Иностранцы о воспитании детей в России: российская семейная жизнь кардинально отличается от иностранной, поскольку ювенальная юстиция уничтожила само понятие семьи в "просвещенных" западных странах. Российский менталитет глазами иностранцев (много букоф,

Россияне, воспитывающие детей в атмосфере безграничной опеки, прививают им привычки, которые шокируют иностранцев. Из-за разницы в менталитете, они считают российские методы выковывания личности, весьма консервативными, жёсткими и подавляющими индивидуализм ребёнка.

Контроль ребёнка

По мнению психолога Марии Щенсняк европейцев изумляет отношение российских взрослых к детям, которых они не воспринимают как самостоятельную единицу. Окружая чад чрезмерной заботой, они пытаются оградить их от ошибок, лишают права выбора, стараясь продлить им беззаботное детство. Между тем на взгляд иностранцев, именно по этой причине российские дети в большинстве своём вырастают избалованными и инфантильными людьми, не способными принять решение. Отсутствие привычки прислушиваться к ребёнку, не ограничивать в рамках дозволенного его свободу и разумно потакать его капризам, в конечном счете, приводит к «созданию» закомплексованного, неуверенного в себе человека, зависящего от мнения окружающих.

Маленький манипулятор

Наряду с этим существует другая привычка русских детей – манипуляция. Зная о своей роли в жизни родителей и о том, что ради него они пойдут на многое, ребёнок, чтобы добиться своего вынуждает взрослых пойти у него на поводу, отказавшись от прежних слов. Для этих целей существует целый арсенал «оружия» - крик до хрипоты, катание по полу, плач навзрыд, притворство больным и т.д. Иностранные родители в таких случаях позволят чаду пройти все стадии истерики, а российские в большинстве своём кидаются спасать дитя и выполнять его требования.

Бабушки и дедушки

Искреннее удивление иностранцев вызывает огромная любовь российских детей к бабушкам и дедушкам, которые вместо того, что посвящать досуг себе, путешествовать и наслаждаться свободной от работы жизнью, безвозмездно занимаются воспитанием внуков. Давая возможность молодым родителям строить карьеру, они берут на себя заботу о чаде, ссылаясь на наличие опыта в этом нелёгком деле. Российские семьи критически относятся к идее найма няни, во-первых, это обстоятельство требует дополнительных статей расхода бюджета, а во-вторых, бабушка просто обидится, узнав, что ей предпочли человека с улицы. Оправдывая «бабушкино» воспитание Елена Казанцева утверждает, что между внуками и пожилой роднёй существует «мистическая связь», укрепляющая связь поколений.

Перебор одежды

Прожившая несколько лет в России американка Донна Горман на страницах газеты «Time» недоумевала почему местные мамы неустанно кутают своих детей в тёплые одежды. На западе ребёнок сам решает, как и что ему надеть, в то время как российские родительницы предпочитают самостоятельно заботиться об убранстве малыша, которое обязательно должно уберечь его от простуды. В этой связи непременным атрибутом одеяния детей становятся шапки, многочисленные модификации которых меняются от сезона к сезону.

Обязательные прогулки

Вместе с тем, Горман отмечает, что, у российских родителей кроме фобии к болезням, существует мания к прогулкам, на которые они выходят с детьми, как в приятную погоду, так и в крепкий мороз. Объясняя подобные действия фразой «детям нужен свежий воздух», они шокируют иностранцев, видящих в этом настоящую экзекуцию. Именно поэтому дети, вырастая, много времени проводят на улице.

Поздний сон

Горман, имевшая контакты с российскими семьями, не понимала привычку местных детей поздно ложиться спать из-за посещения многочисленных кружков, спортивных секций, репетиторов и выполнения домашних заданий. На западе такая нагрузка на ребёнка считается недопустимой, а в России, чем больше дополнительных занятий он посещает, тем более развитым он выглядит в глазах окружающих.

Разборки по-русски

С точки зрения образовательного консультанта Изабеллы Лаутерпахт, в частных школах Великобритании учеников из России легко вычислить по тому, как они справляются с конфликтными ситуациями в классе. Привыкшие решать проблемы самостоятельно, они никогда не идут жаловаться на обидчика в администрацию, а предпочитают разбираться на кулаках. Причина этого кроится в, том, что сызмальства детей учат не ябедничать, а уметь постоять за себя. Подобное поведение российских мальчиков часто становится основанием для их отчисления.

Избалованность

Среди иных черт русских подростков в иностранных пансионах Лаутерпахт называет избалованность, из которой вытекают недисциплинированность, агрессия и своеволие. Они привыкли по первому щелчку получать всё, чего хотят, а хорошо разбираясь в своих правах, не желают осознавать, что у них есть еще и обязанности. Бравируя перед сверстниками из западных стран материальными возможностями своих родителей, они иногда забывают, что основной целью их пребывания в школе является учёба.

Российские девочки в отличие от своих европейских ровесниц зациклены на моде, своём внешнем виде и впечатлении, которое они производят на противоположный пол. Будучи в центре внимания мальчиков, они страдают высокомерием и тщеславием.

1. Babushka’s (Grandmothers) often center of families. Take care of children and are tough. They will take no grief from anyone. They will push you on Metro or out of way at store to get to front of line.

Бабушки часто играют центральную роль в семье. Они воспитывают детей и имеют трудный характер. Они никого не пожалеют. Они толкаются в метро и в магазинах, чтобы встать впереди очереди.

2. Russia is child centered society. Most absolutely love their children. Children become a good discussion point, when you have become friends.

Российское общество ориентировано на детей. Большинство обожают своих детей. Дети - хорошая тема для разговора, когда вы станете друзьями.

3. The new Russians have different set of values than older Russians. They often are focused upon conspicuous consumption and acquisition.

У молодых (новых) русских система ценностей отличается от системы ценностей старшего поколения. Молодые сосредоточены на потреблении и приобретении.

4. This is difficult period for pensioners. The are often poor, resentful of government inaction and afraid that society has left them behind, and questioning if anyone still appreciates their contributions.

Сейчас тяжелые времена для пенсионеров. Они часто бедны, обижены на бездействие государства и опасаются что общество оставило их, а также задаются вопросом, нужны ли они кому–либо вобще.

5. Role of “Kitchen Culture” You have been accepted into Russian society, when you can sit late at night in a Russian kitchen with borscht bread, vodka and discuss philosophy. Be prepared for longer and more intense personal discussions than most Americans are accustomed to.

Роль “Кухонной культуры”. Считайте, что вы приняты в русское общество, если вы сидите поздним вечером на русской кухне с борщом, хлебом, водкой и философствуете. Будьте готовы к более длительным и глубоким личным беседам, в отличие от того к чему привыкло большинство американцев.

6. You will see war memorials in each city…and veterans with their ribbons. The war killed one of three people in many places and was shaping event for that generation. Russians have great difficulty understanding why we pay so little attention to past wars.

Вы увидите военные мемориалы в каждом городе… и ветеранов со своими наградами. Война убила каждого третьего во многих местах и являлась формирующим событием для того поколения. Русским тяжело понять почему мы уделяем так мало внимание прошлым войнам.

7. If you are invited to homes, bring candy, flowers or a bottle of wine or liquor. Never refuse an invitation to a home or dacha. It is in homes that you really get to know people.

Если вас пригласили в гости, приносите с собой конфеты, цветы или бутылку алкоголя. Никогда не отказывайтесь от приглашения в гости или на дачу. Именно в гостях вы по–настоящему узнаете людей.

8. Remember March 8th, which is International Women’s Day. You will give gifts to the women in our office. If you are either working in Russia or with them on teams, remember to give gifts or congratulate them on that day.

Помните о 8 марта, Международном женском дне. Вам нужно будет дарить подарки женщинам на работе. Если вы работаете в России или в команде с русскими, не забывайте дарить подарки и поздравлять в этот день.

9. Little business is done in last half of December or first part of January and half of May during holidays. Plan ahead on your projects knowing that many are on holiday or not in office. It is worst time to schedule meetings.

Мало работы делается во второй половине декабря, первой половине января и в первой половине мая, во время праздников. Заранее составляйте расписание, зная что многие в эти дни не на работе. Это худшее время для планирования встреч.

10. Don’t forget thirteen day difference in holidays between Julian and Gregorian calendars…for Russian Christmas.

Не забывайте про тринадцатидневную разницу между юлианским и грегорианским календарями… из–за русского Рождества.

11. Number of Russian traditions. These include:

Русские традиции. Включают в себя:

* Leave your shoes at doors of homes or apartments, They will give you slippers. It is rude to walk barefoot or in stocking feet.
Разувайтесь около дверей в домах и квартирах. Они дадут вам тапочки. Неприлично ходить босиком или в носках.
* Do not give a birthday card early, but at party or later. If you give it early, it is considered bad luck.
Не дарите поздравительных открыток заранее, дарите в праздник или позже. Дарить открытки заранее - к несчастью.
* Never, ever forget a Russian birthday. It is a major event.
Никогда не забывайте про русские дни рождения. Это важное событие.
* You are expected to have the ability to present toasts during events as well as knowing anecdotes. Russians have one of the most visible senses of humor of any nation.
От вас ждут способности произносить тосты во время торжеств, также как и знания анекдотов. Русские обладают явно выраженным чувством юмора, по сравнению с другими нациями.
* You are expected to be able to discuss art, literature and culture. Russians view Americans as lacking in culture. Russians read three times as many books as we do. Even if poor, in book stores concerts and read newspapers and books on Metro. You will se many children take out a book as soon as they sit down on Metro.
Предполагается, что с вами можно обсудить искусство, литературу и культуру. Русские считают, что американская культура беднее. Русские читают в три раза больше чем мы. Даже если бедные, что–то там в книжных магазинах, читают газеты и книги в метро. Вы увидете много детей, которые достают книгу сразу же, как только садятся в метро.
* Never shake hands across a threshold. It is considered bad luck and many believe it will lead to an argument.
Не прощайтесь через порог. Это к несчастью и многие верят, что к ссоре.
* Never shake hands with your gloves on. It is an insult.
Не жмите руки в перчатке. Это оскорбительно.
* Never make sign “Ok” with fingers. It is considered very low class and rude.
Никогда не показывайте знак “Ок”. Считается, что это низко и грубо.
* Avoid the peace sign “V” with second and third fingers and palm facing inward. It is the same as giving them a finger.
Избегайте жеста “V” с указательным и средним пальцем внутрь. Это тоже самое, что показать фак.
* It is best to give a thumbs up if you approve or really like something…
Лучший способ - показать большой палец, если вы что–то подтверждаете или вам что–то понравилось
* Never criticize Russian history or society. They wish to forget some eras and Russians wish to be proud of their history and heritage.
Никогда не критикуйте российскую историю и общество. Они хотят забыть некоторые времена и русские хотят гордиться своей историей и наследием.
* Never tell them how America is more advanced. In many cases now, it is not true.
Никогда не говорите, что Америка более продвинутая страна. В наше время, во многих случаях, это не так.
* Never use profanity, especially around women. You will lose all credibility and be seen a low class.
Не выражайтесь, особенно при дамах. Вы потеряете всё доверие и будете восприняты как человек из низов.
* Never sound like we are lecturing them. They wish to be seen as equals and resent greatly if someone appears to be better.
Говорите так, чтобы не показалось, будто вы читаете им нравоучения. Они хотят говорить на равных и сильно обижаются, когда кто–то кажется лучше.
* When in Russian churches, women should wear scarves and conservative dresses.
В русских церквях, женщинам следует одевать платки и скромную одежду.
* It is considered bad luck to light a cigar from a candle on a restaurant table.
Считается, что прикуривать от свечки в ресторане - к несчастью.
* Monday is considered a bad to begin a journey or business venture.
Понедельник считается плохим днем, чтобы начинать дело или поезду.
* A cat should be the first creature to cross the threshold of a new home.
Кошка должна первой переступить порог нового дома.
* Women should never sit at the corner of a dinner table. It is felt they will never marry for seven years. It is also felt that such bad luck will come to men.
Женщине не следует сидеть на углу стола. Считается, что она после этого не выйдет замуж семь лет. Также считается, что подобное несчастье будет и мужчине.
* Spitting three times over one’s shoulders prevents bad news.
Плевание три раза через плечо предотвращает плохие новости.
* Russians rarely point or wag a finger at others across a table. Never point or gesture with your knife or any implement during dinner. It is the height of rudeness and bad breeding.
Русские редко показывают или грозят пальцем другому за столом. Не показывайте пальцем, ножом и другими столовыми приборами во время еды. Это очень грубо и невоспитанно.
* If offered seconds, always accept, even if a small portion. It is an insult to refuse.
Если предлагают добавку, не отказывайтесь, хотя бы от небольшой порции. Оскорбительно отказываться.
* If you are seated before the other guests arrive, arise to be introduced to them. Do not remain seated.
Если вы сидели перед тем, как кто–то вошёл, встаньте, чтобы поздороваться с ним. Не сидите.
* When giving flower, remember to give an odd number of roses or flowers. Do not give an even number.
Когда дарите цветы, дарите нечетное количество роз или цветов. Не дарите четного числа.
* Do not wear bluejeans or t–shirts to a home of a business associate but can wear these to a dacha.
Не одевайте джинсы и майку, когда идете в гости к деловому партнеру, но можно так одеться, когда едете на дачу.
* Snapping your finger against your neck indicates that someone else has or will be drinking alcohol.
Щелкание пальцами по шее означает, что кто–то выпил или собирается выпить.
* Do not speak or laugh too loudly in public.
Не говорите и не смейтесь слишком громко на публике.
* Never pour wine backhanded. This is insulting.
Не наливайте вина через руку. Это неприлично.
* Do not wear your outdoor coat indoors.
Не ходите в верхней одежде в помещении.
* Do not have luncheons on park lawns.
Не устраивайте пикник на газоне.
* Always sit quietly for a moment of joint silence, if leaving for trip.
Посидите некоторое время в тишине перед поздкой (на дорожку, в смысле).
* Knock on wood three times to avoid bad luck.
Постучите три раза по дереву, чтобы избежать неприятностей.

12. If you are invited for dinner make no other plans for that evening. You will be there a long time.

Если вас пригласили в гости, не планируйте ничего на вечер. Вы там будете долго.

13. Toast are always for the hostess first, then for women and then for others. When you are ready to leave, there will be order of “passashock”, which have a historical tradition to them. After toasts. clink glasses, unless you had non–alcoholic beverage in glass.

Первый тост всегда за хозяйку, потом за жещин, потом за остальных. Когда вы собиретесь уходить, настанет черед “посошка”, что является исторической традицией. После тоста, чокнетесь стаканами, если у вас алкогольный напиток.

14. Always reconfirm all appointments.

Всегда подтверждайте встречи. (имеется ввиду уточняйте еще раз, всё ли в силе)

15. At concerts and events, applause will be rhythmic to show approval.

На концертах и событиях, апплодисменты будут ритмичными, чтобы показать одобрение.

16. Russians will be aware of every person playing in the NHL, and often the NBA but will be completely baffled by American football(real football is soccer) or baseball. You will never be able to fully explain the rules of baseball, so try and learn something about hockey or basketball.

Русские осведомлены о каждом игроке НХЛ, и часто НБА, но ничего не знают об американском футболе или бейсболе. Врядли вам удастся полностью объяснить правила бейсбола, поэтому попытайтесь узнать что–нибудь о хоккее или баскетболе.

17. Russians love to fish. If you are a fisherperson, or often a hunter, you are on path to being considered a good human being in Russia.

Русские любят рыбалку. Если вы рыбак или охотник, вы на пути к тому, чтобы считаться хорошим человеком в России.

18. Nothing is eve really considered broken in Russia, but simply has not yet been fixed.. This is true of cars, machines,etc. Russian are extremely innovative, because for years had to fix everything with no spare parts.

Ничего не признается окончательно сломанным. Считается, что все можно как–то починить. Русские супер–изобретательны, годами обходились без запчастей и все работало.

19. Russians often consider payoffs to service people as normal. It included a bottle to the plumber, payments to the doctor for special treatment. The concept of “blat”..It is better to have 100 friends than 100 rubles.

Для русских, вознаграждение за работу это нормально. Это включает в себя бутылку сантехнику, вознаграждение врачу за особое лечение. Концепция “блата”. Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей.

20. The true Russian comes out at the dacha(summerhouse). Potatoes and vegetables are planted and bottled. Like our lake houses. “Shashlik” done by men, with special recipes. Now developing year round places near cities. Often, the families will move to dacha for the summer.

Настоящий русский выезжает на дачу (летний дом). Картошка и овощи сажаются и поливаются. Как на наших коттеджах. “Шашлык” готовят мужчины, по специальным рецептам. Сейчас делаются дома на круглый год. Часто, семьи едут на дачу на всё лето.

21. Russians do not like lines. Will often push ahead to get to front.

Русские не любят очередей. Часто толкаются, чтобы пролезть вперед.

22. You will see many women standing in apartment yards, gossiping and taking care of their children. The concept of “doing lunch” with other women is new and often limited to upper classes.

Вы увидите, что множество женщин гуляют во дворах домов, сплетничают и гуляют с детьми. Принцип выхода на ланч, чтобы потрепаться, прижился пока что только у сливок общества.

23. People watch television, but don’t believe what they see or read. They understand that information is controlled, but believe that is normal way of life, which they have always known and don’t have many other choices.

Люди смотрят телевизор, но не верят тому, что они видят и читают. Они понимают, что информация контроллируется, но считают, что это нормально, так всегда и было, да и выбора особо нет.

24. Russians will not share secrets with strangers. There is tradition of not speaking openly on phone, if possible, but rather in person. There is strong feeling that much information is private and they will share it only if have become trusted.

Русские не делятся своими секретами с незнакомыми людьми. Традиционно, по телефону не говорят открыто, предпочитая личную встречу. Множество информации считается личной и они поделятся ей с вами только если будут вам доверять.

25. There is a zero sum mentality among many Russians. Often difficult to get different groups to work together, because they feel their ideas or position will be stolen.

Менталитет русских - это игра с нулевой суммой (имеется ввиду, что русскому нужно либо выиграть, либо проиграть, компромисса быть не может). Часто сложно заставить различные группы работать вместе, потому что они считают, что их идеи и позиции кто–то сворует.

26. Russians have seen little benefit in Democracy and much of capitalism is seen as benefiting small groups of elites or criminals.

Русские мало что хорошего видели от демократии и в целом капитализм воспринимается как получение выгоды для небольшой прослойки элиты и криминала.

27. Dancing in restaurants very popular. There will be guards to throw out drunks by about 10:00. This also cuts down on fight between drunks.

В ресторанах популярны танцы. Там же будут охранники, которые вышвырнут пьяных около 22:00. Иногда всё заканчивается дракой между пьяными.

28. Russians love to walk, even in winter in center of Moscow and other cities.

Русские любят гулять, даже зимой в центре Москвы и других городов.

29. Russians love ice cream, even in coldest parts of year.

Русские любят мороженое даже в самые холодные времена года.

30. As part of wedding celebrations go to Sparrows Hill near Moscow State University or to Eternal Flame at Kremlin. Actual ceremonies very small with larger wedding parties following.

Частью свадебной церемонии является поездка на Воробьевы горы рядом с МГУ или к Вечному Огню возле Кремля. Собственно церемонии довольно коротки, но за ними следуют обширные вечеринки.

31. Many of new rich have homes in London, Spain, Cyprus and France.

Многие нувориши имеют дома в Лондоне, Испании, на Кипре и во Франции.

32. It is considered sign of middle class success to go abroad two or three times per year.

Признаком причастности к среднему классу являются поездки за границу 2–3 раза в год.

33. Many Russian women believe Russian men lazy or won’t cook or help around the house, or drink too much.

Многие Русские женщины считают, что Русский мужчина ленив, не будет готовить или помогать по дому, либо же много пьет.

34. Many women have had abortions–Do not see this as moral or political issue and cannot understand why Americans discuss issue.

Многие из женщин, которые делали аборты, не рассматривают это в качестве политической или моральной проблемы и не понимают почему Американцы эту проблему обсуждают.

35. Many Russians strongly anti–homosexual, but have known gay clubs and public officials.

Многие Русские активно против гомосексуализма, при наличии известных гей–клубов и публичных деятелей.

36. See government as separate from citizens, not as “We the people” are the government.

Власти воспринимается отдельно от граждан, а не “Мы - народ” и есть власть.

37. Just developing concept of long term credit and mortgages on houses and cars. Often pay fully or in two parts for houses.

Идея использования долгосрочных кредитов и ипотеки для покупки машин и домов только начинает приживаться. Часто покупка домов оплачивается в один–два приема.

38. Still strong fear of failure. See failure as end and not just bump in road.

Всё ещё боятся ошибиться/проиграть. Воспринимают неудачу как конец дороги, а не выбоину на ней.

39. Love to have guests at homes or at dachas, but usually need to call ahead and set future time, rather than just dropping in because you were in neighborhood.

Любят принимать гостей дома или на даче, но обычно желательно позвонить и предупредить о своем визите заранее и назначать время, нежели просто зайти просто потому что оказался по соседству.

40. Make appointments but reconfirm a few days before, the day before appointment, and often even the day of meeting.

Назначайте встречи, но подтверждайте их за несколько дней перед днем встречи, а часто и в день самой встречи.

41. Touching and walking arm in arm is considered acceptable for friends both male and female.

Ходить взявшись за руки считается нормальным для друзей, независимо от пола.

42. Russians rarely speak with people they don’t know on streets or metro, not like small town Minnesota.

Русские редко заводят разговор с людьми, которых не знают, на улице или в метро, в отличие от маленьких городков в Миннесоте.

43. Coats are kept at the “gardarobe” at concerts and events…You will usually leave small tip for attendants.

Верхняя одежда сдается в “гардероб” на концертах и событиях. Обычно оставляют небольшие чаевые гардеробщикам.

44. Russian tipping is usually smaller than our ten or fifteen percent…except at fancy restaurants.

Русские чаевые обычно меньше чем наши 10–15%… исключение - пафосные рестораны.

45. Russian circuses are considered very special and being a clown is an honored profession.

Русский цирк - это нечто особенное и профессия клоуна считается почетной.

46. Ethnicity is viewed differently in Russia than in US. There are White or great Russians and then everyone else. Caucasians are dark skinned and have most discrimination and looked down upon and often are the people you see working in public markets.

Взгляды на национальность в России отличаются от США. Сначала Белые, или великие русские, а потом уже все остальные. У кавказцев темная кожа, они подвергаются наибольшей дискриминации, на них смотрят свысока и их часто можно увидеть на рынках.

47. Will do “Chuckchen” jokes..they are the Iowa jokes…

Рассказывают анекдоты про чукч… что–то вроде наших шуток про Айову.

48. Stay away from demonstrations. May be seen as participant and you have no rights.

49. Americans are clearly identified on streets because of our shoes, haircuts, the way we look confident and walk and smile.

На улицах, америкацев легко определить по их ботинкам, стрижкам, они выглядят спокойными, они неспешно гуляют и улыбаются.

50. People dress well at work men in suits and women in dresses and make up. Most Russians consider us unfashionable when they come her and wonder why there are so many fat people. There is an old Russian proverb which states” They want to meet you depending on how you’re dressd and they say goodbye depending upon how wise you seem.”

На работе люди одеваются хорошо: мужчины в костюмах, женщины накрашены и в платьях. Большинство русских считают нас немодными, они не понимают, отчего у нас так много толстых людей. Есть старая русская поговорка “По одежке встречают, по уму провожают.”

51. Never do drugs in Russia. There is strong drug culture, but if you are caught, you have no rights.

Не употребляйте наркотиков в России. Существует сильная наркокультура, но если вас поймают, вы не отвертитесь.

52. There are limits on taking money out of country…You can ask for declaration, or have bank statement and other times are just waved through..no problem taking money into Russia.

Существуют лимиты на вывоз денег из страны. Вы можете задекларировать деньги, перевести через банк или просто пройти через таможню… проблем чтобы ввезти деньги в Россию не будет.

53. Get to airport early. Lines move slowly and they will take everything out of suitcases at Delta at Sheremetevo Airport.

Приезжайте в аэропорт заранее. Очереди двигаются медленно, бывает что вытаскивают всё из чемоданов, если вы летите через Дельта в Шереметьево.

54. Remember that hierarchy and position is very important in Russian organization. Where you are in any organization often defines your status and that a distance exists both organizationally and psychologically between workers on different levels.

Помните, что иерархия и должности очень важны в русской организации. Позиция в организации часто определяет статус человека и среди работников разных уровней существует некоторая дистанция, как на организационном, так и на психологическом уровнях.

Они выбрали Россию: Истории из жизни иностранцев в РФ

" Ганс, 11 лет, немец. Не хочу быть «немцем»!
Сама игра в войну меня покоробила и даже испугала. То, что русские дети в неё увлечённо играют, я видела даже из окна нашего нового дома в большом саду на окраине. Мне казалось диким, что мальчики 10-12 лет могут с таким азартом играть в убийство. Я даже поговорила об этом с классной руководительницей Ганса, но она совершенно неожиданно, внимательно меня выслушав, спросила, играете ли Ганс в компьютерные игры со стрельбой и знаю ли я, что там показывают на экране? Я смутилась и не нашлась с ответом. Дома, я имею в виду, в Германии, я была не очень довольна тем, что он много сидит за такими игрушками, но так его по крайней мере не тянуло на улицу, и я могла быть за него спокойна. Кроме того, компьютерная игра - это ведь не реальность, а тут всё происходит с живыми детьми, разве нет? Я даже хотела это сказать, но вдруг остро ощутила свою неправоту, для которой у меня тоже не нашлось слов. Классная руководительница смотрела на меня очень внимательно, но по-доброму, и потом сказал мягко и доверительно: «Послушайте, вам тут будет непривычно, поймите. Но ваш сын - не вы, он мальчик, и, если вы не станете ему мешать расти, как здешние дети, то с ним не произойдёт ничего плохого - разве что тоже только непривычное. А на самом деле плохие вещи, я думаю, одинаковы и у нас, и в Германии.» Мне показалось, что это мудрые слова, и я немного успокоилась.

Раньше сын никогда не играл в войну и даже не держал в руках игрушечного оружия. Надо сказать, он не часто просил у меня какие-то подарки, довольствуясь тем, что покупала ему я или что он сам покупал на карманные деньги. Но тут он очень настойчиво стал просить у меня игрушечный автомат, потому что ему не нравится играть чужими, хотя ему даёт оружие один мальчик, который ему очень нравится - он назвал мальчика, и я заранее этого нового друга невзлюбила. Но отказывать не хотелось, тем более, что, посидев с самого начала над расчётами, я поняла поразительную вещь: жизнь в России - дешевле, чем у нас, просто очень непривычен её внешний антураж и какая-то беспечность и непричёсанность. В майские выходные (их тут несколько) мы пошли за покупками; новый друг Ганса присоединился к нам, и я вынуждена была изменить своё мнение о нём, хотя и не сразу, потому что он явился босиком, и на улице, идя рядом с мальчиками, я была натянута, как струна - мне казалось каждую секунду, что сейчас нас просто задержат, и мне придётся объяснять, что я не мать этого мальчика. Но несмотря на его внешний вид, он оказался очень воспитанным и культурным. Кроме того, в Австралии я видела, что многие дети тоже ходят примерно в таком виде.

Покупка производилась со знанием дела, с обсуждением оружия и даже его примеркой. Я чувствовала себя главарём банды. В конце концов мы купили какой-то пистолет (мальчики его называли, но я забыла) и автомат, в точности такой, какими пользовались наши, немецкие солдаты в последнюю Мировую войну. Теперь мой сын был вооружён и мог принимать участие в боевых действиях.

Уже позже я узнала, что сами боевые действия ему доставили сперва немало огорчений. Дело в том, что у русских детей есть традиция делиться в такой игре на команды с названиями настоящих народов - как правило, тех, с которыми русские воевали. И, конечно, почётным считается быть «русским», из-за раздела на команды даже возникают драки. После того, как Ганс принёс в игру своё новое оружие такого характерного вида - его тут же записали в «немцы». В смысле, в гитлеровские нацисты, чего он, разумеется, не хотел

Ему возражали, причём с точки зрения логики вполне резонно: «Почему не хочешь, ты же немец!» «Но я не такой немец!» - вопил мой несчастный сын. Он уже успел посмотреть по телевидению несколько очень неприятных фильмов и, хотя я понимаю, что показанное там - правда, и мы на самом деле виноваты, но мальчику одиннадцати лет объяснить это трудно: «таким» немцем он быть наотрез отказывался.

Выручил Ганса, да и всю игру, тот самый мальчик, новый друг моего сына. Я передаю его слова так, как мне их передал Ганс - видимо, дословно: «Тогда знаете что?! Будем все вместе воевать против американцев!»
Это совершенно безумная страна. Но мне тут нравится, и моему мальчику тоже.

Макс, 13 лет, немец. Кража со взломом из соседского погреба (не первая кража со взломом на его счету, но первая - в России)

Пришедший к нам участковый был очень вежлив. Это вообще общее место у русских - к иностранцам из Европы они относятся робко-вежливо-настороженно, очень много нужно времени, чтобы тебя признали «своим». Но вещи, которые он говорил, нас напугали. Оказывается, Макс совершил УГОЛОВНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ - КРАЖУ СО ВЗЛОМОМ! И нам повезло, что ему ещё нет 14 лет, иначе мог бы рассматриваться вопрос о сроке реального заключения до пяти лет! То есть, от преступления по полной ответственности его отделяли те три дня, которые оставались до его дня рождения! Мы не верили своим ушам. Оказывается, в России с 14 лет можно по-настоящему сесть в тюрьму! Мы пожалели, что приехали. На наши робкие расспросы - мол, как же так, почему ребёнок должен отвечать с такого возраста - участковый удивился, мы просто не поняли друг друга. Мы привыкли, что в Германии ребёнок находится в сверхприоритетном положении, максимум, что грозило бы Максу за такое на старой родине - профилактическая беседа. Впрочем, участковый сказал, что всё-таки едва ли суд назначил бы нашему сыну даже после 14 лет настоящий тюремный срок; это очень редко делают с первого раза за преступления, не связанные с покушением на безопасность личности. Ещё нам повезло, что соседи не написали заявления (в России это играет большую роль - без заявления пострадавшей стороны не рассматривают и более серьёзные преступления), и нам не придётся даже платить штраф. Нас это тоже удивило - сочетание такого жестокого закона и такой странной позиции людей, не желающих им пользоваться. Помявшись перед самым уходом, участковый спросил, склонен ли Макс вообще к асоциальному поведению. Пришлось признать, что склонен, более того - ему не нравится в России, но связано это, конечно с периодом взросления и должно пройти с возрастом. На что участковый заметил, что мальчишку надо было выдрать после первой же его выходки, и дело с концом, а не ждать, пока он вырастет в вора. И ушёл.

Нас это пожелание из уст стража порядка тоже поразило. Мы, честно говоря, и не думали в тот момент, как близки к исполнению пожеланий офицера.

Сразу после его ухода муж поговорил с Максом и потребовал от него пойти к соседям, извиниться и предложить отработать ущерб. Начался грандиозный скандал - Макс наотрез отказывался так поступать. Дальнейшее описывать я не буду - после очередного очень грубого выпада в наш адрес сына муж сделал именно так, как советовал участковый. Сейчас я осознаю, что это выглядело и было более смешно, чем на самом деле сурово, но тогда это поразило меня и потрясло Макса. Когда муж его отпустил - сам потрясённый тем, что сделал - наш сын убежал в комнату. Видимо, это был катарсис - до него вдруг дошло, что отец намного сильнее физически, что ему некуда и некому пожаловаться на «родительское насилие», что от него ТРЕБУЕТСЯ возместить ущерб самому, что он находился в шаге от настоящих суда и тюрьмы. В комнате он плакал, не напоказ, а по-настоящему. Мы сидели в гостиной, как две статуи, ощущая себя настоящими преступниками, более того - нарушителями табу. Мы ждали требовательного стука в дверь. В наших головах роились ужасные мысли - о том, что сын перестанет нам доверять, что он совершит самоубийство, что мы нанесли ему тяжкую психическую травму - в общем, множество тех слов и формул, которые мы заучили на психотренингах ещё до рождения Макса.

К ужину Макс не вышел и крикнул всё ещё со слезами, что будет есть в своей комнате. К моему удивлению и ужасу муж ответил, что в этом случае ужина Макс не получит, а если он не будет сидеть за столом через минуту, то не получит и завтрака.

Макс вышел через полминуты. Я таким его ещё никогда не видела. Впрочем, мужа я тоже не видела таким - он отправил Макса умываться и приказал, когда тот вернулся, попросить сперва прощенья, а потом разрешения сесть за стол. Я была поражена - Макс делал всё это, угрюмо, не поднимая на нас глаз. Перед тем, как начать есть, муж сказал: «Послушай, сынок. Русские воспитывают своих детей именно так, и я буду тебя воспитывать так. Глупости кончились. Я не хочу, чтобы ты попал за решётку, думаю - ты тоже этого не хочешь, и ты слышал, что сказал офицер. Но я не хочу ещё и того, чтобы ты вырос бесчувственным бездельником. И вот тут мне плевать на твоё мнение. Завтра ты пойдёшь к соседям с извинениями и будешь работать там и так, где и как они скажут. Пока не отработаешь сумму, которой ты их лишил. Ты понял меня?»

Макс несколько секунд молчал. Потом поднял глаза и ответил негромко, но отчётливо: «Да, пап.»…

…Вы не поверите, но у нас не просто более не было нужды в таких диких сценах, как разыгравшаяся в гостиной после ухода участкового - нашего сына словно бы подменили. Первое время я даже боялась этой перемены. Мне казалось, что Макс затаил обиду. И только через месяц с лишним я поняла, что ничего подобного нет. И ещё я поняла гораздо более важную вещь. В нашем доме и за наш счёт много лет жил маленький (и уже не очень маленький) деспот и бездельник, который вовсе нам не доверял и не смотрел на нас, как на друзей, в чём нас убеждали те, по чьим методикам мы его «воспитывали» - он нас втайне презирал и нами умело пользовался. И виноваты в этом были именно мы - виноваты в том, что вели себя с ним так, как нам внушили «авторитетные специалисты». С другой стороны - был ли в Германии у нас выбор? Нет, не было, честно говорю я себе. Там на страже нашего страха и детского эгоизма Макса стоял нелепый закон. Здесь выбор - есть. Мы его сделали, и он оказался верным. Мы счастливы, а главное - на самом деле счастлив Макс. У него появились родители. А у меня и мужа - сын. А у нас - СЕМЬЯ.
Микко, 10 лет, финн. Настучал на одноклассников

Его вчетвером избили одноклассники. Как мы поняли - избили не очень сильно, сбили с ног и настукали рюкзаками. Причиной было то, что Микко наткнулся на двоих из них, курящих за школой в саду. Ему тоже предложили курить, он отказался и тут же сообщил об этом учительнице. Она наказала маленьких курильщиков, отобрав у них сигареты и заставив мыть полы в классе (что нас само по себе поразило в этой истории). Микко она не назвала, но догадаться о том, кто рассказал про них, было легко.

На следующий день Микко побили. Довольно сильно. Я не находила себе места. Муж тоже мучился, я это видела. Но к нашему изумлению и радости Микко, через день драки не было. Он прибежал домой очень весёлый и взахлёб рассказал, что он сделал так, как велел отец, и никто не стал смеяться, только кто-то буркнул: «Да хватит, слышали уже все…» Самое странное на мой взгляд, что с этого момента класс принял нашего сына совершенно за своего, и никто не напоминал ему о том конфликте.

Зорко, 13 лет, серб. О беспечности русских

Сама страна Зорко очень понравилась. Дело в том, что он не помнит, как бывает, когда нет войны, взрывов, террористов и прочего. Он родился как раз во время Отечественной Войны 99-го и фактически всю жизнь прожил за колючей проволокой в анклаве, а у меня над кроватью висел автомат. Два ружья с картечью лежали на шкафу у внешнего окна. Пока мы не оформили тут два ружья, Зорко был в постоянном беспокойстве. Ещё его настораживало, что окна комнаты выходят на лес. В общем, попасть в мире, где никто не стреляет иначе как в лесу на охоте, для него было настоящим откровением. Старшая наша девочка и младший брат Зорко всё приняли намного быстрей и спокойней в силу своего возраста.

Но больше всего моего сына поразило и ужаснуло то, что русские дети невероятно беспечны. Они готовы дружить с кем угодно, как говорят русские взрослые «лишь бы человек был хороший». Зорко быстро с ними сошёлся, и то, что он перестал жить в постоянном ожидании войны - в основном их заслуга. Но нож с собой он носить так и не перестал, и ещё с его лёгкой руки почти все мальчики из его класса стали носить с собой какие-то ножи. Просто потому, что мальчишки хуже обезьян, подражание у них в крови.

Так вот о беспечности. В школе учатся несколько мусульман из разных народов. Русские дети с ними дружат. Зорко с первого же дня поставил границу между собой и «муслиманцы» - он их не замечает, если те достаточно далеко, если оказываются рядом - третирует, отталкивает, чтобы куда-то пройти, резко и ясно угрожает побоями даже в ответ на обычный взгляд, говоря, что на серба и «правосълавца» в России они не имеют права поднимать глаза. У русских детей подобное поведение вызвало изумление, у нас даже были некоторые, небольшие, правда, проблемы со школьным начальством. Сами эти мусульмане вполне мирные, я бы даже сказал - вежливые люди. Я говорил с сыном, но он ответил мне, что я хочу обмануть сам себя и что я сам ему рассказывал, что на Косове они тоже были сначала вежливые и мирные, пока их было мало. Русским мальчикам он тоже про это рассказывал много раз и всё время повторяет, что они слишком добрые и слишком беспечные. Ему тут очень нравится, он буквально оттаял, но при этом мой сын убеждён, что нас и здесь ждёт война. И, похоже, готовится воевать всерьёз.

Энн, 16 лет и Билл, 12 лет, американцы. Что такое работа?

Предложения поработать бэбиситтером вызывали у людей либо недоумение, либо смех. Энн была крайне расстроена и очень удивилась, когда я пояснил ей, заинтересовавшись проблемой, что у русских не принято нанимать людей для наблюдения за детьми старше 7-10 лет - они сами играют, сами гуляют и вообще вне школы или каких-то кружков и секций предоставлены самим себе. А за детьми младшего возраста чаще всего наблюдают бабушки, иногда - матери, и только для совсем малышей состоятельные семьи нанимают иногда нянь, но это бывают не девочки-старшеклассницы, а женщины с солидным опытом, зарабатывающие этим на жизнь.

Так моя дочь осталась без заработка. Ужасная потеря. Страшные русские обычаи.

Через короткое время удар был нанесён и Биллу. Русские очень странный народ, они не стригут свои газоны и не нанимают детей на развозку почты… Работа, которую нашёл Билл, оказалась «работой на плантации» - за пятьсот рублей он полдня вскапывал ручной лопатой здоровенный огород у какой-то милой старушки. То, во что он превратил свои руки, напоминало отбивные с кровью. Впрочем, в отличие от Энн, сынок отнёсся к этому скорей с юмором и уже вполне серьёзно заметил, что это может стать неплохим бизнесом, когда руки попривыкнут, надо только развесить объявления, желательно цветные. Энн он предложил войти в долю с прополкой - опять же ручным выдёргиваньем сорняков - и они тут же поругались.

Чарли и Чарлин, 9 лет, американцы. Особенности русского мироощущения в сельской местности.

У русских есть две неприятные особенности. Первая - что в разговоре они норовят схватить тебя за локоть или плечо. Вторая - они невероятно много пьют. Нет, я знаю, что на самом деле многие народы на Земле пьют больше русских. Но русские пьют очень открыто и даже с каким-то удовольствием.

Тем не менее, эти недостатки вроде бы искупались замечательной местностью, в которой мы поселились. Это была просто-напросто сказка. Правда, сам населённый пункт напоминал населённый пункт из фильма-катастрофы. Муж сказал, что здесь так почти везде и что на это не стоит обращать внимания - люди тут хорошие.

Я не очень поверила. А наши близнецы были, как мне казалось, немного напуганы происходящим.

Окончательно повергло меня в ужас то, что в первый же учебный день, когда я как раз собиралась подъехать за близнецами на нашей машине (до школы было около мили), их уже привёз прямо к дому какой-то не совсем трезвый мужик на жутком полуржавом джипе, похожем на старые форды. Передо мной он долго и многословно извинялся за что-то, ссылался на какие-то праздники, рассыпался в похвалах моим детям, передал от кого-то привет и уехал. Я обрушилась на моих невинных ангелочков, бурно и весело обсуждавших первый день учёбы, со строгими вопросами: разве мало я им говорила, чтобы они НИКОГДА НЕ СМЕЛИ ДАЖЕ БЛИЗКО ПОДХОДИТЬ К ЧУЖИМ ЛЮДЯМ?! Как они могли сесть в машину к этому человеку?!

В ответ я услышала, что это не чужой человек, а заведующий школьным хозяйством, у которого золотые руки и которого все очень любят, и у которого жена работает поваром в школьной столовой. Я обмерла от ужаса. Я отдала своих детей в притон!!! А так всё мило казалось с первого взгляда… У меня в голове крутились многочисленные истории из прессы о царящих в русской глубинке диких нравах…

…Не стану далее вас интриговать. Жизнь здесь оказалась на самом деле замечательной, и особенно замечательной для наших детей. Хотя боюсь, что я получила немало седых волос из-за их поведения. Мне невероятно трудно было привыкнуть к самой мысли, что девятилетние (и десяти-, и так далее позже) мои дети по здешним обычаям считаются во-первых более чем самостоятельными. Они уходят гулять со здешними ребятишками на пять, восемь, десять часов - за две, три, пять миль, в лес или на жуткий совершенно дикий пруд. Что в школу и из школы тут все ходят пешком, и они тоже вскоре начали поступать так же - я уже просто не упоминаю. А во-вторых, тут дети во многом считаются общими. Они могут, например, зайти всей компанией к кому-нибудь в гости и тут же пообедать - не выпить чего-нибудь и съесть пару печений, а именно плотно пообедать, чисто по-русски. Кроме того, фактически каждая женщина, в поле зрения которой они попадают, тут же берёт на себя ответственность за чужих детей как-то совершенно автоматически; я, например, научилась так поступать только на третий год нашего тут пребывания.

С ДЕТЬМИ ЗДЕСЬ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ СЛУЧАЕТСЯ. Я имею в виду - им не грозит никакая опасность от людей. Ни от каких. В больших городах, насколько мне известно, ситуация больше похожа на американскую, но здесь это так и именно так. Конечно, дети сами могут нанести себе немалый вред, и я первое время пыталась это как-то контролировать, но это оказалось просто невозможно. Меня сперва поражало, насколько бездушны наши соседи, которые на вопрос о том, где их ребёнок, отвечали совершенно спокойно «бегает где-то, к обеду прискачет!» Господи, в Америке это - подсудное дело, такое отношение! Прошло немало времени, прежде чем я поняла, что эти женщины намного мудрее меня, а их дети куда приспособленней к жизни, чем мои - по крайней мере, какими они были в начале.

Мы, американцы, гордимся своими навыками, умениями и практичностью. Но, пожив здесь, я поняла с печалью, что это - сладкий самообман. Может быть - когда-то было так. Сейчас мы - и особенно наши дети - рабы комфортабельной клетки, в прутья которой пропущен ток, совершенно не допускающий нормального, свободного развития человека в нашем обществе. Если русских каким-то образом отучить пить - они легко и без единого выстрела покорят весь современный мир. Это я заявляю ответственно.

Адольф Брейвик, 35 лет, швед. Отец троих детей.

То, что русские, взрослые, могут ссориться и скандалить, что под горячую руку может вздуть жену, а жена отхлестать полотенцем ребёнка - НО ПРИ ЭТОМ ОНИ ВСЕ НА САМОМ ДЕЛЕ ЛЮБЯТ ДРУГ ДРУГА И ДРУГ БЕЗ ДРУГА ИМ ПЛОХО - в голову человека, переделанного под принятые в наших родных краях стандарты, просто не укладывается. Я не скажу, что я это одобряю, такое поведение многих русских. Я не считаю, что бить жену и физически наказывать детей - это верный путь, и сам я так никогда не делал и не стану делать. Но я просто призываю понять: семья здесь - это не просто слово. Из русских детских домов дети убегают к родителям. Из наших лукаво названных «замещающих семей» - практически никогда. Наши дети до такой степени привыкли, что у них в сущности нет родителей, что они спокойно подчиняются всему, что делает с ними любой взрослый человек. Они не способны ни на бунт, ни на побег, ни на сопротивление, даже когда дело идёт об их жизни или здоровье - они приучены к тому, что являются собственностью не семьи, а ВСЕХ СРАЗУ.

Русские дети - бегут. Бегут нередко в ужасающие бытовые условия. При этом в детских домах России вовсе не так страшно, как мы привыкли представлять. Регулярная и обильная еда, компьютеры, развлечения, уход и присмотр. Тем не менее побеги «домой» очень и очень часты и встречают полное понимание даже среди тех, кто по долгу службы возвращает детей обратно в детский дом. «А чего вы хотите? - говорят они совершено непредставимые для нашего полицейского или работника опеки слова. - Там же ДОМ.» А ведь надо учесть, что в России нет и близко того антисемейного произвола, который царит у нас. Чтобы русского ребёнка отобрали в детский дом - в его родной семье на самом деле должно быть УЖАСНО, поверьте мне.

Нам трудно понять, что, в общем-то, ребёнок, которого нередко бьёт отец, но при этом берёт его с собой на рыбалку и учит владеть инструментами и возиться с машиной или мотоциклом - может быть гораздо счастливей и на самом деле гораздо счастливей, чем ребёнок, которого отец и пальцем не тронул, но с которым он видится пятнадцать минут в день за завтраком и ужином. Это прозвучит крамольно для современного западного человека, но это правда, поверьте моему опыту жителя двух парадоксально разных стран. Мы так постарались по чьей-то недоброй указке создать «безопасный мир» для своих детей, что уничтожили в себе и в них всё человеческое. Только в России я действительно понял, с ужасом понял, что все те слова, которыми оперируют на моей старой родине, разрушая семьи - на самом деле являются смесью несусветной глупости, порождённой больным рассудком и самого отвратительного цинизма, порождённого жаждой поощрений и страхом потерять своё место в органах опеки. Говоря о «защите детей», чиновники в Швеции - и не только в Швеции - разрушают их души. Разрушают бесстыдно и безумно. Там я не мог сказать этого открыто. Здесь - говорю: моя несчастная родина тяжко больна отвлечёнными, умозрительными «правами детей», ради соблюдения которых убиваются счастливые семьи и калечатся живые дети.

Дом, отец, мать - для русского это вовсе не просто слова-понятия. Это слова-символы, почти сакральные заклинания.

Поразительно, что у нас такого - нет. Мы не ощущаем связи с местом, в котором живём, даже очень комфортабельным местом. Мы не ощущаем связи с нашими детьми, им не нужна связь с нами. И, по-моему, всё это было отобрано у нас специально. Вот - одна из причин, по которой я сюда приехал. В России я могу ощущать себя отцом и мужем, моя жена - матерью и женой, наши дети - любимыми детьми. Мы люди, свободные люди, а не наёмные служащие госкорпорации с ограниченной ответственностью «Семья». И это очень приятно. Это комфортно чисто психологически. До такой степени, что искупает целую кучу недостатков и нелепостей жизни здесь.

Честное слово, я верю, что у нас в доме живёт домовой, оставшийся от прежних хозяев. Русский домовой, добрый. И наши дети верят в это."

Все, что кажется привычным в России, порой приводит в шок жителей других стран. Отношение матерей к детям - не исключение. Давайте посмотрим на русских мам глазами иностранцев.

О русском воспитании

Американка Таня Майер , много лет прожившая в России и выпустившая книгу «Shapka, babushka, kefir. Как воспитывают детей в России», утверждает, что российское воспитание в корне отличается от европейского и американского. Какие-то вещи ей понравились, а какие-то - не слишком. Итак, что же свойственно только русским матерям?

Они чаще выбирают грудное вскармливание

Если у русской женщины есть молоко, то она, скорее всего, будет кормить младенца сама. И вряд ли вскоре после родов выйдет на работу, отдав ребенка в ясли или няням, как сплошь и рядом случается в той же Америке. В России принято предпочитать семью карьере.

Они мало надеются на помощь отца ребенка

В западных странах по выходным можно увидеть множество мужчин, гуляющих с детьми в парках. В России традиционно детьми больше занимаются матери, чем отцы. Если муж помогает с ребенком «по полной программе», то это расценивается скорее как исключение, чем как правило. Многие женщины стараются вообще не доверять детей папам, так как убеждены, что мужчина все сделает неправильно.

Они часто доверяют детей бабушкам

На Западе это просто не принято. Там бабушки не сидят с внуками, а живут своей жизнью, например, ходят в различные клубы по интересам, путешествуют. У нас позвонить и спросить: «Мама, можно я оставлю у тебя Мишку до вечера?» в порядке вещей. Напротив, если у бабушки другие планы и она откажется заниматься внуком, русская мама смертельно обидится.

Они любят гулять с детьми

Русские мамы убеждены, что чем больше ребенок будет находиться на свежем воздухе, тем лучше для него. Поэтому гуляют с детьми часами. Лето стараются проводить на даче, если нет возможности - отправить ребенка к бабушке в деревню «на витамины».

Они тщательно следят за питанием детей

Большинство российских мам стараются соблюдать для своих детей принципы здорового питания - даже если сами питаются фастфудом. Могут ограничивать клубнику, цитрусовые или шоколад, если у ребенка на них аллергия. Редко какие мамы дают ребенку есть мороженое и пить холодные напитки - убеждены, что от этого у малыша разболится горло.

Они странно относятся к лечению детей

Очень многие женщины в России выступают против детских прививок. А лечить детей предпочитают не таблетками, а народными средствами и гомеопатией - меньше «химии». Тане Майер это также показалось диким: ведь законопослушные американцы привыкли, чуть что, бежать к врачам и в полном объеме выполнять их предписания… К тому же, русские мамы часто путешествуют вместе с детьми, и вывозить не привитого малыша в другие страны весьма рискованно, полагает Майер.

Они любят отдавать детей во внешкольные кружки и секции

В Европе ребенка принято доверять детскому саду или школе, и если он ходит в кружки, то обычно при данном учреждении. У нас же детей непременно стремятся записать в изостудию или на танцы при доме культуры, в музыкальную школу, на занятия иностранными языками… Считается, что чем больше внеклассных занятий ребенок посещает - тем престижнее.

Они постоянно воспитывают детей

Не чавкай за столом!», «Не ходи по лужам!», «Веди себя прилично!» То, что русские мамы постоянно делают своим детям замечания, кричат на них и даже порой шлепают у всех на глазах, приводит неподготовленных иностранцев в оторопь.

В Японии до пяти лет детям вообще разрешают делать почти все, а в большинстве западных стран замечания им делают только в совсем уж вопиющих случаях. Если ребенок, скажем, ест руками или слишком громко кричит, то на это нередко попросту не обращают внимания.

Они наказывают не только своих, но и чужих детей

«Однажды в Москве мой сын нашалил, и одна няня звонко хлопнула его по ладошке - мол, нельзя, - вспоминает Майер. - Я попросила ту женщину не делать так больше, на что она удивилась: «А что такого? У нас так принято!»».

Действительно, в России женщина может сделать резкое замечание приятелю своего ребенка или даже ударить его за какой-то проступок, и далеко не всегда это становится поводом для жалоб и разбирательств. На Западе же считается, что воспитывать можно только собственных детей. Если что-то вас не устраивает - идите жалуйтесь родителям ребенка, но ни в коем случае не трогайте его сами!

31.03.2015


Американка написала книгу об опыте материнства в Москве. Она уверена, что Россия может поставлять на Запад технологии русского материнства.

Когда в прошлом инвестиционный банкир, а ныне 38-летняя мама троих детей Таня Майер сказала своим русским знакомым, что собирается написать книгу о русском материнстве, ей ответили, что этого делать не стоит, потому что мамы в России плохие.

На детской площадке они кричат на своих закутанных в сто свитеров детей, дома излишне балуют, из школы ждут только отличных оценок.

О страхе прошлого

«Самые яркие воспоминания о моей беременности в России связаны с вездесущими советами и неравнодушием других людей. Каждый спрашивал о самочувствии. Даже продавцы в магазинах становились чуточку дружелюбнее, особенно когда замечали, что на мне нет обручального кольца.

В России беременным женщинам не позволяют носить тяжести, мужчины открывают перед ними двери и в метро уступают место. Здесь говорят, что беременность не болезнь, но, несмотря на это, окружающие относятся к женщине в положении с уважением и заботой. Декретный отпуск спланирован так, чтобы дать молодой маме возможность отдохнуть и подготовиться к родам.

Мне любопытно, что бы сказали на это американки, которые работают вплоть до родов, чтобы как можно дольше оставаться с уже рожденным малышом (в США декретный отпуск длится 3 месяца. - Прим. ред.).

В России много суеверий. Наверное, они берут свои корни из деревенских традиций. Моя подруга Таня, прекрасно образованная девушка, преподаватель МГУ, призналась, что во время обеих беременностей не стригалась, потому что стричь волосы, пока ждешь ребенка, - плохая примета.

Россиянки могут часами рассказывать страшные истории про беременность и роды в СССР. Их передают от одного поколения к другому, и, вероятно, это заставляет современных мам быть собраннее. Меня изумляло, на какие затраты - и финансовые, и временные - готовы россиянки, чтобы найти подходящую клинику. Роддома меняются, но до европейских стандартов им еще далеко. Одна девушка рассказала, как в 2002 году в акушерском отделении ее заставили стереть лак с ногтей, полностью побрили интимную зону и поставили клизму!»

Мама и новорожденный

«Есть старое поверье, что первые 40 дней грудничка можно показывать только мужу, иногда бабушкам-дедушкам и больше никому. Этот обычай связан с тем, что в старину ребенка скрывали от чужих до крещения. Тут есть и практический смысл: русские мамы относятся к новорожденному как к очень хрупкому существу, которого важно спрятать от друзей и родственников, держать в тишине и спокойствии.

Я смотрела американское реалити-шоу - там два десятка родственников отправлялись в роддом, чтобы навестить молодую маму, а потом вернувшихся домой маму с младенцем встречали вечеринкой с барбекю на 40 человек. Уверена, если показать эти передачи русской маме, она не поверит.

Одна из последних российских новинок для молодых мам - специальное послеродовое пеленание. Специалист по послеродовому восстановлениию приезжает к вам домой и очень туго пеленает вас. Говорят, что такой способ «помогает органам встать на место» и возвращает тело в предродовую форму. Еще одно новое веяние - использование мягких японских памперсов».

О бабушках и нянях

«Бабушки на Западе больше нужны для развлечений, чем для помощи. Моя собственная мама - ей сейчас 71 - типичный представитель таких бабушек, которые собирают фотографии внуков и прилетают в гости дважды в год на несколько дней. Подарки, пара раундов в «Монополию» - и домой.

Когда мои дети были крохами, я просила у нее советов - например, как успокоить дочку, которая плакала от коликов, какую еду она давала мне, когда я была малышкой, - и была в шоке, когда она заявила, что ничего не помнит. Она расхаживала по моей квартире в Лондоне и только твердила, что кормила меня до девяти месяцев грудью. В русских семьях бабушки начинают помогать мамам сразу же после выписки. Они сидят с младенцами, занимаются хозяйством, и у мамы находится время для себя.

Когда я приехала в Москву с двухмесячным ребенком на руках и мне предстояло выйти на работу на полный день, я впала в отчаяние. Я бы отдала дитя любому, только чтобы поспать несколько часов. В итоге я доверила его осетинке средних лет с ломаным русским, но добрым сердцем. Я также наняла вторую няню, которая проработала много лет в государственном садике.

Интуитивно я всегда доверяла осетинской няне больше, потому что видела ее искреннюю любовь к моему сыну. Конечно, у нее были недостатки, но она ничего не делала нарочно - у нее просто была своя позиция по многим вопросам. Поведение второй няни настораживало меня, и в конце концов я уволила ее, потому что она обращалась с моим ребенком так, будто он ходит в государственный садик, - покормить, выгулять, уложить спать и никакой любви».

О лечении и питании

«Меня не перестает удивлять, что часто русская мама доверяет советам друзей больше, чем докторам. Я, признаться, не защищаю людей, которые занимаются самолечением: уверена, если ребенок болен, его надо показать врачу и следовать его назначениям. Но я снимаю шляпу перед русскими мамами, которые не ленятся читать о болезнях, выискивать информацию о здоровье и засыпают докторов расспросами.

Русские мамы стараются, когда это возможно, избежать лекарств, и при этом они в отличие от западных мам обладают энциклопедическими знаниями о медикаментах. С другой стороны, многие из них продолжают верить в то, что вакцинация небезопасна, и предпочитают, чтобы их дети оставались «чистыми».

В России даже груднички едят много каши, не говоря уж о детях постарше. Каша - это исконно русская супереда. Самая традиционная из них - гречка, которая подается с кусочком сливочного масла, тающего наверху. На обед должно быть первое, второе и kompot. На первое, конечно же, только суп.

Ольга, мама троих детей и очень стильная девушка, однажды поделилась со мной потрясающей фотографией. На ней Ольгины дети, двухлетняя дочка и трехлетний сын, пили домашний компот, напиток красивого оранжевого цвета, сваренный из - приготовьтесь! - кураги, изюма, шиповника, инжира, с добавлением гвоздики и аниса.

Увидев это, я стала думать о тех коробочках яблочного сока, которые мы даем нашим детям. Я испытала стыд: мы все обязательно должны сварить нашим детям русский компот. Поверьте, он будет прекрасным дополнением к дождливому вечеру, когда вся семья решила остаться дома.

Кроме обязательного супа на обед мамы готовят для своих малышей рыбу - практически сразу после того, как те научатся жевать. Совсем недавно одна русская мама в разговоре упомянула, что она готовила на ужин для своего годовалого ребенка: жареная треска и брокколи в легком сливочном соусе. Впечатляет? Меня - точно. Я вообще не встречала ни одного человека в России, который бы не любил рыбу. Как-то раз я поделилась с одной многодетной американской мамашей, что мои дети любят морского окуня. Она посмотрела на меня с так, будто бы я с Марса!»

Основы жизни - в песочнице

«Практически на каждой детской площадке в России есть песочница. Это культовое место, где малыши встречаются друг с другом, а няни, бабушки и мамочки стоят в сторонке и следят за детьми. Именно в песочницах русские дети учат первые правила. У каждого малыша свои игрушки, и родитель должен научить свое чадо делиться ими с другими детьми и так же вежливо спрашивать разрешения поиграть в чужие.

Еще не начав ходить в детский сад, малыши социализируются в песочницах. Если твой ребенок слишком шаловлив и, скажем, начинает бросаться песком, кусаться и толкаться, то все присутствующие непременно посмотрят на тебя с укором и армия бабушек выскажет замечание насчет манер твоего ребенка».

О сексуальности русских мам

«Памела Друкерман, автор книги «Французские дети не плюются едой», написала в The New York Times после визита в Москву, что на презентацию ее книги пришли мамы в туфлях на высоком каблуке. Да, это то, что бросается в глаза: русские женщины всегда выглядят хорошо, отправляются ли они в магазин или на романтический ужин.

Это совсем не редкость для Америки или Великобритании, что женщина, став матерью, полностью посвящает себя ребенку. В России мамы тоже делают все для своих детей, но при этом не теряют красоты, строят карьеру и по-прежнему ощущают себя женщинами. В чем их секрет? Их несколько. Россия - огромная страна, где практически все население выросло в маленьких квартирках. Дома все обычно носят простую одежду - комфортные тапки, спортивные штаны.

На улицу переодеваются в одежду «на выход»: по Москве не принято разгуливать в спортивных штанах и кроссовках. Нет, конечно, некоторые носят кроссовки, но непременно выбранные в соответствии с последними тенденциями моды, чтобы они подходили хипстерскому образу. Россия - это страна, где любят шоу, и жизнь там в каком-то смысле напоминает спектакль».

Русские папы

«В России папа - это такой бонус: здорово, когда он есть и активно включен в жизнь семьи, но не случится трагедии, когда мама растит ребенка одна. На детских площадках в Вене и Лондоне я часто слышала, как мамы жаловались на своих мужей. Возможно, в этом кроется наша ошибка: мы ожидаем от отцов слишком многого.

Мы часто хотим от пап, чтобы они оставались с детьми, полностью заменяя, скажем, няню на какое-то время. Мы забываем, что мужчины - мужественны, и эту их мужественность не принимаем. Поэтому западные папы часто выглядят подавленными, пытаясь выполнить все приказы жен. Русские мамы, наоборот, возносят папу на пьедестал: они счастливы, когда те помогают им по хозяйству или с детьми.

Когда в русской семье есть папа, то они основные добытчики. Также они обязаны давать хороший пример будущему поколению и, конечно же, играть с детьми. У русского папы беспрекословный авторитет. Мамы, по моим наблюдениям, относятся с большой благодарностью ко всему, что они делают для семьи. Они понимают, что у мужчин в воспитании иная роль, и не зацикливаются на том, с чем их мужья не могут помочь. Ясно же, что для пап намного приятнее слышать слова похвалы от жены, чувствовать, что они хорошие родители, чем постоянно выслушивать критику».

Дошкольный период

«Домашние развлечения в России сфокусированы на интеллектуальных играх - меня впечатляет число детей, которые играют в шахматы с раннего возраста. Еще недавно я открыла для себя шведские стенки, которые были очень популярны в СССР. Родители могли построить из металлических перекладин, канатов, колец и лестниц небольшой спорткомплекс - эдакие мини-джунгли в углу гостиной. Там дети занимались гимнастикой - отличный вариант для долгих зимних вечеров.

Вообще у русских детей замечательное долгое детство, но как только им исполняется семь, начинается школа и вместе с ней настоящая работа. С первого класса она предполагает дисциплину и серьезную нагрузку и никаких разговоров по поводу «эмоционального комфорта». Каждый ребенок учит математику, русский и английский. После школы все делают домашнее задание в обязательном порядке. Звучит немного старомодно, но я должна признать, что эти методы работают: если сравнивать обычного русского ребенка с американцем или англичанином, то его уровень образования намного выше».

Словарь русского родительства

«Shapka в России не просто обычная шапка. Осмелюсь сказать, что нет ребенка в России, который бы вышел без нее на улицу в течение первых лет жизни. Традиционно приучать к gorshok начинают сразу после того, как ребенок начинает сидеть, то есть в возрасте 6–10 месяцев.

Massazh нужен для детей, а не для мам! Моему сыну было 3 или 4 месяца, когда нас начали спрашивать на детской площадке о массаже. Я не поняла вопроса: массаж для детей? Но вскоре выяснила, что это нормально, если малыш проходит через целый курс массажа. Для этого можно нанять специалиста или научиться делать массаж самой.

Babushka - это не просто grandmother. Часто babushka играет центральную роль в воспитании внуков, практически такую же, как мама, а иногда даже и большую.

Kolgotki сделаны из хлопка. Это теплые облегающие штанишки, и вы без труда представите их, если подумаете о холодной зиме. Колготки в России носят зимой все дети, независимо от пола. Также в словаре есть слова soska, poldnik, nyanya, banya, dacha, kasha, soupchik, gulyat’».

, .
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.