотрит на нее с добродушной усмешкой в глазах) . Вы весьма очаровательная молодая леди!

Мейбл Чилтерн . Как это мило с вашей стороны, лорд Кавершем! Приходите к нам почаще. Мы всегда дома по средам. А вы так представительны с этой звездой!

Лорд Кавершем . Никуда не хожу. Не выношу лондонского светского общества. Предпочту, чтобы меня представили моему собственному портному, - он всегда голосует за кого следует. Но не соглашусь вести к обеденному столу модистку моей жены. Всегда считал, что шляпки леди Кавершем - верх безобразия.

Знаменитая пьеса Оскара Уайльда была написана в 1893 году. Готовое произведение автор отправил в Garrick Theatre. В этом театре ему отказали. Следующей попыткой становится Haymarket Theatre. На этот раз Уайльду повезло.

В начале января 1895 года состоялась премьера спектакля. Через несколько месяцев автора арестовали. Театру пришлось убрать с афиш его имя. Через 4 года пьеса была опубликована, однако имя автора продолжали скрывать. Уайльд отредактировал своё произведение незадолго до публикации.

Первый акт пьесы начинается в доме богатого жителя Лондона Роберта Чилтерна, устроившего званый ужин. Среди гостей присутствуют лорд Горинг, друг семьи, и миссис Чивли, враг хозяйки дома со школьных лет. Во время вечеринки гостья рассказывает хозяину дома о том, что ей известно его «тёмное прошлое». Много лет назад баронет был замешан в крупной афере, благодаря которой и нажил своё состояние. Миссис Чивли начинает шантажировать сэра Роберта. Чтобы избежать огласки, сэр Роберт должен согласиться оказать миссис Чивли противозаконную услугу. Мистер Чилтерн обязан поддержать мошенничество, в котором замешаны деньги шантажистки.

Сэр Роберт встревожен: его блестящая репутация в опасности. Но большего всего он опасается за свой брак. Гертруда Чилтерн – порядочная, честная женщина, придерживающаяся высоких моральных принципов. Она не сможет простить мужа-мошенника. В конце первого действия Мейбл, сестра хозяина дома, и лорд Горинг находят бриллиантовую брошь. Горинг решил забрать украшение себе, чтобы впоследствии вернуть его законному владельцу.

Во втором акте лорд Горинг узнаёт о том, что Чивли шантажирует его друга. Он призывает сэра Роберта не поддаваться на шантаж и честно во всём признаться своей супруге. Выясняется, что Горинг был когда-то помолвлен с шантажисткой. Мистер Чилтерн принимает совет хорошего знакомого, но не успевает рассказать правду Гертруде: миссис Чивли вернулась в его дом. Она говорит, что потеряла во время вечеринки бриллиантовое украшение. Хозяин дома объявляет коварной женщине, что не намерен идти у неё на поводу. Разъярённая миссис Чивли раскрывает тайну его «тёмного прошлого». Гертруда отказывается прощать мужа.

В третьем акте Горинг получает письмо от Гертруды, в котором женщина просит его о помощи. От чтения письма его отвлекает визит сэра Роберта. Через некоторое время в доме появляется авантюристка Чивли, увидев которую мистер Чилтерн немедленно уходит. Миссис Чивли находит письмо Гертруды и угрожает лорду показать его сэру Роберту, выдав за любовное послание. Чивли предлагает Горингу сделку. Он должен на ней жениться. Только в этом случае Чивли вернёт письмо. Лорд показывает шантажистке брошь и требует объяснить, каким образом она у неё оказалась. Как выяснилось, миссис Чивли выкрала украшение у кузины лорда. План коварной Чивли не удался: письмо пришлось вернуть Горингу, угрожающему воровке арестом. Однако прежде, чем покинуть дом лорда, она украла «любовное» письмо, чтобы отправить его «рогоносцу».

В финале пьесы Роберт и Гертруда решают помириться. План Чивли не удался. Лорд Горинг делает предложение руки и сердца сестре своего друга.

Характеристика персонажей

В пьесе «Идеальный муж» много персонажей. Самыми яркими из них считаются:

Роберт Чилтерн

Сэр Роберт являет собой типичного представителя английского высшего общества. Мистер Чилтерн производит впечатление вполне порядочного человека. Он прекрасный семьянин, «идеальный муж», высоко ценит брачные узы и безумно любит свою жену. Мнение супруги для сэра Роберта имеет огромное значение.

Тем не менее, с появлением на вечеринке миссис Чивли становится известно, что у сэра Роберта есть тайна, раскрытие которой может в одночасье лишить его любящей жены и успешной карьеры. За маской порядочности скрываются подлость, низость и трусость. Мистер Чилтерн настолько привык к своей маске, что и сам себе поверил.

Миссис Чилтерн

Супруга сэра Роберта – образец безупречной женщины и жены. Мистер Чилтерн держит Гертруду в курсе всех своих дел. У мужа нет секретов от супруги. Кроме одного. Миссис Чилтерн – хранительница семейного очага.

Для неё важно не только внешнее, но и внутренне благополучие её семьи. Гертруда дорожит мнением общественности. За репутацию мужа она беспокоится, как за свою собственную.

В вопросах морали позиция миссис Чилтерн непоколебима. Если человек совершил подлость, Гертруда не станет закрывать на неё глаза только потому, что этот человек её муж. Вместе с тем миссис Чилтерн способна на прощение.

Миссис Чивли

Миссис Чивли – женщина с сомнительным прошлым и не менее сомнительным настоящим. Воровские наклонности у неё проявлялись ещё в школьные годы. Именно из-за этого её и выгнали из школы.

Главная цель коварной Чивли – устроить свою жизнь любым способом. Цель для неё всегда оправдывает средства. Миссис Чивли пускается из одной авантюры в другую. Для подлой женщины не существует никаких моральных принципов. Сам автор характеризует свою героиню, как «произведение искусства», в котором можно разглядеть «следы слишком многих школ». Несмотря на всё коварство Чивли, зритель не может ей не любоваться.

Цитаты из “Идеального мужа”

Замечательная женщина эта леди Маркби, правда? Наговорит с три короба, а ничего не скажет. Она прямо создана быть оратором.

Добрый вечер, милая герцогиня. А как здоровье герцога? Всё ещё страдает слабоумием? Ну, этого следовало ожидать, его покойный отец был такой же. Старинный род, знаете ли. Чистота крови - это великая вещь!

Да, теперь женщины стараются как можно чаще выходить замуж. Это сейчас в моде.

Потешный был старик этот лорд Мортлейк! У него были только две темы для разговора – его подагра и его жена. И я никогда не могла понять, о которой из двух идет речь. Он так страшно ругал и ту и другую.

Господи, ну почему родители всегда приходят не вовремя? Должно быть, это какой-то просчёт природы.

Вообще-то говоря, англичане терпеть не могут, если человек твердит, что он прав, но очень любят, если он кается в своих ошибках.

Я очень люблю говорить о политике. Иногда целый день говорю. Но терпеть не могу слушать, когда о ней говорят другие.

Если бы мы, мужчины, женились на женщинах, которых стоим, плохо бы нам пришлось!

Идеальное общество

Оскар Уайльд изобразил в своей пьесе современную ему Англию, Англию 1890-х годов. По названию произведения можно судить об отношении автора к социуму, в котором он живёт. Уайльд видит перед собой идеальное общество: идеальные семьи, в которых идеальные мужья любят своих идеальных жён.

Однако в дальнейшем выясняется, что безупречный социум был построен на основе обмана и воровства. Супружеская чета Чилтерн и те, кто пришёл к ним на вечеринку, представляют собой всё английское общество в миниатюре. Глава семейства оказывается мошенником. При помощи крупной аферы, на которую сэр Роберт отважился в далёком прошлом, ему удалось разбогатеть и получить высокий государственный пост. Поддержать образ добропорядочного человека мистеру Чилтерну помогла женитьба на Гертруде.

Автор отмечает, что деградация нравов коснулась не только мужчин, но и женщин. Миссис Чивли мало похожа на добродетельную мать и жену. Эта дама настолько беспринципна, что не упускает ни одну возможность улучшить своё материальное положение. В своей героине Уайльд воплотил образ современной женщины, не нуждающейся ни в муже, ни в сильном защитнике, ни в семье как таковой. Современная женщина не будет ждать предложения руки и сердца от состоятельного мужчины. Она сама предложит ему брак. А если мужчина не согласен, найдёт другой способ получить своё. Остаются, однако, и женщины, не утратившие традиционного понимания своей роли в обществе: Гертруда Чилтерн, Мейбл.

Притворство в обществе

Автор не случайно выбрал жанр комедии. Он смеётся над своими современниками, над их показной честностью и благородством. Комедия Уайльда имеет счастливый конец: добро торжествует, а злу так и не удалось добиться своей цели.

Однако автор понимает, что в реальности в большинстве случаев происходит совсем наоборот: честные и порядочные теряют последнее, а коварные и хитрые миссис Чивли прекрасно устраивают свою жизнь при помощи воровства, шантажа и обмана.

Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда Горинга, в начале 1890-х гг.

Званый вечер в восьмиугольном зале особняка баронета сэра Роберта Чилтерна, занимающего ответственный пост товарища министра иностранных дел, - один из самых изысканных аттракционов великосветского Лондона. Отточенный вкус образцовой супружеской пары сказывается во всем - от картин Буше и Коро на стенах до внешнего облика хозяев дома и гостей. Такова хозяйка дома, двадцатилетняя Гертруда - «тип строгой классической красоты», юная сестра сэра Роберта Мейбл - «совершенный образчик английской женской красоты, бело-розовой, как цвет яблони». Под стать им и миссис Чивли - «произведение искусства, но со следами слишком многих школ». Характеризуя персонажей сильного пола, драматург тоже не упускает случая заметить, что пожилой сановник, отец лорда Горинга лорд Кавершем «напоминает портрет кисти Лоуренса», а говоря о самом сэре Роберте - добавить, что «Ван Дейк не отказался бы написать его портрет».

Внимание светской знати привлекает новое лицо: в обществе пожилой добродушной леди Маркби на вечер прибывает некая м-с Чивли. Кто-то из дипломатов встречал её пять лет назад в Вене или в Берлине; а леди Чилтерн вспоминает, что некогда они учились в одной школе...

Впрочем, новоприбывшая не настроена на ностальгические грёзы. С мужской решительностью она провоцирует знакомство с сэром Робертом, упоминая общего знакомого по Вене - некоего барона Арнгейма. Услышав это имя, сэр Роберт вздрагивает, но имитирует вежливый интерес.

Чуждая мягкотелой сентиментальности, она выкладывает карты на стол. Влиятельный в политических кругах сэр Роберт готовится выступить в парламенте с речью, посвящённой очередной «афере века» - строительству Аргентинского канала, грозящему превратиться в такое же грандиозное надувательство, как Панамский. Между тем она и стоящие за ней лица вложили немалые капиталы в эту мошенническую акцию, и в их интересах, чтобы она была поддержана официальными кругами Лондона. Сэр Роберт, не веря своим ушам, в негодовании отказывается, но, когда она мимоходом упоминает о некоем письме, имеющемся в её распоряжении и подписанном его именем, нехотя соглашается.

Предстоящая речь сэра Роберта становится предметом обсуждения между ним и поверенной во все его дела Гертрудой. С давних пор презирающая м-с Чивли (ту некогда выгнали из школы за воровство) , леди Чилтерн требует, чтобы её муж письменно уведомил наглую шантажистку об отказе поддержать жульнический проект. Зная, что собственными руками подписывает свой смертный приговор, тот уступает.

Поверенным своего далеко не безупречного прошлого сэр Роберт делает давнего друга лорда Горинга, сочувствующего, всепонимающего, снисходительного и не на шутку увлечённого младшей сестрой баронета Мейбл. Восемнадцать лет назад, будучи секретарём лорда Рэдли и не обладая никаким капиталом, кроме родового имени, Роберт известил биржевого спекулянта о готовящейся скупке акций Суэцкого канала; тот нажил миллион, а соучастнику выделил существенный процент, каковой и положил начало имущественному преуспеянию теперешнего товарища министра. И эта-то позорная тайна с минуты на минуту может стать достоянием общественности и, что самое страшное, буквально боготворящей мужа леди Чилтерн.

Так и происходит: не застав сэра Роберта, разъярённая м-с Чивли бросает в лицо Гертруде чудовищное обвинение, повторяя свой ультиматум. Та буквально раздавлена: героический ореол мужа в её глазах меркнет. Возвратившийся сэр Роберт ничего не отрицает, в свою очередь с горечью ополчаясь на извечный женский идеализм, побуждающий слабый пол творить себе ложных кумиров.

Скучающий наедине со своим дворецким лорд Горинг («Видите ли, Фиппс, немодно то, что носят другие. А модно то, что носишь ты сам») получает записку леди Чилтерн: «Верю. Хочу видеть. Приду. Гертруда». Он взволнован; однако вместо молодой женщины, как обычно некстати, в библиотеке его роскошной квартиры появляется его сановный отец. Воплощение британского здравого смысла, лорд Кавершем выговаривает сыну за безбрачие и безделье; лорд Горинг просит дворецкого немедленно проводить ожидаемую даму к себе в кабинет. Последняя действительно вскоре появляется; но образцовый денди не ведает, что вопреки ожиданиям его одарила визитом м-с Чивли.

Питавшая к нему в былые годы сентиментальную слабость «деловая женщина» (одно время они были даже помолвлены, но помолвка тотчас расстроилась) предлагает давнему возлюбленному начать все сначала. Больше того: она готова пожертвовать компрометирующим сэра Роберта письмом ради возобновлённой привязанности. Но верный своим представлениям о чести (и джентльменской свободе) лорд Горинг отвергает её притязания. Вместо этого он подлавливает гостью на давнем пороке: накануне вечером на приёме ему бросилась в глаза потерянная кем-то брошь. Обронила её м-с Чивли, но в алмазной змейке, которую можно носить и как браслет (что самой м-с Чивли неведомо), он узнал вещь, подаренную им десять лет назад великосветской кузине и позднее кем-то украденную. Теперь, борясь с шантажисткой её же оружием, он замыкает браслет на запястье м-с Чивли, угрожая вызвать полицию. Боясь разоблачения, она вынуждена расстаться с компрометирующим сэра Роберта свидетельством, но в отместку выкрадывает лежащее на углу стола письмо Гертруды Чилтерн. Бессильная разрушить политическую карьеру баронета, она исполнена решимости разрушить его семейное благополучие.

Спустя несколько часов явившийся с визитом в дом Чилтернов лорд Горинг узнает, что громовая речь против «аргентинского проекта», произнесённая сэром Робертом в парламенте, принесла ему крупные политические дивиденды. По поручению премьер-министра здесь же появляется лорд Кавершем, уполномоченный предложить блестящему оратору портфель министра. Скоро появляется и он сам - со злополучным письмом в руках, которое передал ему секретарь. Однако страхи затаивших дыхание Гертруды и лорда Горинга тщетны: сэр Роберт усмотрел в письме Гертруды лишь моральную поддержку горячо любимой жены...

Польщённый предложением премьер-министра, под давлением той же Гертруды он сначала отказывается, заявляя, что его политическая карьера завершена. Однако лорду Горингу (осчастливленному к этому моменту согласием Мейбл связать себя с ним узами брака) в конце концов удаётся убедить непреклонную максималистку, что уход с политического поприща станет закатом всего существования для его друга, не мыслящего себя вне шумных общественных баталий. Немного поколебавшись, она соглашается - попутно признаваясь мужу, что попавшее к нему письмо было на самом деле адресовано лорду Горингу. Тот с лёгкостью прощает жене мимолётную слабость духа.

Рыцарская дуэль встречных великодушии завершается пророчеством пожилого лорда Кавершема: «Чилтерн поздравляю вас. И если Англия не пойдёт прахом и не попадёт в руки радикалов, вы ещё когда-нибудь будете премьером»,

Знаменитая пьеса Оскара Уайльда была написана в 1893 году. Готовое произведение автор отправил в Garrick Theatre. В этом театре ему отказали. Следующей попыткой становится Haymarket Theatre. На этот раз Уайльду повезло.

В начале января 1895 года состоялась премьера спектакля. Через несколько месяцев автора арестовали. Театру пришлось убрать с афиш его имя. Через 4 года пьеса была опубликована, однако имя автора продолжали скрывать. Уайльд отредактировал своё произведение незадолго до публикации.

Сюжет разворачивается в Лондоне, и охватывают события всего двадцати четырех часов. В произведении основной акцент делается на политический шантаж и коррупцию, общественную мораль и порядочность.

Первый акт пьесы начинается в доме богатого жителя Лондона Роберта Чилтерна, устроившего званый ужин. Среди гостей присутствуют лорд Горинг, друг семьи, и миссис Чивли, враг хозяйки дома со школьных лет. Во время вечеринки гостья рассказывает хозяину дома о том, что ей известно его «тёмное прошлое». Много лет назад баронет был замешан в крупной афере, благодаря которой и нажил своё состояние. Миссис Чивли начинает шантажировать сэра Роберта. Чтобы избежать огласки, сэр Роберт должен согласиться оказать миссис Чивли противозаконную услугу. Мистер Чилтерн обязан поддержать мошенничество, в котором замешаны деньги шантажистки.

Сэр Роберт встревожен: его блестящая репутация в опасности. Но большего всего он опасается за свой брак. Гертруда Чилтерн – порядочная, честная женщина, придерживающаяся высоких моральных принципов. Она не сможет простить мужа-мошенника. В конце первого действия Мейбл, сестра хозяина дома, и лорд Горинг находят бриллиантовую брошь. Горинг решил забрать украшение себе, чтобы впоследствии вернуть его законному владельцу.

Во втором акте лорд Горинг узнаёт о том, что Чивли шантажирует его друга. Он призывает сэра Роберта не поддаваться на шантаж и честно во всём признаться своей супруге. Выясняется, что Горинг был когда-то помолвлен с шантажисткой. Мистер Чилтерн принимает совет хорошего знакомого, но не успевает рассказать правду Гертруде: миссис Чивли вернулась в его дом. Она говорит, что потеряла во время вечеринки бриллиантовое украшение. Хозяин дома объявляет коварной женщине, что не намерен идти у неё на поводу. Разъярённая миссис Чивли раскрывает тайну его «тёмного прошлого». Гертруда отказывается прощать мужа.

В третьем акте Горинг получает письмо от Гертруды, в котором женщина просит его о помощи. От чтения письма его отвлекает визит сэра Роберта. Через некоторое время в доме появляется авантюристка Чивли, увидев которую мистер Чилтерн немедленно уходит. Миссис Чивли находит письмо Гертруды и угрожает лорду показать его сэру Роберту, выдав за любовное послание. Чивли предлагает Горингу сделку. Он должен на ней жениться. Только в этом случае Чивли вернёт письмо. Лорд показывает шантажистке брошь и требует объяснить, каким образом она у неё оказалась. Как выяснилось, миссис Чивли выкрала украшение у кузины лорда. План коварной Чивли не удался: письмо пришлось вернуть Горингу, угрожающему воровке арестом. Однако прежде, чем покинуть дом лорда, она украла «любовное» письмо, чтобы отправить его «рогоносцу».

В финале пьесы Роберт и Гертруда решают помириться. План Чивли не удался. Лорд Горинг делает предложение руки и сердца сестре своего друга.

Характеристика персонажей

В пьесе «Идеальный муж» много персонажей. Самыми яркими из них считаются:

Роберт Чилтерн

Сэр Роберт являет собой типичного представителя английского высшего общества. Мистер Чилтерн производит впечатление вполне порядочного человека. Он прекрасный семьянин, «идеальный муж», высоко ценит брачные узы и безумно любит свою жену. Мнение супруги для сэра Роберта имеет огромное значение.

Тем не менее, с появлением на вечеринке миссис Чивли становится известно, что у сэра Роберта есть тайна, раскрытие которой может в одночасье лишить его любящей жены и успешной карьеры. За маской порядочности скрываются подлость, низость и трусость. Мистер Чилтерн настолько привык к своей маске, что и сам себе поверил.

Миссис Чилтерн

Супруга сэра Роберта – образец безупречной женщины и жены. Мистер Чилтерн держит Гертруду в курсе всех своих дел. У мужа нет секретов от супруги. Кроме одного. Миссис Чилтерн – хранительница семейного очага.

Для неё важно не только внешнее, но и внутренне благополучие её семьи. Гертруда дорожит мнением общественности. За репутацию мужа она беспокоится, как за свою собственную.

В вопросах морали позиция миссис Чилтерн непоколебима. Если человек совершил подлость, Гертруда не станет закрывать на неё глаза только потому, что этот человек её муж. Вместе с тем миссис Чилтерн способна на прощение.

Миссис Чивли

Миссис Чивли – женщина с сомнительным прошлым и не менее сомнительным настоящим. Воровские наклонности у неё проявлялись ещё в школьные годы. Именно из-за этого её и выгнали из школы.

Главная цель коварной Чивли – устроить свою жизнь любым способом. Цель для неё всегда оправдывает средства. Миссис Чивли пускается из одной авантюры в другую. Для подлой женщины не существует никаких моральных принципов. Сам автор характеризует свою героиню, как «произведение искусства», в котором можно разглядеть «следы слишком многих школ». Несмотря на всё коварство Чивли, зритель не может ей не любоваться.

Цитаты из “Идеального мужа”

Замечательная женщина эта леди Маркби, правда? Наговорит с три короба, а ничего не скажет. Она прямо создана быть оратором.

Добрый вечер, милая герцогиня. А как здоровье герцога? Всё ещё страдает слабоумием? Ну, этого следовало ожидать, его покойный отец был такой же. Старинный род, знаете ли. Чистота крови - это великая вещь!

Да, теперь женщины стараются как можно чаще выходить замуж. Это сейчас в моде.

Потешный был старик этот лорд Мортлейк! У него были только две темы для разговора – его подагра и его жена. И я никогда не могла понять, о которой из двух идет речь. Он так страшно ругал и ту и другую.

Господи, ну почему родители всегда приходят не вовремя? Должно быть, это какой-то просчёт природы.

Вообще-то говоря, англичане терпеть не могут, если человек твердит, что он прав, но очень любят, если он кается в своих ошибках.

Я очень люблю говорить о политике. Иногда целый день говорю. Но терпеть не могу слушать, когда о ней говорят другие.

Если бы мы, мужчины, женились на женщинах, которых стоим, плохо бы нам пришлось!

Идеальное общество

Оскар Уайльд изобразил в своей пьесе современную ему Англию, Англию 1890-х годов. По названию произведения можно судить об отношении автора к социуму, в котором он живёт. Уайльд видит перед собой идеальное общество: идеальные семьи, в которых идеальные мужья любят своих идеальных жён.

Однако в дальнейшем выясняется, что безупречный социум был построен на основе обмана и воровства. Супружеская чета Чилтерн и те, кто пришёл к ним на вечеринку, представляют собой всё английское общество в миниатюре. Глава семейства оказывается мошенником. При помощи крупной аферы, на которую сэр Роберт отважился в далёком прошлом, ему удалось разбогатеть и получить высокий государственный пост. Поддержать образ добропорядочного человека мистеру Чилтерну помогла женитьба на Гертруде.

Автор отмечает, что деградация нравов коснулась не только мужчин, но и женщин. Миссис Чивли мало похожа на добродетельную мать и жену. Эта дама настолько беспринципна, что не упускает ни одну возможность улучшить своё материальное положение. В своей героине Уайльд воплотил образ современной женщины, не нуждающейся ни в муже, ни в сильном защитнике, ни в семье как таковой. Современная женщина не будет ждать предложения руки и сердца от состоятельного мужчины. Она сама предложит ему брак. А если мужчина не согласен, найдёт другой способ получить своё. Остаются, однако, и женщины, не утратившие традиционного понимания своей роли в обществе: Гертруда Чилтерн, Мейбл.

5 (100%) 1 vote

На сцене МХТ — провокационный спектакль о современной России.

Режиссер Константин Богомолов взял на себя смелость поставить спектакль, который легко приравнять к акту протеста. Против сегодняшней власти, против двойной морали, против тотальной лжи. Его « » — это такой новый Уальд. По-прежнему восхитительно дерзкий, но уже не изящный и ни разу не светский. Движущей силой спектакля является злость, целью — обличение, а формой — провокация. Всем, кто не верит в существование политического театра в России, смотреть обязательно.

В «Идеальном муже» режиссерский метод Богомолова (а именно — непредсказуемый монтаж произведений разных жанров, эпох и художественных систем) достиг своего апогея. Никаких вопросов не вызывает принудительное скрещивание Уайльда, Шекспира, Чехова, рекламных заставок про майонез «Ряба» и полублатных хитов звезд русского шансона. Всё ладно скроено и крепко сшито, — ровно, как в нашей действительности. Ромео и Джульетта сегодня — это два гея, скрывающих свою связь, потому как ни политику, ни известному певцу не пристало «позориться». Три сестры — гламурные фифы из Vogue-кафе, мечтающие «работать», но ничего ровным счетом для этого не делающие. Мефистофель — отец Артемий, благославляющий все непотребства власти и открыто содержащий сиротский приют для извращенцев. Дориан Грей — усилиями п

«Идеальный муж. К. Источник: «Идеальный муж. К.

Ридворных художников «вечно молодой» братан, захвативший власть в стране. Иносказаний, принятых в театре, здесь как будто бы нет. Ядовитая ярость против тех, кто уродует страну, сочится из каждой произносимой актерами реплики. Зритель охотно смеется, но взгляд у него испуганный: так можно? И вот об этом? И о том?

Богомолов и перед театром в долгу не остался. Издевательски повторил он телевизионный ролик с участием Михаила Пореченкова, артиста МХТ, рекламирующего майонез. И в очередной раз похохотал над 70-летними актрисами, все еще играющими первых раскрасавиц мирового репертуара. Театр общепринятый, традиционно-психологический, по Богомолову, мертв и уже не воскреснет.

Режиссеру явно нравиться быть злым. Это бодрит. Зрителей, к слову, тоже. Отдельного восхищения заслуживает сюжетная завязка. По Уайльду некая авантюристка миссис Чивли грозит политическому деятелю Роберту Чилтерну разоблачением его прекрасной репутации. Мол, в ее руках доказательство государственной измены. Богомолов отредактировал все таким образом, что миссис Чивли превратилась у него в Миссию Чивли (Марина Зудина), владелицу заводов по производству «резиновой хрени». А госдеятельЧилтерн — в министра Роберта Тернова (Алексей Кравченко), возлюбленного известного певца Лорда (Игорь Миркурбанов) и одновременно — примерного супруга некоей Гертруды (Дарья Мороз). Последняя тоже занимается «резиновым» бизнесом, в ее руках — тендер на производство «хрени». Но тендер нужен и Миссии. Ее главный козырь в этой борьбе — разоблачительное видео гей-любви Роберта и Лорда.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.